ويكيبيديا

    "غرف في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rooms in
        
    • rooms at
        
    • room at
        
    For instance, Studio 4 is no longer available, and securing rooms in the temporary North Lawn Building will be more difficult. UN فعلى سبيل المثال، لم يعد استديو 4 متاحا، كما أن تأمين غرف في مبنى المرج الشمالي المؤقت سيكون أكثر صعوبة.
    Hey, listen, I need you to come downstairs to the lobby and tell Cadbury McPocketsquare that we have eight rooms in the hotel. Open Subtitles مهلا، والاستماع، وأنا بحاجة لك أن تأتي في الطابق السفلي إلى اللوبي وأخبر كادبوري مكبوكتسكوار أن لدينا ثماني غرف في الفندق.
    Nah, there's, like, eight rooms in that house. Open Subtitles كلا ، يوجد ما يقرب من 8 غرف في ذلك المنزل
    - Sounds like my people. - They've taken rooms at the local inn. Open Subtitles يبدون مثل قومي لقد نزلوا في غرف في خان محلي
    She put holds on rooms at two other pricey hotels within the last week. Open Subtitles لقد حجزت غرف في فندقين آخرين مرتفعي التكلفة خلال الأسبوع الماضي الرسوم تمّ عكسها
    There are a bunch of rooms in the basement that have never even been renovated. Open Subtitles و هنالكَ بضعة غرف في القبو لمْ يتم ترميمها مطلقاً أبداً
    We were clearing rooms in an office building fire, and the ceiling collapsed. Open Subtitles كنا نخلي غرف في مكتب محترق، و إنهار السقف
    Vincent, Mr Macmaster, has rooms in Gray's Inn, right across from some people you know, I think. Open Subtitles ,فينست , السيد ماكماستر , لديه غرف في نزل غراي مباشرة عبر من بعض الناس , أنت ِ تعرفيهم , أعتقد
    And for 39.99 we'll carpet up to three rooms in half the time. Open Subtitles و بمبلغ 39.99 سننظف سجاد ثلاث غرف في نصف المدة
    If this also means it cannot be held in rooms in the United Nations building, then the meetings could alternate between offices of Missions to the United Nations. UN وإذا كان هذا يعني أيضا أنه لا يمكن إجراؤها في غرف في مبنى الأمم المتحدة، فحينئذ يمكن عقد الاجتماعات بالتناوب بين مكاتب البعثات المعتمدة لدى الأمم المتحدة.
    He was unable to indicate the number of prisoners held on the premises, but knew that three rooms in the basement were used for holding prisoners and that other rooms of the house were also sometimes used for this purpose. UN وكان عاجزا عن معرفة عدد السجناء المحتجزين في المبنى ولكنه علم أن هناك ثلاث غرف في الطابق السفلي مستخدمة لاحتجاز السجناء وهناك غرف أخرى في المنزل تستخدم أيضا في بعض اﻷحيان لهذا الغرض.
    "With whom I shared Four sordid rooms in Chelsea. Open Subtitles # التي شاركتها الفراش # # في أربع غرف في تشيلسي #
    The Government replied on 21 February 1994, informing the Special Rapporteur that the deaths had occurred in the context of a confrontation between immigrants of different nationalities who were being held in a hall and three rooms in acceptable conditions. UN وردت الحكومة في ١٢ شباط/فبراير ٤٩٩١، فأبلغت المقرر الخاص بأن هذه الوفيات قد حدثت في سياق مواجهة بين مهاجرين من جنسيات مختلفة كانوا متحجزين في قاعة وثلاث غرف في ظل أوضاع مقبولة.
    "and the three guest rooms in their loft. Open Subtitles "وثلاثة ضيف غرف في مخزن الغلال
    I've rented rooms in town. Open Subtitles لقد أجرت غرف في المدينه
    I decided to spend the month of August in the spa town of Nebelsbad below the Alpine Sudetenwaltz, and had taken up rooms in the Grand Budapest, a picturesque, elaborate, and once widely celebrated establishment. Open Subtitles قررت أن أقضي شهر أغسطس، في مدينة الحمامات بـ(نيبلسباد) أسفل جبال ألب (سوديت فالز). وحجزت غرف في فندق (غراند بودابست)
    You Will only find rooms in a guest house. Open Subtitles سوف تجد فقط غرف في الفندق
    You have rooms at the hotel. You are already checked in. Open Subtitles عندكم غرف في الفندق لقد تم حجزهم بالفعل
    Construction and furnishing of one home economics unit, two teachers' rooms, two stores and up to six rooms at Rafah Preparatory " A " Girls' School, Gaza UN بناء وتأثيث وحدة للتدبير المنزلي وغرفتين للمعلمين ومخزنين وما يصل إلى ست غرف في مدرسة رفح الإعدادية للبنات " ألف " ، غزة
    The expenditure of $3,014,000 under rental of premises reflected higher actual costs than budgeted for the rental of rooms at the Meridien Hotel, as well as additional charges for the rental of accommodations for the Engineer Company, which resulted in additional requirements of $253,000. UN والنفقات البالغة ٠٠٠ ٠١٤ ٣ دولار تحت بند استئجار أماكن العمل تعكس ارتفاع التكاليف الفعلية عما رصد لها في الميزانية بالنسبة لاستئجار غرف في فندق مريديان، فضلا عن التكاليف اﻹضافيــة لاستئجار أماكن اﻹقامة فيما يتعلق بفرقة المهندسين، مما تطلب احتياجات إضافية بمبلــغ ٠٠٠ ٢٥٣ دولار.
    ! Merry Christmas, Frank! Any room at the inn? Open Subtitles عيد سعيد ,فرانك,أيوجد غرف في الفندق؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد