Global and national strategies and frameworks for improving the lives of slum dwellers beyond the Millennium Development Goals target | UN | الاستراتيجيات والأطر العالمية والوطنية لتحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة بما يتجاوز غاية الأهداف الإنمائية للألفية |
Global and national strategies and frameworks for improving the lives of slum-dwellers beyond the Millennium Development Goals target | UN | الاستراتيجيات والأطر العالمية والوطنية لتحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة بما يتجاوز غاية الأهداف الإنمائية للألفية |
Global and national strategies and frameworks for improving the lives of slum dwellers beyond the Millennium Development Goals target | UN | الاستراتيجيات والأطر العالمية والوطنية لتحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة بما يتجاوز غاية الأهداف الإنمائية للألفية |
Globally, the Millennium Development Goal target on drinking water was met in 2010. | UN | وعلى الصعيد العالمي، تم بلوغ غاية الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بمياه الشرب في عام 2010. |
46. The Millennium Development Goal target on slum dwellers does not provide information disaggregated by sex. | UN | 46 - ولا تعطي غاية الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بسكان الأحياء الفقيرة أي معلومات مفصلة بحسب نوع الجنس. |
Considerable progress has been made in tuberculosis case detection and the MDG target seems to have been achieved by 2005. | UN | وقد أُحرز تقدم كبير في كشف حالات السل ويبدو أن غاية الأهداف الإنمائية للألفية تحققت بحلول عام 2005. |
While this pace of progress is not sufficient for the region to meet the Millennium Development Goals target of a two-thirds reduction in 1990 under-5 mortality levels by 2015, the progress made is substantial. | UN | وعلى الرغم من أن وتيرة التقدم هذه ليست كافية كي تحقق المنطقة غاية الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بتخفيض مستويات الوفيات دون سن الخامسة لعام 1990 بمقدار الثلثين بحلول عام 2015، فإن التقدم المحرز كان كبيرا. |
Global and national strategies and frameworks for improving the lives of slum dwellers beyond the Millennium Development Goals target | UN | الاستراتيجيات والأطر العالمية والوطنية لتحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة بما يتجاوز غاية الأهداف الإنمائية للألفية |
Global and national strategies and frameworks for improving the lives of slum-dwellers beyond the Millennium Development Goals target | UN | الاستراتيجيات والأطر العالمية والوطنية لتحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة بما يتجاوز غاية الأهداف الإنمائية للألفية |
23/9 Global and national strategies and frameworks for improving the lives of slum-dwellers beyond the Millennium Development Goals target | UN | الاستراتيجيات والأطر العالمية والوطنية لتحسين حياة ساكني الأحياء الفقيرة بما يتجاوز غاية الأهداف الإنمائية للألفية |
To meet the Millennium Development Goals target on child survival, the health, nutrition and social status of mothers and infants needs to improve, as does early childhood feeding, care and development. | UN | ولتحقيق غاية الأهداف الإنمائية للألفية بشأن بقاء الأطفال على قيد الحياة، فإنه يلزم تحسين الحالة الصحية والتغذوية والاجتماعية للأمهات والرضع، وكذلك التغذية والرعاية والنماء في مرحلة الطفولة المبكرة. |
Global and national strategies and frameworks for improving the lives of slum-dwellers beyond the Millennium Development Goals target | UN | الاستراتيجيات والأطر العالمية والوطنية لتحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة بما يتجاوز غاية الأهداف الإنمائية للألفية |
I. Resolution 23/9: Global and national strategies and frameworks for improving the lives of slum-dwellers beyond the Millennium Development Goals target | UN | طاء - القرار 23/9: الاستراتيجيات والأطر العالمية والوطنية لتحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة بما يتجاوز غاية الأهداف الإنمائية للألفية |
B. Global and national strategies and frameworks for improving the lives of slum-dwellers beyond the Millennium Development Goals target | UN | باء - الاستراتيجيات والأطر العالمية والقطرية لتحسين حياة قاطني الأحياء الفقيرة بما يتجاوز غاية الأهداف الإنمائية للألفية |
C. Global and national strategies and frameworks for improving the lives of slum-dwellers beyond the Millennium Development Goals target | UN | جيم - استراتيجيات وأطر عالمية ووطنية ترمي إلى تحسين حياة سكان الأحياء الفقيرة بما يتجاوز غاية الأهداف الإنمائية للألفية |
The maternal mortality rate was very high in 1990, at 200 per 100,000 live births, but has declined to 50 in 2008, thus attaining the level set in the Millennium Development Goals target. | UN | وقد كان معدل الوفيات النفاسية مرتفعا جدا في عام 1990، حيث كان يبلغ 200 حالة وفاة لكل 000 100 مولود حي، ولكنه انخفض إلى 50 حالة في عام 2008، وبذلك بلغ المستوى المحدد في غاية الأهداف الإنمائية للألفية. |
33. The tuberculosis incidence rate has stabilized or begun to fall in all regions, and the global tuberculosis epidemic may be on the verge of decline, meaning that the Millennium Development Goal target for this disease may be met. | UN | 33 - وقد استقر معدل الإصابة بمرض السل أو بدأ ينخفض في كل المناطق وقد يكون وباء السل العالمي على وشك الانخفاض، مما يعني أن بالإمكان تحقيق غاية الأهداف الإنمائية للألفية لهذا المرض. |
Global poverty reduction has been driven by the success of East Asia and the Pacific and South Asia, who are on track to achieve the Millennium Development Goal target of halving extreme poverty at the national level by 2015. | UN | ولقد أعطى نجاح بلدان شرق آسيا والمحيط الهادئ وجنوب آسيا السائرة وفق البرنامج الزمني المحدد على طريق بلوغ غاية الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلة في خفض معدل الفقر المدقع على المستوى الوطني إلى النصف بحلول عام 2015 دفعة قوية للحد من الفقر على المستوى العالمي. |
In terms of meeting the Millennium Development Goal target of reducing the under-5 mortality rate by two thirds, only three countries in the World Health Organization (WHO) African region have met the target. | UN | أما بالنسبة إلى بلوغ غاية الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلة في تخفيض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بنسبة الثلثين، فلم تبلغها سوى ثلاثة بلدان في المنطقة الأفريقية لمنظمة الصحة العالمية(). |
We are also on course to achieving the MDG target of a reduction of maternal mortality by three quarters. | UN | كذلك نحن نسير على طريق تحقيق غاية الأهداف الإنمائية للألفية المتمثلة في تخفيض معدل الوفيات النفاسية بنحو ثلاثة أرباع. |
Still a lot of ground has to be covered to meet the MDG target. | UN | ولا يزال يتعين قطع شوط كبير لتحقيق غاية الأهداف الإنمائية للألفية. |
It is clear, however, that many countries are unlikely to meet the Millennium Development Goals target of a 75 per cent reduction in the maternal mortality ratio (maternal deaths per 100,000 live births) by 2015. | UN | غير أن من الواضح أن بلدانا عديدة لا يحتمل أن تصل إلى غاية الأهداف الإنمائية للألفية بخفض معدل الوفيات النفاسية بنسبة 75 في المائة (الوفيات النفاسية لكل 000 100 مولود حي) بحلول عام 2015. |