The report gives details of 54 plans of action for war-affected children, initiated as a result of the recommendations of the Graça Machel study. | UN | ويقدم هذا التقرير تفاصيل 54 خطة عمل لصالح الأطفال المتضررين بالحروب، بُدئ في وضعها كنتيجة لتوصيات دراسة غراسا ماشيل. |
A/51/306 and Add.1 Report of the expert of the Secretary—General, Ms. Graça Machel, submitted pursuant to General Assembly resolution 48/157 | UN | A/51/306 and Add.1 تقرير السيدة غراسا ماشيل الخبيرة المعينة من اﻷمين العام، المقدم عملاً بقرار الجمعية العامة ٨٤/٧٥١ |
Graça Machel is currently President of the Foundation for Community Development in Maputo. | UN | تشغل غراسا ماشيل حاليا منصب رئيسة مؤسسة التنمية المجتمعية في مابوتو. |
Recently, we also welcomed the presentation of the United Nations report on the progress achieved since the 1996 study on children in armed conflict by Graça Machel. | UN | كما رحبنا مؤخرا باستعراض تقرير الأمم المتحدة عن التقدم المحرز من الدراسة الخاصة بالأطفال في الصراعات المسلحة التي أجرتها غراسا ماشيل في عام 1996. |
It gives details of 54 Plans of Actions for Waraffected Children, initiated as a result of the recommendations of the Graca Machel Study. | UN | ويقدم هذا التقرير تفاصيل 54 خطة عمل لصالح الأطفال المتضررين بالحروب، بُدئ في وضعها كنتيجة لتوصيات دراسة غراسا ماشيل. |
It was part of the recommendations of the 1996 report prepared by Graça Machel on the impact of armed conflict on children. | UN | بل كان جزءاً من توصيات تقرير عام 1996 الذي أعدته غراسا ماشيل بشأن أثر النـزاع المسلح على الأطفال. |
Incidentally, that view coincides with the conclusions drawn by Graça Machel, the expert appointed by the Secretary-General to report on the impact of armed conflict on children. | UN | ومن قبيل المصادفة أن يتمشى هذا الرأي مع استنتاجات غراسا ماشيل الخبيرة التي عينها اﻷمين العام لتقديم تقرير عن أثر الصراعات المسلحة على اﻷطفال. |
The meeting will be addressed by the Secretary-General, Ms. Graça Machel and Senior Representatives of relevant agencies. | UN | وسيخاطب الجلسة اﻷمين العام والسيدة غراسا ماشيل والممثلين اﻷقدم للوكالات ذات الصلة. |
The meeting will be addressed by the President of the General Assembly, the Secretary-General, Ms. Graça Machel and Senior Representatives of relevant agencies. | UN | وسيخاطب الجلسة رئيس الجمعية العامة، واﻷمين العام، والسيدة غراسا ماشيل والممثلون اﻷقدم للوكالات ذات الصلة. |
The meeting will be addressed by the President of the General Assembly, the Secretary-General, Ms. Graça Machel and Senior Representatives of relevant agencies. | UN | وسيخاطب الجلسة رئيس الجمعية العامة، واﻷمين العام، والسيدة غراسا ماشيل والممثلون اﻷقدم للوكالات ذات الصلة. |
We in Mozambique feel honoured by the Secretary-General's recent nomination of Mrs. Graça Machel to coordinate a working group on such a study. | UN | ونحن في موزامبيق نشعر بالفخر إزاء قيام اﻷمين العام مؤخرا بترشيح السيدة غراسا ماشيل لتنسيق أعمال فريق عامل يتولى إجراء هذه الدراسة. |
Furthermore, the adoption of the Paris Principles and Commitments earlier this year and the 10-year review of the Graça Machel report (A/51/306) also contribute to highlighting this important issue. | UN | كذلك يسهم اعتماد مبادئ والتزامات باريس في وقت سابق من هذا العام واستعراض تقرير غراسا ماشيل الذي يجري كل عشر سنوات أيضا في تسليط الضوء على هذه المسألة الهامة. |
In that regard, we recall also the important study of Ms. Graça Machel on the impact of armed conflict on children, which this year underwent a 10-year strategic review and in which it was stated that | UN | ونشير أيضا، في ذلك الصدد، إلى الدراسة الهامة التي أجرتها السيدة غراسا ماشيل عن أثر النزاع المسلح على الأطفال، والتي أجري لها استعراض استراتيجي لعشر سنوات ذكر فيه |
The latter is especially critical for the international community, and demands a great effort by the United Nations, as set out in the valuable reports of Ms. Graça Machel and of Ambassador Olara Otunnu. | UN | ويكتسي هذا اﻷمر اﻷخير أهمية حاسمة لدى المجتمع الدولي، وهو يتطلب من اﻷمم المتحدة بذل جهود جبارة، كما توضح التقارير القيمة التي قدمتها السيدة غراسا ماشيل والسفير أولارا أوتونو. |
The Graça Machel Report presented a disturbing and compelling account of the abominations being committed today against children in theatres of conflict all over the world. | UN | قدم تقرير غراسا ماشيل بيانا مزعجا وقاهرا عن اﻷعمال البغيضة التي تقترف اﻵن ضد اﻷطفال في ميادين النزاع في كافة أنحاء العالم. |
Graça Machel (Mozambique), President, Foundation for Community Development, Mozambique | UN | غراسا ماشيل (موزامبيق)، رئيسة مؤسسة تنمية المجتمع، موزامبيق |
5. The Special Representative should like to pay a special tribute to Ms. Graça Machel for her ground-breaking work and singular contribution to promoting the rights and protection of children victimized by armed conflict. | UN | ٥ - ويود الممثل الخاص أن يشيد إشادة خاصة بالسيدة غراسا ماشيل لما قدمته من عمل، هو اﻷول من نوعه، ومن إسهام ثمين في تعزيز حقوق اﻷطفال ضحايا النزاع المسلح وحمايتهم. |
I also intend to examine carefully the recommendations of the study on the impact of armed conflict on children, undertaken by Mrs. Graça Machel, with whom UNHCR has closely cooperated. | UN | وأعتزم أيضا النظر بدقة في التوصيات التي وردت في دراسة السيدة غراسا ماشيل المتعلقة بآثار النزاع المسلح على اﻷطفال التي أجرتها بالتعاون الوثيق مع المفوضية. |
Another important step will be the release early next month of a report by the United Nations Secretary-General's expert on children in armed conflict, Mrs. Graça Machel. | UN | وستكون الخطوة الهامة اﻷخرى القيام في أوائل الشهر المقبل بنشر تقرير الخبيرة التي عيﱠنها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة السيدة غراسا ماشيل والخاص بتأثير النزاعات المسلحة على اﻷطفال. |
The meeting will be addressed by the Secretary-General, Ms. Graça Machel and Senior Representatives of relevant agencies. This event is open to all delegations and special guests. | UN | وستخاطب الجلسة السيدة غراسا ماشيل اﻷمينة العامة وكبار الممثلين في الوكالات ذات الصلة وهذه المناسبة مفتوحة لجميع الوفود والضيوف. |
In 1996, in response to the Graca Machel report on the impact of armed conflict on children, the Assembly recommended that the Secretary-General appoint, for a period of three years, a Special Representative for Children and Armed Conflict. | UN | وفي عام 1996، أوصت الجمعية، استجابة لتقرير غراسا ماشيل عن أثر الصراعات المسلحة على الأطفال، بأن يعين الأمين العام ممثلا خاصا معنيا بالأطفال والصراعات المسلحة لفترة ثلاث سنوات. |