ويكيبيديا

    "غزني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ghazni
        
    Moreover, since the autumn of 2008, Poland has taken over the responsibility for the security situation in Ghazni province. UN وعلاوة على ذلك، تسلّمت بولندا منذ خريف عام 2008 المسؤولية عن الحالة الأمنية في محافظة غزني.
    Since the summer of 2008, a Polish team of 30 civilian personnel has been working in the United States-led provincial reconstruction team in Ghazni. UN ومنذ صيف 2008، ما انفك فريق بولندي قوامه 30 مدنيا يعمل ضمن فريق تعمير المحافظات في غزني تحت قيادة الولايات المتحدة.
    Opposing militant forces activity is also reported in Ghazni, Logar and Laghman provinces along the main lines of communication. UN ووردت أنباء عن قيام قوات المتمردين بعمليات على طول خطوط الاتصالات الرئيسية في مقاطعات غزني ولوكر ولغمان أيضا.
    Recently, insurgent intimidation forced more than 20 schools in Ghazni province to close. UN وقد أجبر الترويع الذي يمارسه المتمردون مؤخرا أكثر من 20 مدرسة في ولاية غزني على إغلاق أبوابها.
    Ghazni, Khost, Logar, Paktika, Paktya, Panjsher, Parwan, Wardak and Nuristan Provinces remained free of poppies. UN وبقيت ولايات غزني وخوست ولوغار وباكتيكا وباكتيا وبانجشير وباروان ووارداك ونورستان خالية من الخشخاش.
    On 14 April, AGEs forcibly closed all schools in Andar and Dih Yak districts of Ghazni province. UN وفي 14 نيسان/أبريل، أغلقت القوات المناوئة للحكومة قسراً جميع المدارس في مديريتي أندار وديهياك الواقعتين في مقاطعة غزني.
    On 19 April, 12 Afghan Local Police members were killed by insurgents in Ghazni Province. UN ففي 19 نيسان/أبريل، قتل المتمرّدون في ولاية غزني 12 فردا من أفراد الشرطة المحلية الأفغانية.
    On 15 April, small arms fire struck a United Nations helicopter flying over Ghazni Province. UN ففي 15 نيسان/أبريل، حصل إطلاق نيران من أسلحة صغيرة أصابت طائرة مروحية تابعة للأمم المتحدة كانت تحلّق فوق ولاية غزني.
    Based on past security assessments, four provincial offices, namely Ghazni, Hilmand, Bazarak and Sharan, approved for establishment in 2009 and 2010, have been postponed. UN واستناداً إلى تقييمات أمنية أجريت سابقاً، أرجئ إنشاء أربعة مكاتب في مقاطعات غزني وهلمند وبانشير وشاران، كان قد ووفق على إنشائها في عامي 2009 و 2010.
    In June, suspected militants linked to the Taliban abducted and killed a local judge in Ghazni Province. UN وفي حزيران/يونيه، قامت عناصر من المقاومة يُشتبَه في أن لهم صلة بطالبان باختطاف وقتل قاض محلي في إقليم غزني.
    Completion of construction of the Ghazni office is planned for November 2009, with an opening in mid-December. UN ومن المقرر كذلك إكمال بناء مكتب غزني في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 وفتحه في منتصف كانون الأول/ديسمبر.
    Based on recent security assessments, four provincial offices, namely Ghazni, Helmand, Pansher and Sharan, approved for establishment in 2009 and 2010, have been postponed. UN واستنادا إلى تقييمات أمنية أجريت مؤخرا، تم تأجيل إنشاء أربعة مكاتب في مقاطعات غزني وهلمند وبانشير وشاران، كان قد ووفق على إنشائها في عامي 2009 و 2010.
    200. The deteriorating security situation has negatively impacted on the ability of the Ghazni provincial office to implement its programmes. UN 200 - أثر الوضع الأمني المتدهور تأثيراً سلبياً في قدرة مكتب مقاطعة غزني على تنفيذ برامجه.
    In June, suspected Taliban-linked militants abducted and killed a local judge in Ghazni province. UN وفي حزيران/يونيه، قام مقاتلون يشتبه في صلتهم بالطالبان بخطف وقتل أحد القضاة المحليين في مقاطعة غزني.
    The targeting of justice officials, demonstrated recently by the deliberate killing of four judges in Ghazni in August, makes it difficult to recruit, deploy and retain justice officials in areas where they are most needed. UN واستهداف موظفين عاملين في مجال العدالة، الذي تجلى مؤخرا بقتل أربعة قضاة عمدا في غزني في آب/أغسطس، يجعل من الصعب تعيين موظفين في مجال العدالة ونشرهم وبقائهم في المناطق التي توجد فيها حاجة ماسة إليهم.
    Ghazni (Ghazni) (under the Gardez regional office/south-eastern region) UN غزني (في إطار المكتب الإقليمي في قرديز/المنطقة الجنوبية الشرقية)
    Ghazni Provincial Office (under the Gardez regional office) UN مكتب مقاطعة غزني (تحت المكتب الإقليمي في قرديز)
    Based on the review, which took into account the fact that the continued deteriorating security situation has had a negative impact on the ability of a number of UNAMA field offices to implement their programmes in 2010, the Mission decided to postpone the opening of four provincial offices, in Ghazni, Helmand, Panjshir and Sharan, approved for establishment in 2009 and 2010. UN وقررت البعثة، بناء على الاستعراض، الذي روعي فيه التأثير السلبي لتواصل تدهور الوضع الأمني على قدرة عدد من المكاتب الميدانية للبعثة على تنفيذ برامجها في عام 2010، تأجيل افتتاح أربعة مكاتب إقليمية، في غزني وهلمند وبانشر وشاران، التي ووفق على إنشائها في عامي 2009 و 2010.
    Mawlawi Ishaq Akhundzada from Ghazni* UN مولوي إسحاق آخوندزاده من غزني*
    Ghazni Mulla Rahmatullah UN غزني الملا رحمت الله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد