UNICEF relocated its office in Puntland from Boosasso to Garowe. | UN | ونقلت اليونيسيف مكتبها في بونتلاند من بوساسو إلى غاروي. |
The two successive Conferences held in Garowe enabled us to clarify the institutional architecture of the future Somali State. | UN | فقد مكننا المؤتمران المتتاليان اللذان عقدا في غاروي من توضيح معالم الهيكل المؤسسي للدولة الصومالية في المستقبل. |
During the reporting period, UNPOS deployed a National Political Affairs Officer to Garowe. | UN | وخلال الفترة التي يغطيها التقرير، أوفد المكتب السياسي موظفا وطنيا للشؤون السياسية إلى غاروي. |
Donor representatives were able to visit projects in Garoowe, Berbera and Hargeysa. | UN | وتمكن ممثلو الجهات المانحة من زيارة المشاريع في غاروي وبربرة وهرجيسة. |
Dhulbahante clan elites have been divided between those who support the administration in Hargeysa and since its establishment in 1998, the administration in Garoowe. | UN | وقد انقسمت النخبة في عشيرة دولباهانت بين من يدعم الإدارة في هرجيسة ومن يدعم الإدارة في غاروي منذ إنشائها في عام 1998. |
Of the permanent international staff, 22 were deployed in Mogadishu, four in Garoowe and three in Nairobi. | UN | ومن مجموع الموظفين الدوليين الدائمين، نُشر 22 موظفا في مقديشو، وأربعة موظفين في غاروي وثلاثة موظفين في نيروبي. |
The meeting approved the aim of a single regional administration and chose Garowe as the venue for a constitutional meeting. | UN | ووافق الاجتماع على الهدف المتمثل في إقامة إدارة إقليمية واحدة واختار غاروي كمكان لعقد اجتماع دستوري. |
Some of the " Puntland " elders returned to Garowe, ostensibly to brief their constituencies, but did not return to Arta. | UN | وعاد بعضهم إلى غاروي مدعين أنهم سيخبرون أتباعهم، ولكنهم لم يعودوا إلى عرطة. |
The independent expert raised the issue of the two chained inmates whom he had seen at the prison in Garowe. | UN | وأثار الخبير المستقل مسألة السجينين المكبلين اللذين كان قد رآهما في سجن غاروي. |
The rehabilitation of premises for the unit in Garowe was completed in the first quarter of 2006, and 120 recruits, including 10 women, have been selected. | UN | واستكملت أعمال إصلاح مباني الوحدة في غاروي في الرّبع الأول من سنة 2006، وجرى اختيار 120 مجندا، بينهم 10 نساء. |
As of mid-2004, the sub-office in Baidoa remained closed, while those in Garowe, Hargeisa and Mogadishu were managing most of the implementation and immediate monitoring and evaluation of project work. | UN | ومنذ منتصف عام 2004، ظل المكتب الفرعي في بايدوا مغلقا، فيما عملت المكاتب الفرعية في غاروي وهرجيسة ومقديشو على إدارة معظم أنشطة تنفيذ المشاريع ورصدها وتقييمها المباشرين. |
Colonel Yusuf rejected the outcome and returned with his forces to Garowe. | UN | ورفض العقيد يوسف النتيجة وعاد بقواته إلى غاروي. |
8. On 11 January, a delegation of elders went from Bosasso to Garowe to hold talks with Colonel Yusuf and senior clan members. | UN | 8 - وفي 11كانون الثاني/يناير، ذهب وفد من الشيوخ من بوساسو إلى غاروي لإجراء محادثات مع العقيد يوسف وكبار شيوخ القبائل. |
He was reported to have met with Ethiopian officials in Ethiopia and remains opposed to the conference in Garowe. | UN | وأفادت التقارير بأنه التقى مسؤولين إثيوبيين في أثيوبيا وأنه ما زال يعارض عقد مؤتمر غاروي. |
The case management systems were expanded in both Garoowe and Hargeysa courts, which resulted in the expedition of trials and disposal of case backlog. | UN | وجرى توسيع نظم إدارة القضايا في محاكم غاروي وهرجيسة، مما أفضى إلى تسريع وتيرة المحاكمات والتخلص من القضايا المتراكمة. |
Al-Shabaab also denied passage to five trucks carrying returning internally displaced persons from Garoowe to different areas in the southern region. | UN | ومنعت الحركة أيضا مرور خمس شاحنات كان على متنها أشخاص مشردون داخليا عائدون من غاروي إلى مناطق مختلفة في الجنوب. |
In Puntland, UNODC opened an extensive new capacity in Boosaaso prison, along with a new prison academy, custodial corps headquarters and a new Ministry of Justice building in Garoowe. | UN | ففي بونتلاند، أقام مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة قدرة واسعة جديدة في سجن بوساسو إلى جانب أكاديمية جديدة للسجون، ومقر لهيئة السجون ومبنى جديد لوزارة العدل في غاروي. |
The region faces heightened security concerns in key towns, including Garoowe, Boosaaso and Gaalkacyo, ahead of the upcoming selection and indirect election processes. | UN | وتواجه المنطقة زيادة في الشواغل الأمنية في البلدات الرئيسية بما في ذلك غاروي وبوساسو وغالكايو قبل إجراء العملية المقبلة المتعلقة بالاختيار والانتخاب غير المباشر. |
A high-security prison was opened in Garoowe on 2 April. | UN | وجرى افتتاح سجن حراسة مشددة في غاروي في 2 نيسان/أبريل. |
On 18 August, the Government of Puntland offered a 30day consultation period between Garoowe and Mogadishu in an effort to resolve differences. | UN | وفي 18 آب/أغسطس، عرضت حكومة بونتلاند التشاور لفترة 30 يوما بين غاروي ومقديشو سعياً لتسوية الخلافات بينهما. |
Four UNODC projects will ensure operations and enhanced security at the prisons in Boosaaso, Garoowe and Hargeysa and provide support to the Garoowe Major Crimes Court. | UN | وستكفل أربعة من مشاريع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة سير العمليات وتعزيز الأمن في السجون في بوساسو وغاروي وهرجيسة، وتقديم الدعم إلى محكمة غاروي للجرائم الكبرى. |