ويكيبيديا

    "غرض عسكري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • military purpose
        
    Again, there is no likelihood that the destruction of agricultural land could have served any military purpose. UN ومرة أخرى، ليس ثمة احتمال من أن تدمير الأراضي الزراعية كان سيخدم أي غرض عسكري.
    Every year large numbers of civilians are killed and injured by contact with unexploded munitions that no longer serve a military purpose. UN تقتل وتجرح في كل عام أعداداً كبيرة من المدنيين بسبب ملامسة ذخائر غير مفجرة لم يعد لها أي غرض عسكري.
    Moreover, it was essential to avoid reinforcing the image of the United Nations as an organization with a military purpose. UN وعلاوة على ذلك، فإن من اﻷساسي تفادي تعزيز صورة اﻷمم المتحدة بوصفها منظمة ذات غرض عسكري.
    The Agency is required to ensure, as far as it is able, that the assistance it provides is not used to further any military purpose. UN والمطلوب من الوكالة هو أن تضمن، قدر استطاعتها، ألا تستخدم المساعدة التي تقدمها لتعزيز أي غرض عسكري.
    Infrastructure shall not be attacked or degraded in any way, and shall not be used for any military purpose. UN ولا ينبغي مهاجمة الهياكل اﻷساسية أو إفسادها بأي طريقة من الطرق كما لا ينبغي استخدامها ﻷي غرض عسكري.
    Confidence-building measures and efforts to create transparency could help reduce and finally eliminate such outdated weapons, which served no military purpose and did not create security. UN ويمكن لتدابير بناء الثقة والجهود المبذولة لخلق الشفافية أن تساعد في تخفيض الأسلحة البالية وأخيراً في القضاء على هذه الأسلحة، التي لا تخدم أي غرض عسكري والتي لا تنشئ الأمن.
    Confidence-building measures and efforts to create transparency could help reduce and finally eliminate such outdated weapons, which served no military purpose and did not create security. UN ويمكن لتدابير بناء الثقة والجهود المبذولة لخلق الشفافية أن تساعد في تخفيض الأسلحة البالية وأخيراً في القضاء على هذه الأسلحة، التي لا تخدم أي غرض عسكري والتي لا تنشئ الأمن.
    While guaranteeing Member States the legitimate right to peaceful uses of nuclear energy, the Agency should also continue its efforts to ensure that nuclear technology is not diverted in such a way as to further any military purpose. UN وبينما تكفل الوكالة للدول الأعضاء الحق المشروع في الاستخدامات السلمية للطاقة النووية، فإنها ينبغي أن تستمر في بذل جهدها لضمان ألا تحول التكنولوجيا النووية بأية طريقة كانت لتعزيز أي غرض عسكري.
    The lives of those serving in the military should not be avoidably put at risk " without a clear and legitimate military purpose " . UN 50- لا ينبغي تعريض الأشخاص الذين يخدمون في الجيش لخطر يمكن تجنبه " دون غرض عسكري واضح ومشروع " ().
    It shall ensure, so far as it is able, that assistance provided by it or at its request or under its supervision or control is not used in such a way as to further any military purpose.” UN وتسهر، وســــع طاقتها، على ضمان عدم استخدام المساعدة التي تقدمها أو التي تقدم بناء على طلبها أو تحت إشرافهـــا أو رقابتها على نحو يخدم أي غرض عسكري " .
    Article III.A.5 of the Statute authorizes IAEA to establish and administer safeguards designed to ensure that projects in the field of nuclear energy carried out or supported by IAEA are not used in such a way as to further any military purpose. UN فالفقرة ألف-5 من المادة الثالثة من النظام الأساسي تأذن للوكالة بأن تضع وتطبق ضمانات ترمي إلى ضمان كون المشاريع في مجال الطاقة النووية والتي تنفذها أو تدعمها الوكالة لا تستخدم على نحو يخدم أي غرض عسكري.
    Article III.A.5 of the Statute authorizes IAEA to establish and administer safeguards designed to ensure that projects in the field of nuclear energy carried out or supported by IAEA are not used in such a way as to further any military purpose. UN فالفقرة ألف-5 من المادة الثالثة من النظام الأساسي تأذن للوكالة بأن تضع وتطبق ضمانات ترمي إلى ضمان كون المشاريع في مجال الطاقة النووية والتي تنفذها أو تدعمها الوكالة لا تستخدم على نحو يخدم أي غرض عسكري.
    It shall ensure, so far as it is able, that assistance provided by it or at its request or under its supervision or control is not used in such a way as to further any military purpose.” (Statute of the International Atomic Energy Agency, article II) UN وتسهر، وسع طاقتها، على ضمان عدم استخدام المساعدة التي تقدمها، أو التي تقدم بناء على طلبها أو تحت إشرافها أو رقابتها، على نحو يخدم أي غرض عسكري " . )النظام اﻷساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، المادة الثانية(
    3. The Conference notes that the objectives of the Agency as stated in article II of its Statute are " to accelerate and enlarge the contribution of atomic energy to peace, health and prosperity throughout the world " and to ensure that the assistance provided is not used " to further any military purpose " . UN 3 - يلاحظ المؤتمر أن أهداف الوكالة الواردة في المادة الثانية من نظامها الأساسي هي " التعجيل بإسهام الطاقة الذرية في مجالات السلام والصحة والرخاء في شتى أنحاء العالم، وتوسيع نطاق ذلك " وضمان عدم استخدام المساعدة المقدمة من أجل " تعزيز أي غرض عسكري " .
    According to its statute, IAEA is to " accelerate and enlarge the contribution of atomic energy to peace, health and prosperity throughout the world " , while ensuring, " so far as it is able, that assistance provided by it or at its request or under its supervision or control is not used in such a way as to further any military purpose " . UN وعلى الوكالة، وفقا لنظامها الأساسي، أن تعمل على " تعجيل وتوسيع مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والازدهار في العالم أجمع " ، وأن تسهر في الوقت نفسه، " وسع طاقتها، على ضمان عدم استخدام المساعدة التي تقدمها، أو التي تقدم بناء على طلبها أو تحت إشرافها أو رقابتها، على نحو يخدم أي غرض عسكري " .
    According to its statute, IAEA is to " accelerate and enlarge the contribution of atomic energy to peace, health and prosperity throughout the world " , while ensuring, " so far as it is able, that assistance provided by it or at its request or under its supervision or control is not used in such a way as to further any military purpose " . UN وعلى الوكالة، وفقا لنظامها الأساسي، أن تعمل على " تعجيل وتوسيع مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والازدهار في العالم أجمع " ، وأن تسهر في الوقت نفسه، " وسع طاقتها، على ضمان عدم استخدام المساعدة التي تقدمها، أو التي تقدم بناء على طلبها أو تحت إشرافها أو رقابتها، على نحو يخدم أي غرض عسكري " .
    NATO bombs have so far hit two centres for refugees from Bosnia and Herzegovina and Croatia, hospitals, more than 100 schools and day-care centres, many cultural monuments, religious sites, telephone and other communications, infrastructure (railways, airports, bridges, roads), private homes, farms and industrial and business facilities which have no military purpose whatsoever. UN وأصابت قنابل الناتو حتى اﻵن مركزين من مراكز اللاجئين في البوسنة والهرسك وكرواتيا، وألحقت اﻷضرار بمستشفيات وأكثر من ١٠٠ مدرسة ومركز للرعاية النهارية والعديد من اﻵثار الثقافية واﻷماكن الدينية وخطوط الهاتف وغيرها من وسائل الاتصالات والهياكل اﻷساسية )السكك الحديدية والمطارات والجسور والطرق( والمساكن الخاصة والمزارع والمرافق الصناعية والتجارية التي ليس لها أي غرض عسكري.
    The IAEA serves as the global focal point for nuclear cooperation and is tasked with a dual objective: " to accelerate and enlarge the contribution of atomic energy to peace, health and prosperity throughout the world " and to " ensure, so far as it is able, that assistance provided by it or at its request or under its supervision or control is not used in such a way as to further any military purpose. " UN وتعمل الوكالة باعتبارها الجهة المحورية العالمية المختصة بالتعاون النووي، حيث يُعهَد إليها بمهمة تحقيق هدف مزدوج: " تعجيل وتوسيع مساهمة الطاقة الذرية في السلام والصحة والازدهار في العالم أجمع " ، و " السهر، وسع طاقتها، على ضمان عدم استخدام المساعدة التي تقدمها، أو التي تقدَّم بناءً على طلبها أو تحت إشرافها أو رقابتها، على نحو يخدم أي غرض عسكري. " (2)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد