At the event, experts from West and Central Africa, as well as from East and Southern Africa, shared their experiences. | UN | وأثناء هذا الحدث، تبادل خبراء من غرب أفريقيا ووسطها ومن شرق أفريقيا وجنوبها خبراتهم. |
29. Education is an important area of UNICEF programming for indigenous peoples in many countries in West and Central Africa. | UN | 29 - يشكِّل التعليم مجالاً هاماً لبرامج اليونيسيف للشعوب الأصلية في الكثير من البلدان في غرب أفريقيا ووسطها. |
It has been endorsed by 11 countries in West and Central Africa through a series of consultations and assessments supported by UNICEF. | UN | وقد أقرها 11 بلدا في غرب أفريقيا ووسطها من خلال سلسلة من المشاورات والتقييمات التي دعمتها اليونيسيف. |
Almost all countries in South Asia and about half the countries in West and Central Africa appear to have such standardized tests, linked to the national curriculum. | UN | ويبدو أن جميع البلدان تقريبا في جنوب آسيا وحوالي نصف عدد البلدان في غرب أفريقيا ووسطها لديها تلك الاختبارات الموحدة، المرتبطة بالمناهج الدراسية الوطنية. |
This meant that Castel distributed SABMiller brands in about 15 West and Central African countries where it had a dominant position. | UN | وبالتالي، باتت كاستل توزع منتجات سابميلر في حوالي 15 بلدا من بلدان غرب أفريقيا ووسطها حيث تهيمن على السوق. |
Meanwhile, seizures increased sharply in North Africa and remained essentially stable in West and Central Africa. | UN | وفي المقابل، شهدت المضبوطات ارتفاعا حادا في شمال أفريقيا، وظلّت على حالها تقريبا في غرب أفريقيا ووسطها. |
The amount of heroin seized by countries in East Africa was similar to those seized in West and Central Africa. | UN | وكانت كمِّية الهيروين التي ضبطتها بلدان في شرق أفريقيا مماثلةً لتلك المضبوطة في غرب أفريقيا ووسطها. |
Cannabis use was especially high in West and Central Africa. | UN | وكانت نسبة تعاطي القنّب مرتفعة بصورة خاصة في غرب أفريقيا ووسطها. |
Seizures in West and Central Africa have also increased to levels above those previously observed. | UN | وازدادت المضبوطات أيضا في غرب أفريقيا ووسطها وفاقت المعدّلات التي لوحظت سابقا. |
All countries from East Africa and 85 per cent of countries of West and Central Africa reported receiving technical assistance. | UN | وأفادت عن تلقي مساعدة تقنية كل بلدان شرق أفريقيا و85 في المائة من بلدان غرب أفريقيا ووسطها. |
East African countries reported seizing 278 kg of heroin, while countries in West and Central Africa seized 284 kg of heroin. | UN | وأَبْلَغَتْ بلدان شرق أفريقيا عن ضبط 278 كيلوغراماً من الهيروين، بينما ضَبَطَتْ بلدان في غرب أفريقيا ووسطها 284 كيلوغراماً من الهيروين. |
In July 2010, she attended a regional conference in Dakar on children's mobility in West and Central Africa. | UN | ففي تموز/يوليه 2010، حضرت المؤتمر الإقليمي المعقود في داكار بشأن تنقل الأطفال في غرب أفريقيا ووسطها. |
Another project related to the Guinea Current Large Marine Ecosystem, in which 16 countries in West and Central Africa were taking part and which was executed by UNIDO with funding from the Global Environmental Facility. | UN | والمشروع الآخر يرتبط بالنظام الإيكولوجي البحري الكبير لتيار غينيا الذي يشترك فيه 16 بلدا في غرب أفريقيا ووسطها والذي نفذته اليونيدو بتمويل من مرفق البيئة العالمية. |
88. A succession of large-scale humanitarian crises in West and Central Africa and the East and Horn of Africa has characterized the reporting period. | UN | 88 - اتسمت الفترة المشمولة بالتقرير بتعاقب مجموعة من الأزمات الإنسانية على نطاق واسع في غرب أفريقيا ووسطها وشرقها وفي القرن الأفريقي. |
An important milestone was the establishment of the Interim Guinea Current Commission by 16 Ministers of Environment, as a regional consultation and coordination mechanism to assure the integrated management and sustainability of the Guinea Current Large Marine Ecosystem in West and Central Africa. | UN | وكان من الإنجازات الرئيسية إنشاء اللجنة المؤقتة المعنية بتيار غينيا على يد 16 وزيرا من وزراء البيئة، بوصفها آلية إقليمية للتشاور والتنسيق من أجل ضمان الإدارة المتكاملة والاستدامة للنظام الإيكولوجي البحري الكبير لتيار غينيا في غرب أفريقيا ووسطها. |
Dr. Nwanze provided an overview of the role of WARDA in South-South cooperation in response to its mission with respect to food security and poverty reduction in West and Central Africa, chronicling in particular its role in the development of new rice varieties for Africa, known as NERICAs. | UN | وقدم الدكتور نوانزي استعراضا عاما للدور الذي تضطلع به الرابطة في إطار التعاون بين بلدان الجنوب استجابة للمهمة الموكلة إليها في مجال الأمن الغذائي وتقليص الفقر في غرب أفريقيا ووسطها. |
Nigeria was the country in Africa most frequently mentioned by countries outside West and Central Africa as a transit country, or country of origin, for cocaine trafficked in 2007, but was not mentioned by countries outside West and Central Africa in 2008. | UN | وكانت نيجيريا البلد الأفريقي الأكثر ذكرا من جانب البلدان خارج غرب أفريقيا ووسطها كبلد عبور أو كبلد منشأ للكوكايين المتجر به في عام 2007، ولكنه لم يذكر من جانب بلدان خارج غرب أفريقيا ووسطها في عام 2008. |
Opiate seizures in Africa remained a small fraction of the world total, but heroin seizures rose in various parts of Africa, in particular West and Central Africa. | UN | وظلّت مضبوطات المواد الأفيونية في أفريقيا تمثّل جزءا صغيرا من المجموع العالمي، لكن مضبوطات الهيروين ازدادت في أنحاء مختلفة من أفريقيا، وخصوصا في غرب أفريقيا ووسطها. |
As a result, a record number of 17 West and Central African countries submitted data on drug seizures and arrests of traffickers to UNODC in 2014. | UN | ونتيجة لذلك، قدَّم عدد قياسي من البلدان في غرب أفريقيا ووسطها وهو 17 بلداً بيانات إلى المكتب في 2014 بشأن ضبطيات المخدِّرات وعدد المهرِّبين الذين ألقي عليهم القبض. |
Almost half of all West and Central African countries now have parenting protocols supporting child survival, nutrition, hygiene and early learning. | UN | وأصبح لدى نصف مجموع البلدان في غرب أفريقيا ووسطها حاليا بروتوكولات للتربية الوالدية تدعم بقاء الطفل وتغذيته ونظافته الصحية وتعلمه المبكر. |
b) urgently protect children in the twenty-one West and Central African countries at risk of a major polio epidemic in 2005. | UN | (ب) لتوفير حماية عاجلة للأطفال في 21 بلدا في غرب أفريقيا ووسطها تواجه خطر وباء شلل الأطفال في 2004م. |
An African road map on urban safety and security and an action plan for reducing delinquency and disorder in western and central Africa were also developed. | UN | وتم أيضاً وضع خريطة طريق أفريقية للسلامة والأمن الحضريين وخطة عمل للحد من الانحراف والفوضى في غرب أفريقيا ووسطها. |
Similar meetings will be held for West Africa and Central Africa. | UN | ومن المزمع عقد اجتماعات مماثلة لمنطقتي غرب أفريقيا ووسطها. |