ويكيبيديا

    "غالفيز" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • GALVEZ
        
    Mr. GONZALEZ GALVEZ (Mexico) said that, from the outset, he had urged the inclusion of the crime of aggression. UN ٩٠١- السيد غونزاليز غالفيز )المكسيك( : قال انه منذ البداية كان يحث على ادراج جريمة العدوان .
    Mr. GALVEZ (Chile) (spoke in Spanish): The current situation in Gaza is absolutely unsustainable and unacceptable. UN السيد غالفيز (شيلي) (تكلم بالإسبانية): الحالة الراهنة في غزة غير مستدامة تماما ولا يمكن قبولها مطلقا.
    7. Ms. GALVEZ (United Kingdom), speaking on behalf of the European Union, expressed deep disappointment at the slow pace of the Committee's work. UN 7 - السيدة غالفيز (المملكة المتحدة): تكلمت باسم الاتحاد الأوروبي، فأعربت عن خيبة أمل بالغة من بطء وتيرة أعمال اللجنة.
    Closed pensum on Law and Social Sciences of the University of Mariano GALVEZ of Guatemala, pending consideration for examination to obtain the title of Lawyer and Advocate UN دبلوم حقوق وعلوم اجتماعية، جامعة ماريانو غالفيز (غواتيمالا)؛ على قائمة الممتحنين للحصول على درجة المحاماة
    27. Mr. GALVEZ (Chile) explained that the 2008 crisis had created new opportunities for international collaboration and reform. UN 27 - وأوضح السيد غالفيز (شيلي) أن أزمة عام 2008 أتاحت فرصاً جديدة في مجال التعاون الدولي والإصلاح.
    Mr. GONZALEZ GALVEZ (Mexico) said that the way in which the principle of complementarity was formulated was important. UN ٧٢ - السيد غونزاليز غالفيز )المكسيك( : قال ان الطريقة التي جرت بها صياغة مبدأ التكامل ، تعتبر هامة .
    Mr. GONZALEZ GALVEZ (Mexico) agreed that articles 100 and 111 could be combined, but would prefer that article 113 be deleted. UN ٨١ - السيد غونزاليز غالفيز )المكسيك( : قال انه يوافق على امكان ادماج المادتين ٠٠١ و ١١١ بيد أنه يفضل حذف المادة ٣١١ .
    27. Mr. GONZALEZ GALVEZ (Mexico) said that while his delegation found the arguments in favour of indefinite extension convincing, there were a number of other matters that needed to be dealt with first; they could only be addressed through an adequate review mechanism. UN ٢٧ - السيد غونزالز غالفيز )المكسيك(: قال إنه في حين يجد وفده الحجج المحبذة للتمديد غير المحدود مقنعة، هناك عدد من المسائل اﻷخرى التي تحتاج إلى المعالجة أولا؛ التي لا يمكن معالجتها إلا من خلال آلية استعراض مناسبة.
    16. Mr. GALVEZ (Chile) said that the poorest and most vulnerable economies could not continue waiting for the developed countries to fulfil their financial commitments. UN 16 - السيد غالفيز (شيلي):قال إن أفقر الاقتصادات وأكثرها ضعفا لا تستطيع مواصلة انتظار وفاء البلدان المتقدمة النمو بالتزاماتها المالية.
    28. Ms. GALVEZ (United Kingdom) said that her delegation associated itself with the statement made by the representative of Italy on behalf of the European Union and wished to add its own expression of support for the reforms proposed by the Secretary-General to streamline the budgeting and planning process and thus create a clear link between resources and programmes. UN 28 - السيدة غالفيز (المملكة المتحدة): قالت إن وفد بلدها ينضم إلى البيان الذي أدلى به ممثل إيطاليا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي وأعربت عن رغتبها في أن تضيف إعراب وفد بلدها عن تأييده الخاص للإصلاحات التي اقترحها الأمين العام لتبسيط عملية الميزنة والتخطيط ومن ثم إقامة صلة واضحة بين الموارد والبرامج.
    Mr. GONZALEZ GALVEZ (Mexico) thought that references to the Security Council, especially in article 102, paragraph 2 (f), should not be considered at present, since they were being looked at in connection with Part 9. UN ٠٤١- السيد غونزاليز غالفيز )المكسيك( : قال انه يرى أن الاشارات الواردة الى مجلس اﻷمن ، وخصوصا الفقرة ٢ )و( من المادة ٢٠١ ، لا ينبغي النظر فيها في الوقت الحاضر ، حيث انها ينظر فيها بمناسبة الباب ٩ .
    Mr. GONZALEZ GALVEZ (Mexico) had serious misgivings about the contents of the square brackets in paragraph 4 (a) of the draft resolution. UN ٥٥ - السيد غونزاليز غالفيز )المكسيك( : قال إنه تساوره هواجس جدﱢية بشأن ما يرد بين القوسين المعقوفين في الفقرة ٤ )أ( من مشروع القرار .
    Mr. GONZALEZ GALVEZ (Mexico) said it was important that the Statute should not include provisions subordinating the authority of the Court to that of the Security Council, in contravention of article 53 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. UN ٣٦ - السيد غونزاليز غالفيز )المكسيك( : قال انه من اﻷهمية ألا يدرج النظام اﻷساسي أحكاما تخضع سلطة المحكمة لسلطة مجلس اﻷمن ، ﻷن ذلك ينافي المادة ٣٥ من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات .
    Mr. GONZALEZ GALVEZ (Mexico) said it was essential for the Court to have automatic jurisdiction over those crimes on which there was general agreement. UN ٥٣ - السيد غونزاليز غالفيز )المكسيك( : قال انه من اﻷمور اﻷساسية للمحكمة أن يكون لها اختصاص تلقائي على تلك الجرائم التي كان هناك اتفاق عام بشأنها .
    Mr. GONZALEZ GALVEZ (Mexico) said that the Prosecutor should be able to refer a matter to the Court, and to gather information from the sources mentioned in article 13. UN ٣٩ - السيد غونزاليس غالفيز )المكسيك( : قال انه ينبغي أن يكون المدعي العام قادرا على احالة مسألة الى المحكمة وأن يجمع معلومات من المصادر المذكورة في المادة ٣١ .
    GALVEZ. Yeah? Open Subtitles (غالفيز) - نعم -
    Mrs. DURON DE GALVEZ (Honduras), speaking also on behalf of Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Nicaragua and Panama, noted with satisfaction the report of the Secretary-General on assistance to unaccompanied refugee minors (A/51/329) and the Office's initiatives to assist and protect young girls who were the victims of exploitation and sexual violence. UN ٢٧ - السيدة دورون دي غالفيز )هندوراس(: تكلمت أيضا بالنيابة عن بنما والسلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا، وقالت إن وفدها يلاحظ مع الارتياح تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة إلى اللاجئين القُصﱠر غير المصحوبين )A/51/329(، وما تقوم به المفوضية من مبادرات لمساعدة وحماية الفتيات من ضحايا الاستغلال وأعمال العنف الجنسي.
    Mr. GONZALEZ GALVEZ (Mexico) noted that the Conference was taking place at a time when the United Nations was discussing a number of proposals for reform of the Security Council; those discussions were relevant to the present debate. UN ٢٥ - السيد غونزاليس غالفيز )المكسيك( : أبدى ملاحظة قال فيها ان المؤتمر ينعقد في وقت تناقش فيه اﻷمم المتحدة عددا من الاقتراحات من أجل اصلاح مجلس اﻷمن ؛ وتعتبر تلك المناقشات الدائرة هناك ذات صلة بالمناقشة الدائرة هنا .
    Mr. GONZALEZ GALVEZ (Mexico), introducing his delegation’s proposals (A/CONF.183/C.1/L.14), noted that they contained a proposal for a new article 12 bis and proposed amendments to articles 102 and 108 as well as to article 15. UN ٤ - السيد غونزاليز غالفيز )المكسيك( : عرض مقترحات وفده (A/CONF.183/C.1/L.14) ، وذكر أن هذه المقترحات تتضمن اقتراحا باضافة مادة ٢١ مكررا جديدة واقترح تعديلات على المادتين ٢٠١ و ٨٠١ وكذلك على المادة ٥١ .
    Mr. GONZALEZ GALVEZ (Mexico) said that his delegation did not intend to block the consensus which seemed to be emerging on the text proposed by the Bureau, but wished to draw attention to its proposal in document A/CONF.183/C.1/L.81. UN ١٦ - السيد غونزاليز غالفيز )المكسيك( : قال إن وفده لا يقصد أن يعرقَل توافق اﻵراء الذي أخذ يتبلور إزاء النص الذي اقترحه المكتب ، ولكنه يود أن يلفت النظر إلى اقتراح وفده الوارد في الوثيقة A/CONF.183/C.1/L.81 .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد