ويكيبيديا

    "غانسوخ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Gansukh
        
    48. Mr. Gansukh (Mongolia) said that one of the greatest challenges currently facing the international community was child protection and development. UN 48 - السيد غانسوخ (منغوليا): قال إن من أكبر التحديات التي يواجهها المجتمع الدولي حاليا هي حماية الأطفال ونموهم.
    3. Mr. Gansukh (Mongolia), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that it included two new elements. UN 3 - السيد غانسوخ (منغوليا): عرض مشروع القرار باسم مقدميه، فقال إنه يتضمن عنصرين جديدين.
    47. Mr. Gansukh (Mongolia) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Morocco on behalf of the Group of 77 and China. UN 47 - السيد غانسوخ (منغوليا): قال إن بلده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ77 والصين.
    1. Mr. Gansukh (Mongolia) said that his delegation associated itself with the statement made by Venezuela on behalf of the Group of 77 and China. UN 1 - السيد غانسوخ (منغوليا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي قدمته فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Mr. Gansukh (Mongolia): While associating itself with the statement made earlier by the representative of Qatar on behalf of the Group of 77 and China, my delegation wishes to make a few additional remarks. UN السيد غانسوخ (منغوليا) (تكلم بالانكليزية): بينما يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل قطر بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، يود أن يدلي ببضع ملاحظات إضافية.
    128. Mr. Gansukh (Mongolia) said that there was no compelling reason for inclusion of the supplementary item since it was well known that resolution 2758 (XXVI) had settled the question of the representation of the Chinese people and Government. UN 128 - السيد غانسوخ (منغوليا): قال إنه لا يجد أي سبب يرغم على إدراج البند التكميلي، فمن المعروف جيدا أن القرار 2758 (د-26) حل مشكلة تمثيل الشعب الصيني والحكومة الصينية.
    8. Mr. Gansukh (Mongolia), introducing the draft resolution on behalf of the sponsors, said that Cyprus, Ireland, Israel, Italy, Japan and Myanmar had also become sponsors. UN 8 - السيد غانسوخ (منغوليا): قدم مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه، فقال إن إسرائيل، وآيرلندا، وإيطاليا، وقبرص، وميانمار، واليابان قد أصبحت هي أيضاً من مقدمي مشروع القرار.
    1. Mr. Gansukh (Mongolia) said that the Government of Mongolia attached particular importance to the promotion and protection of the rights of children because 37 per cent of the country's inhabitants were under 15, and nearly half of them were under 18. UN 1 - السيد غانسوخ (منغوليا): قال إن حكومته تعقد أهمية خاصة على الدفاع عن حقوق الطفل وتعزيزها من واقع أن 37 في المائة من سكان منغوليا دون سن الخامسة عشرة وأن نحو نصف السكان دون سن الثامنة عشرة.
    1. Mr. Gansukh (Mongolia) introduced draft resolution A/C.3/59/L.15 entitled " United Nations Literacy Decade: education for all " and announced that Suriname and Venezuela had joined the sponsors. UN 1- السيد غانسوخ (منغوليا): قدّم مشروع القرار A/C.3/59/L.15 المعنون " عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية: توفير التعليم للجميع " وأعلن أن سورينام وفنزويلا انضمتا إلى أصحاب مشروع القرار.
    57. Mr. Gansukh (Mongolia) said that his delegation supported the conclusions and recommendations on the reform of human resources management made by the Secretary-General, OIOS and the Advisory Committee. UN 57 - السيد غانسوخ (منغوليا): قال إن وفده يؤيد الاستنتاجات والتوصيات التي قدمها كل من الأمين العام ومكتب خدمات الرقابة الداخلية واللجنة الاستشارية بشـأن إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    8. Mr. Gansukh (Mongolia) said that the revised text of the draft resolution was the outcome of informal and bilateral consultations between delegations, whom he wished to thank for their valuable input. UN 8 - السيد غانسوخ (منغوليا): قال إن النص المنقح لمشروع القرار هو ثمرة مشاورات غير رسمية وثنائية عُقدت بين الوفود، وأعرب عن شكره للمساهمة القيمة التي قدمتها الوفود.
    1. Mr. Gansukh (Mongolia), said that Australia, Colombia, Croatia, Estonia, Germany, Ireland, Israel, Lithuania, Luxembourg, Netherlands, Poland, Spain, Sweden, Timor-Leste and Turkey had joined in sponsoring the draft resolution. UN 1 - السيد غانسوخ (منغوليا): قال إن استراليا، وكولومبيا، وكرواتيا، واستونيا، وألمانيا، وأيرلندا، وإسرائيل، وليتوانيا، ولكسمبرغ، وهولندا، وبولندا، واسبانيا، والسويد، وتيمور - ليشتي، وتركيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    18. Mr. Gansukh (Mongolia) said that the following countries had joined the list of sponsors: Afghanistan, Antigua and Barbuda, Austria, Bhutan, Brazil, Cameroon, Costa Rica, the Democratic Republic of the Congo, Finland, France, the Gambia, Guyana, Islamic Republic of Iran, Jamaica, Kenya, the Libyan Arab Jamahiriya, Luxembourg, Mozambique and the United Republic of Tanzania. UN 18 - السيد غانسوخ (منغوليا): قال إن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي المشروع، وهي: أفغانستان، أنتيغوا وبربودا، إيران (جمهورية-الإسلامية)، البرازيل، بوتان، جامايكا، غامبيا، غيانا، فرنسا، فنلندا، الكاميرون، كوستاريكا، كينيا، لكسمبرغ، موزامبيق، النمسا.
    85. Mr. Gansukh (Mongolia) noted that two years had passed since the twenty-seventh special session of the General Assembly on Children had adopted by consensus the outcome document entitled " A World Fit for Children " . UN 85 - السيد غانسوخ (منغوليا): ذكّر بأنه قد انقضى عامان على دورة الجمعية العامة الاستثنائية السابعة والعشرين المعنية بالطفل، التي اعتمدت فيها الوثيقة المعنونة " عالم صالح للأطفال " .
    5. Mr. Gansukh (Mongolia) said that the international community must maintain the momentum of the progress achieved since the adoption of the Universal Declaration of Human Rights, reflecting on what action needed to be taken to protect human rights, strengthen the rule of law and promote democracy nationally and internationally. UN 5- السيد غانسوخ (منغوليا): قال إنه يجب على المجتمع الدولي أن يستمر في طريق التقدم الذي بدأه بإقرار الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والتفكير في العمل الذي يجب القيام به لدعم هذه الحقوق، وضمان سيادة القانون وتشجيع الديمقراطية على المستويين القومي و الدولي.
    52. Mr. Gansukh (Mongolia) said that he agreed with the Executive Director of the United Nations Office on Drugs and Crime that in recent years crime had become globalized. Crime represented a serious threat to international security, justice, democracy and development and must be countered with coordinated action on the part of the international community. UN 52 - السيد غانسوخ (منغوليا): أعرب عن اتفاقه مع المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات والجريمة في أنه حدثت عولمة للجريمة في السنوات الأخيرة، مما يُعد تهديداً كبيراً للأمن الدولي والعدالة والديمقراطية والتنمية، ويتطلب رداً متناسقاً من المجتمع الدولي.
    Mr. Gansukh (Mongolia): My delegation wishes at the outset to associate itself with the statements made yesterday by the representative of Algeria, as Coordinator of the Non-Aligned Movement Working Group on United Nations Reform and Revitalization of the General Assembly, and the representative of Morocco, on behalf of the Group of 77 and China. UN السيد غانسوخ (منغوليا) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، يعرب وفدي عن موافقته على البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر، بصفته منسقا للفريق العامل التابع لحركة عدم الانحياز والمعني بإصلاح الأمم المتحدة وتنشيط أعمال الجمعية العامة، والبيان الذي أدلى به ممثل المغرب، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    42. Mr. Gansukh (Mongolia) commended the current commemoration of the twenty-fifth anniversary of the adoption of the Convention, which had drawn attention to the fact that, although significant progress had been made, full equality for women both in law and in practice had not yet been achieved. UN 42 - السيد غانسوخ (منغوليا): أثنى على الاحتفال الجاري بالذكرى الخامسة والعشرين لإبرام الاتفاقية، مما جذب الانتباه إلى أنه رغم تحقيق تقدم كبير، فإن المساواة الكاملة للنساء سواء من الناحية القانونية أو في الممارسة العملية لم تتحقق بعد.
    Mr. Gansukh (Mongolia): At the outset, my delegation would like to join the preceding speakers in expressing its deep appreciation to the President, for the timely convening of this high-level meeting devoted to one of the most pressing challenges of our time. UN السيد غانسوخ (منغوليا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، يود وفدي أن يضم صوته إلى أصوات المتكلمين السابقين في الإعراب عن تقديرنا العميق للرئيس لتنظيم هذا الاجتماع رفيع المستوى المخصص لواحد من أكبر التحديات الملحة في عصرنا.
    Mr. Gansukh (Mongolia): First of all, I should like to join previous speakers in expressing our condolences to the Governments and the peoples of Indonesia and of other countries whose citizens lost their lives in the terrorist attack on the resort island of Bali. UN السيد غانسوخ (منغوليا) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في الإعراب عن تعازينا لحكومات وشعوب إندونيسيا والبلدان الأخرى التي فقدت مواطنيها في الهجمة الإرهابية التي وقعت في منتجع جزيرة بالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد