To conclude, as in previous years, it is our wish that the draft resolution will be adopted by consensus by the First Committee. | UN | وختاما، نرجو أن تعتمد اللجنة الأولى مشروع القرار هذا بتوافق الآراء على غرار ما حدث في السنوات السابقة. |
After emphasizing some of the main provisions of the text, she expressed the hope that the draft resolution would, as in previous years, be adopted by consensus. | UN | وبعد التركيز على بعض اﻷحكام الرئيسية الواردة في النص، خلصت إلى القول بأنها تأمل أن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء على غرار ما حدث في السنوات السابقة. |
24. The sponsors of the resolution had informed the delegation of the Democratic People's Republic of Korea about the draft, but as in previous years, the delegation had refused to engage in discussions. | UN | 24 - وأشار إلى أن مقدمي مشروع القرار قد أحاطوا وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية علما بالمشروع، غير أن الوفد رفض إجراء مناقشات بشأنه، على غرار ما حدث في السنوات السابقة. |
On behalf of the sponsors, I appeal for the draft resolution to be adopted by consensus, as in previous years. | UN | وأناشد الأعضاء، بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار، أن يعتمدوا مشروع القرار بتوافق الآراء، على غرار ما حدث في السنوات السابقة. |
114. as in previous years, divergent views were expressed with regard to the mandate of the Meeting of States Parties to discuss matters of a substantive nature relating to the implementation of the Convention. | UN | 114 - وعلى غرار ما حدث في السنوات السابقة أُعرب عن آراء متباينة فيما يتعلق باختصاص اجتماع الدول الأطراف بمناقشة مسائل ذات طابع فني تمس تنفيذ الاتفاقية. |