I recognize the distinguished representative of Canada, Ambassador Grinius. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل كندا الموقر السفير غرينيوس. |
We pledge to Ambassador Grinius our full support and place great confidence in his abilities. | UN | ونتعهد للسفير غرينيوس بدعمنا الكامل له ونضع ثقة كبيرة في مقدراته. |
The following representatives are on the speakers' list for today: Ambassador Jürg Streuli of Switzerland, Ambassador Petko Draganov of Bulgaria and Ambassador Marius Grinius of Canada. | UN | لدي على قائمة المتحدثين لهذا اليوم الممثلون التالية أسماؤهم سفير سويسرا، السيد يورغ شترولي، وسفير بلغاريا، السيد بيتكو دراغانوف، وسفير كندا، السيد ماريوس غرينيوس. |
I now have the pleasure to give the floor to the distinguished representative of Canada, Ambassador Grinius. | UN | والآن يسرني أن أعطي الكلمة لممثل كندا الموقر، السفير غرينيوس. |
The next speaker on the list is Ambassador Marius Grinius of Canada. | UN | المتحدث التالي على القائمة هو السفير ماريوس غرينيوس من كندا. |
I have on my list of speakers for today: Ambassador Laura Kennedy of the United States of America and Ambassador Marius Grinius of Canada. | UN | لدي قائمة بأسماء المتكلمين الذين سيلقون كلماتهم اليوم، هناك السفيرة السيدة لورا كينيدي ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية والسفير ماريوس غرينيوس ممثل كندا. |
I now give the floor to the representative of Canada, Ambassador Marius Grinius. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل كندا، السفير ماريوس غرينيوس. |
So I now give the floor to the distinguished representative of Canada, Ambassador Marius Grinius. | UN | وبالتالي أعطي الكلمة الآن لممثل كندا الموقر، السفير ماريوس غرينيوس. |
Yet, Mr. Grinius highlighted, humanity's ability to ensure such continued use is challenged. | UN | بيد أن السيد غرينيوس أبرز أن قدرة البشرية على ضمان استمرارية هذا الاستخدام تواجه تحدياً. |
I would like to thank Ambassador Grinius, who got us off to a good start. | UN | وأود أن أشكر السفير غرينيوس الذي قادنا إلى بداية طيبة. |
As for the participation in this meeting room everyone has been very constructive and cooperative in receiving Ambassador Grinius's indicative timetable for the past few weeks, with no objections raised. | UN | وفيما يتعلق بالمشاركة في قاعة الاجتماع هذه، فقد تميز الجميع بسلوك بنّاء وتعاوني رفيع في تلقي الجدول الزمني الإرشادي الذي أعده السفير غرينيوس للأسابيع القليلة الماضية، دون أي اعتراض. |
This work has only just begun, has it not? Ambassador Grinius's two weeks of work have given us reason to hope. | UN | لقد بدأ هذا العمل تواً، أليس كذلك؟ وكان أسبوعا العمل اللذان قادهما السفير غرينيوس هما باعث الأمل لدينا. |
Ambassador Grinius has set us off to a good start. | UN | لقد وضَعَنا السفير غرينيوس على بداية جيدة. |
This foundation, this successful programme of work will be the result of the efforts made by Ambassador Grinius and the Ambassador of Chile. | UN | إن هذا الأساس وبرنامج العمل الناجح هذا سيكونان ثمرة جهود السفير غرينيوس وسفير شيلي. |
11. Mr. Grinius mentioned that Canada has always supported space activities and planetary exploration missions as a way of expanding human knowledge. | UN | 11- وذكر السيد غرينيوس أن كندا دعمت دائماً أنشطة الفضاء وبعثات استكشاف الكواكب بوصفها وسيلة من وسائل توسيع معرفة الإنسان. |
Ambassador Grinius may proceed in this way, as may the Ambassador of Chile, with all of us working within the rules of the Conference. | UN | ويمكن للسفير غرينيوس أن يمضي قُدماً في هذا الطريق، وكذلك سفير شيلي، مع التزامنا جميعاً بالعمل وفقاً للنظام الداخلي للمؤتمر. |
While we are sad to see Ambassador Bonnier leave Geneva, I am happy to extend a cordial welcome to our new colleague from Canada, Ambassador Marius Grinius. | UN | وبينما نشعر بالأسف لمغادرة السفيرة بونييه لجنيف فإنه يسعدني أن أرحب ترحيباً ودياً بزميلنا الجديد من كندا السفير ماريوس غرينيوس. |
On behalf of the Conference on Disarmament and on my own behalf, I would like to assure Ambassador Grinius of our readiness to provide him with every kind of assistance and support for his work in Geneva. | UN | وأود بالنيابة عن مؤتمر نزع السلاح وبالأصالة عن نفسي أن أؤكد للسفير غرينيوس استعدادنا في تقديم كل نوع من أنواع المساعدة والدعم لـه في عمله هنا في جنيف. |
Ambassador Marius Grinius of Canada for agenda item 3 entitled " Prevention of an Arms Race in Outer Space " ; | UN | السفير ماريوس غرينيوس من كندا منسقاً معنياً بالبند 3 من جدول الأعمال المعنون " منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي " ؛ |
The President: I thank Ambassador Grinius of Canada for his statement. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية) أشكر السفير غرينيوس من كندا على بيانه. |
I would also like to congratulate you on your appointment as the first President of the 2011 session of the Conference on Disarmament, and to thank you for pushing ahead with important work and consultations during the past few weeks. | UN | كما أود أن أهنئ السفير ماريوس غرينيوس على تعيينه أول رئيس لمؤتمر نزع السلاح في عام 2011 وأشكره على ما اضطلع به سلفاً من إجراءات ومشاورات مهمة في الأسابيع الأخيرة. |