ويكيبيديا

    "غضون يومين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • two days
        
    • a couple of days
        
    • days' time
        
    If a decision is not taken at that time, the prisoner receives a written reply within two days of the hearing. UN فإن لم يتم اتخاذ قرار في ذاك الحين، يتلقى السجين ردا كتابيا في غضون يومين من تاريخ جلسة الاستماع.
    We're gonna get it cleared up in two days. Open Subtitles نحن ستعمل الحصول عليه توضيحها في غضون يومين.
    Luca has almost been killed, like, three times in two days. Open Subtitles لوكا تقريبا تعرض للقتل، ، ثلاث مرات في غضون يومين
    I'm sure he'll be back in a couple of days, he just Open Subtitles أنا متأكدة أنه سيكون هنا في غضون يومين إنه فقط ..
    You're gonna cover our shifts because our other business, the dessert bar, is opening in two days. Open Subtitles أنت ستعمل غطاء التحولات دينا لأن لدينا عمل آخر، شريط الحلوى، تفتح في غضون يومين.
    This says we have to vacate the dig in two days. Open Subtitles هذا يقول أنّ علينا إخلاء أعمال الحفر في غضون يومين
    If we keep movin', we can reach the border in two days. Open Subtitles اذا واصلنا التحرك، يُمكننا أن نصل إلى الحدود في غضون يومين.
    In two days there were 28 dead and more than 200 wounded. Open Subtitles في غضون يومين كان هناك 28 قتيلاً وأكثر من 200 جريح
    I was supposed to meet with him in two days. Open Subtitles كان من المفروض أن أجتمع معه في غضون يومين.
    Within two days elections are held what should we do now? Open Subtitles في غضون يومين تقام الانتخابات ماذا علينا أن نفعل الآن؟
    The Guinness rep will be here in two days. Open Subtitles ممثل موسوعة جينيس سيكون هنا في غضون يومين
    I'm not dropping my suit when you're going public in two days. Open Subtitles أنا لن أتنازل عن قضيتي سنخرج على العامة في غضون يومين
    There was an uprising by those affected by this tax, and in two days of confrontation there were 15 dead. UN وانتفض الذين تضرروا من هذه الضريبة، وفي غضون يومين من المواجهة سقط 15 قتيلاً.
    In two days the German General, Klaus Reinhardt, is to take over command of KFOR in Kosovo. UN وفــي غضون يومين سيتولى الجنرال اﻷلماني كلاوس راينهاردت رئاسة قوة اﻷمم المتحدة في كوسوفــو.
    Pakistan welcomes the swearing-in of Mr. Hamid Karzai, in two days' time in Kabul, as the head of the Interim Administration. UN وترحب باكستان بكون السيد حامد كرزاي سيؤدي في غضون يومين في كابل، اليمين الدستورية بصفته رئيسا للإدارة المؤقتة.
    The interim administration in Afghanistan will assume its duties in two days' time. UN ستتولى الإدارة المؤقتة لأفغانستان واجباتها في غضون يومين.
    In two days more than 15 people died in Bolivia because of clashes among Bolivians. UN وفي غضون يومين لقي أكثر من 15 شخصا حتفهم في بوليفيا بسبب مواجهات بين البوليفيين.
    I promise you your sister will join us within a couple of days of our arrival. Open Subtitles أنا اعدك بأن أختك ستنظم إلينا في غضون يومين بعد وصولنا
    They won't be certain for a couple of days, but what's up with that ? Open Subtitles إنهم لن يكونوا متأكدين إلا في غضون يومين ولكن ماذا عن هذا ؟
    I've had misfortunes but I'll overcome them in a couple of days. Open Subtitles كان لدّي محنة لكني سأتغلب عليها في غضون يومين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد