I'll forget we had (Assad) and (Ghafour). | Open Subtitles | لح عا نسث أنه كان لدينا أسد كان لدينا غفور |
(Ghafour), we're ready. Be ready. | Open Subtitles | عزيزى غفور نحن جاهزون كونوا مستعدين |
I wonderwhere (Ghafour) and that intelligence guy are. | Open Subtitles | لا اعلم اين هو غفور وشباب الاستخبارات. |
We make the best decisions that we can with the information that we have, then hope that there's a forgiving God. | Open Subtitles | نحن نتخذ أفضل قرارات ممكنة بالمعلومات التي لدينا ونأمل أن يكون هناك ربُ غفور |
And then we put our faith in a forgiving God. | Open Subtitles | و ثمّ نحافظ على إيماننا بربٍّ غفور |
Mr. Ghafoor (Pakistan): The Inter-Parliamentary Union (IPU) and the United Nations share a common interest in collective efforts for the realization of the lofty ideals of the United Nations Charter. | UN | السيد غفور )باكستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يتشاطر الاتحاد البرلماني الدولي واﻷمم المتحدة مصلحة مشتركــة في توحيد جهودهما الجماعية من أجل تحقيق المبادئ السامية المكرسة في ميثاق اﻷمم المتحدة. |
(b) A workshop on enhancing adaptation through the 2015 agreement, held on 6 June and facilitated by Mr. Burhan Gafoor (Singapore). | UN | (ب) حلقة العمل بشأن تعزيز التكيف بواسطة اتفاق عام 2015، عقدت في 6 حزيران/يونيه ويسرها السيد برهان غفور (سنغافورة). |
Saeed, Saeed, Saeed, Ghafour. | Open Subtitles | سعيد سعيد سعيد غفور |
Saeed, Saeed, Ghafour. | Open Subtitles | سعيد ٠ سعيد ٠ غفور |
Ghafour. I read you Saeed. | Open Subtitles | غفور سعيد أسمعك |
Saeed. Ghafour, I read you. | Open Subtitles | سعيد ٠ غفور أس ا ع ك م |
(Ghafour), be ready. | Open Subtitles | عزيزى غفور كن جاهزا |
(Ghafour), move the bamboos. | Open Subtitles | عزيزى غفور اهتم يا . لقصبات |
Hope that there's a forgiving God. | Open Subtitles | أتمني أن هناك رب غفور |
And I, being the forgiving, benevolent person I am, | Open Subtitles | و لكوني شخص غفور و كريم |
Well, our God is a forgiving God. | Open Subtitles | ربنا ربٌ غفور ... |
20. Mr. Ghafoor (Pakistan) said that his delegation fully supported the endeavours of the world community to maintain peace and security, including action taken pursuant to Chapter VII of the Charter. | UN | ٢٠ - السيد غفور )باكستان(: قال إن وفده يؤيد تماما مساعي المجتمع العالمي للحفاظ على السلم واﻷمن، بما في ذلك اﻹجراءات المتخذة عملا بالفصل السابع من الميثاق. |
118. Because he could not obtain police consent to carry out an autopsy, Professor Mussadiq called in X-ray technician Ghafoor Jadd, who took two X-rays of Ms. Bhutto's skull with a portable X-ray machine. | UN | 118 - ونظراً لعدم تمكن البروفسور مصدِّق من الحصول على موافقة الشرطة لتشريح الجثة، فقد استدعى أخصائي الأشعة السينية غفور جاد الذي التقط صورتين بالأشعة السينية لجمجمة السيدة بوتو بواسطة جهاز محمول للتصوير بالأشعة السينية. |
- Well, there's "Allahu Ghafoor Raheem". | Open Subtitles | -هنالك "الله غفور رحيم " |
I rang Gafoor's driver Irfaan. He invited us here. | Open Subtitles | تدبرت امر عرفان سائق غفور فدعانا هنا |
You tell me Gafoor. | Open Subtitles | هل حدث ذلك مرة أنت أخبرني يا غفور |