UNOCI worked closely with humanitarian actors to facilitate the return of displaced persons, including through the provision of security while refugees returned from Liberia to western Côte d'Ivoire. | UN | وعملت العملية بشكل وثيق مع الجهات الفاعلة الإنسانية لتيسير عودة المشردين، بما في ذلك من خلال توفير الأمن أثناء عودة اللاجئين من ليبريا إلى غربي كوت ديفوار. |
I also reiterate my call for urgent action to identify and hold responsible those involved in the killing of the seven peacekeepers in western Côte d'Ivoire in 2012, as well as the crimes committed against civilians in the Nahibly camp for internally displaced persons. | UN | وأكرر أيضا دعوتي إلى اتخاذ إجراءات عاجلة ومحاسبة المتورطين في قتل سبعة من حفظة السلام في غربي كوت ديفوار عام 2012، والجرائم المرتكبة بحق المدنيين في مخيم ناهيبلي للمشردين داخليا. |
105. Customs agents have not yet been deployed in western Côte d’Ivoire because of security reasons. | UN | 105 - ولم تُوزَّع بعد عناصر الجمارك غربي كوت ديفوار بسبب حالة الأمن. |
In its press statement on the incident, the Security Council expressed deep concern at the prevailing insecurity in western Côte d'Ivoire and the border area and continued cross-border movements of armed elements, including militias and mercenaries. | UN | وأعرب مجلس الأمن، في بيانه الصحفي عن الحادث، عن عميق قلقه إزاء تفشي انعدام الأمن غربي كوت ديفوار ومنطقة الحدود واستمرار التحركات عبر الحدود التي تقوم بها عناصر مسلحة، تضم ميليشيات ومرتزقة. |
In particular, the return of Liberian refugees and the expected repatriation of Liberian armed elements will help to stabilize western Côte d'Ivoire. | UN | وعودة اللاجئين الليبريين والإعادة المتوقعة للعناصر الليبرية المسلحة إلى الوطن ستساعدان بشكل خاص على تثبيت الاستقرار في غربي كوت ديفوار. |
New information obtained by the Panel indicates that he was attempting to take ownership of a gold mine in western Côte d'Ivoire, in the area of Itty near Danané. | UN | وأشارت معلومات جديدة حصل عليها الفريق إلى أنه كان يحاول امتلاك أحد مناجم الذهب في غربي كوت ديفوار في منطقة إيتي القريبة من دانانيه. |
Additionally, personnel from UNMIL Force headquarters and from the Senegalese battalion deployed in Maryland county have attended meetings in western Côte d'Ivoire to discuss cross-border coordination and cooperation issues. | UN | وإضافة إلى ذلك، حضر هذا الاجتماع موظفون من مقر قوة البعثة ومن الكتيبة السنغالية المنتشرة في مقاطعة ميريلاند، وذلك في غربي كوت ديفوار لمناقشة مسائل التنسيق والتعاون عبر الحدود. |
During one exchange with United Nations police personnel in Daloa on 20 August 2008, the Group was informed about the possible trafficking of small-calibre weapons in the region surrounding the Lake Buyo in western Côte d'Ivoire. | UN | وأثناء لقاء مع موظفي عملية الأمم المتحدة في دالوا في 20 آب/أغسطس 2008، أبلغ الفريق بأن هناك احتمالا لوجود عمليات اتجار في الأسلحة الصغيرة في المنطقة المحيطة ببحيرة بويو غربي كوت ديفوار. |
Their points of entry include at least five primary land routes from eastern Liberia, which are situated adjacent to the towns of Bin-Houyé and Toulepleu (western Côte d’Ivoire). | UN | وتشمل نقاط دخولهم خمسة طرق برية أساسية على الأقل من شرقي ليبريا، تقع على مقربة من بلدتي بن - هوي وتوليبلو (في غربي كوت ديفوار). |
This situation has important national and regional implications, since numerous caches of weapons have been found in areas near the border with Liberia, and Liberian mercenaries are still active in remote parts of western Côte d’Ivoire. | UN | إن هذه الحالة تنطوي على عواقب خطيرة على الصعيدين الوطني والإقليمي، حيث جرى ضبط العديد من مخابئ الأسلحة في مناطق قريبة من الحدود مع ليبريا، في الوقت الذي ما زال ينشط فيه المرتزقة الليبريون في المناطق النائية من غربي كوت ديفوار. |
46. UNOCI has strengthened its monitoring, investigation and reporting capacity and conducted a number of special investigations, particularly in western Côte d'Ivoire. | UN | 46 - وقد عزّزت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار قدرتها في مجالات الرصد والتحقيق والإبلاغ وأجرت عددا من التحقيقات الخاصة، لا سيما في غربي كوت ديفوار. |
52. In the light of the security risks in western Côte d'Ivoire following the postelections crisis, UNOCI stepped up its efforts in the border area between Côte d'Ivoire and Liberia. | UN | 52 - وفي ضوء المخاطر الأمنية التي نشأت في غربي كوت ديفوار بعد الأزمة التي أعقبت الانتخابات، كثفت العملية جهودها في المنطقة الحدودية بين كوت ديفوار وليبريا. |
Expressing its concern about the continuing precarious security situation, particularly in western Côte d'Ivoire and along the borders, especially with Liberia, and recalling that the Ivorian Government bears primary responsibility for ensuring peace, stability and the protection of the civilian population in Côte d'Ivoire, | UN | وإذ يعرب عن قلقه من استمرار الحالة الأمنية غير المستقرة، وخصوصا في غربي كوت ديفوار وعلى طول الحدود، لا سيما مع ليبريا، وإذ يشير إلى أن الحكومة الإيفوارية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن ضمان السلم والاستقرار وحماية السكان المدنيين في كوت ديفوار، |
Expressing its concern about the continuing precarious security situation, particularly in western Côte d'Ivoire and along the borders, especially with Liberia, and recalling that the Ivorian Government bears primary responsibility for ensuring peace, stability and the protection of the civilian population in Côte d'Ivoire, | UN | وإذ يعرب عن قلقه من استمرار الحالة الأمنية غير المستقرة، وخصوصا في غربي كوت ديفوار وعلى طول الحدود، لا سيما مع ليبريا، وإذ يشير إلى أن الحكومة الإيفوارية تتحمل المسؤولية الرئيسية عن ضمان السلم والاستقرار وحماية السكان المدنيين في كوت ديفوار، |
161. In western Côte d'Ivoire, the Group visited the Nicla refugee camp near Guiglo and crossed into Liberia to Toe Town (Grand Gedeh County) in August 2005. | UN | 161 - وفي غربي كوت ديفوار زار الفريق مخيم اللاجئين في نيكلا قرب غيغلو، وعبر الحدود إلى بلدة تو تاون (مقاطعة غران غادي) في ليبريا في آب/أغسطس 2005. |
82. According to information received from UNOCI, the Sakré attack illustrates a worrying trend, it being the fifth attack during the past 10 months — and the second this year in the Tai region of western Côte d’Ivoire — with an estimated 39 civilians killed. | UN | 82 - واستنادا إلى معلومات وردت من عملية الأمم المتحدة، يجسد هجوم ساكري اتجاها يبعث على القلق، لكونه الهجوم الخامس خلال الأشهر العشرة الماضية - والهجوم الثاني خلال هذا العام في منطقة تاي في غربي كوت ديفوار - الذي راح ضحيته، حسبما تفيد به التقديرات، 39 مدنياً. |
A fourth individual was detained in the vicinity of Grabo, western Côte d’Ivoire (south of Sao and Para), and, while denying any knowledge of the attack, he provided additional information based on his role as a pro-Gbagbo combatant. | UN | واحتجز شخص رابع على مقربة من غرابو في غربي كوت ديفوار (جنوب ساو وبارا)، وعلى الرغم من أنه أنكر أي علم بالهجوم، فقد أعطى معلومات إضافية على أساس دوره كمقاتل موال لغباغبو. |
This remained a pressing need. western Côte d'Ivoire had experienced some of the country's worst atrocities over the last decade and could prove host to more atrocities if the Government would not ensure the fair resolution of land disputes. | UN | ولقد شهدت منطقة غربي كوت ديفوار خلال العقد الماضي بعض أبشع فظائع البلد، وقد تشهد المزيد منها إذا لم تكفل الحكومة تسوية عادلة للمنازعات المتعلقة بالأراضي(75). |
Out of a total of 189 police and gendarmerie units in need of rehabilitation as a result of damage suffered during the crisis, 54 were rehabilitated in Abidjan and western Côte d'Ivoire. | UN | وتمت إعادة تأهيل 54 وحدة من وحدات الشرطة والدرك (من أصل ما مجموعه 189 وحدة في حاجة إلى إعادة التأهيل)، بسبب الأضرار التي طالتها خلال الأزمة، وذلك في أبيدجان وفي غربي كوت ديفوار. |
The Panel, in its final 2011 report (S/2011/757, paras. 48 and 58), referred to the presence in Behwalay of Marcel Gbopehi, a former general of FLGO, the largest pro-Gbagbo militia in western Côte d’Ivoire. | UN | وقد أشار الفريق في تقريره النهائي لعام 2011 (S/2011/757، الفقرتان 48 و 58) إلى وجود مارسيل غبوبيهي في بيهوالاي، وهو قائد عسكري سابق في جبهة تحرير الغرب الكبير، أكبر الميليشيات المؤيدة لغباغبو في غربي كوت ديفوار. |