No representative of a Member State challenged the presence or the credentials of Mr. Ghafoorzai. | UN | ولم يعترض أي ممثل ﻷي دولة من الدول اﻷعضاء على حضور السيد غفورزاي ولا على وثائق تفويضه. |
Prime Minister Ghafoorzai was a career diplomat who served as member of the Permanent Mission of Afghanistan to the United Nations in New York from 1973 to 1978 and again from 1992 to 1995. | UN | كان رئيس الوزراء غفورزاي دبلوماسيا محترفا، عمل عضوا في البعثة الدائمة ﻷفغانستان لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك من عام ١٩٧٣ إلى عام ١٩٧٨ ومرة أخرى من عام ١٩٩٢ إلـى عــام ١٩٩٥. |
In 1995, Mr. Ghafoorzai was appointed Vice-Minister for Foreign Affairs of the Islamic State of Afghanistan. | UN | وفي عـام ١٩٩٥، عين السيد غفورزاي نائبا لوزير خارجية دولة أفغانستان اﻹسلامية. |
During his career, Mr. Ghafoorzai served as chairman of various international gatherings and conferences. | UN | وخلال حياته المهنية، عمل السيد غفورزاي رئيسا للعديد من الاجتماعات والمؤتمرات الدولية. |
Prime Minister Ghafoorzai gave his life for the cause of peace in Afghanistan. | UN | وقد وهب رئيس الوزراء غفورزاي حياته لخدمة قضية السلام في أفغانستان. |
The late Mr. Ghafoorzai will be remembered as a figure of unity and fraternity among all Afghans. | UN | إن الراحل السيد غفورزاي سنتذكره دائما كشخصية تدعــو الى الوحدة واﻹخاء بين جميع اﻷفغان. |
17. At the invitation of the Chairman, Mr. Ghafoorzai (Afghanistan) took a place at the Committee table. | UN | ١٧ - وبناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد غفورزاي )أفغانستان( مكانه على مائدة المكتب. |
64. Mr. Ghafoorzai (Afghanistan) stated that his country wished to join as a sponsor of draft resolution A/C.3/48/L.45. | UN | ٦٤ - السيد غفورزاي )أفغانستان(: أعلن أن بلده يرغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار A/C.3/48/L.45. |
The special appreciation of the German delegation goes to my distinguished colleague, Ambassador Zahir Tanin, his deputy, Zahir Faqiri, Counsellor Youssof Ghafoorzai and their colleagues for their wonderful cooperation, trust and friendship. | UN | ويعرب الوفد الألماني عن تقديره الخاص لزميلنا الموقر، السفير ظاهر تانين، ولنائبه، ظاهر فقيري، وللمستشار يوسف غفورزاي وزملائهم على تعاونهم وثقتهم وصداقتهم الرائعة. |
Mr. Ghafoorzai will be remembered for his distinguished service to his country, with a constructive career in a number of high-level ministerial posts. | UN | إن السيد غفورزاي سيبقى في ذاكرتنا لما قدمه من خدمات مميزة لبلده، ولما اضطلع به من مهام بناءة في عدد من المناصب الوزارية الرفيعة. |
On behalf of the General Assembly, I request the representative of Afghanistan to convey our heartfelt condolences to the Government and the people of Afghanistan and to the bereaved family of Mr. Ghafoorzai. | UN | فباسم الجمعية العامة، أطلب إلى ممثل أفغانستان أن ينقل تعازينا القلبية إلى أفغانستان حكومة وشعبا وإلى أسرة السيد غفورزاي المفجوعة. |
Prime Minister Ghafoorzai had a long and distinguished career in the foreign service of Afghanistan, which also included a number of years of service at the Afghan Mission to the United Nations. | UN | لقـد عمـل رئيـس الــوزراء غفورزاي فترة طويلة ومميزة في وزارة الخارجية في أفغانستان، تضمنت أيضا عددا من سنوات الخدمـة في البعثة اﻷفغانية لدى اﻷمم المتحدة. |
On behalf of the Group of Western European and Other States, I would like to express sincere condolences to the Government and people of Afghanistan, as well as to the bereaved family of Prime Minister Ghafoorzai. | UN | وبالنيابة عـن مجموعــة دول أوروبـا الغربيـة ودول أخرى، أود أن أعرب عن تعازينا الخالصة ﻷفغانستان حكومة وشعبا، وﻷسرة الفقيد رئيس الوزراء غفورزاي. |
Mr. Ghafoorzai and a number of other officials of the Front were killed on 21 August 1997 in an airplane crash in Bamyan Province. | UN | وفي ٢١ آب/أغسطس ١٩٩٧، لقي السيد غفورزاي وعدد من المسؤولين اﻵخرين مصرعهم في حادث طائرة في مقاطعة بميان. |
The late Mr. Ghafoorzai embarked upon his diplomatic career as a young Second Secretary of the Afghanistan Mission under the able guidance of the late Ambassador Abdul Rahman Pazhwak, the Afghan diplomat who once presided over a General Assembly session at the United Nations. | UN | بدأ الراحــل السيد غفورزاي عمله الدبلوماسي سكرتيرا ثانيا شابا في البعثة اﻷفغانية تحت اﻹدارة القديرة للسفير الراحل عبد الرحمن بازواق، الدبلوماسي اﻷفغاني الذي تولى رئاسة إحدى دورات الجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
In this transitional stage, lasting only six months, the late Mr. Ghafoorzai intended and was steadfast in his determination to convene the grand national decision-making assembly and the formation of a broad-based inclusive government based on a democratic constitution. | UN | وفي هذه المرحلة الانتقالية، التي دامت ستة أشهــر فقط، عقد الراحل السيد غفورزاي عزمه وصمم تصميمـا راسخا على عقد الجمعية الوطنية الكبرى لصنـع القــرار وتشكيل حكومة جامعة عريضة القاعدة تقوم على أساس دستور ديمقراطي. |
He stated that the Rabbani Government, on behalf of which Mr. Ghafoorzai had addressed the General Assembly, had confirmed its agreement to Assembly and Security Council decisions seeking a fair and lasting settlement of the situation in Afghanistan, a fact which should be taken into consideration. | UN | وذكر أن حكومة رباني، التي تكلم السيد غفورزاي باسمها في الجمعية العامة، قد أكدت موافقتها على مقررات الجمعية ومجلس اﻷمن التي تستهدف التوصل إلى تسوية عادلة ودائمة للحالة في أفغانستان، وهو أمر ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار. |
Mr. Farhadi (Afghanistan): I am grateful to you, Sir, and to all those present at this meeting of the General Assembly, which is dedicated to the memory of the Afghan statesman and diplomat, Abdul Rahim Ghafoorzai. | UN | السيد فرهادي )أفغانستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنني ممتن لكم، سيدي، ولجميع الحاضرين في جلسة الجمعية العامة هذه، المكرسة لتأبين السياسي المحنك والدبلوماسي اﻷفغاني عبد الرحيم غفورزاي. |
Mr. Ghafoorzai (Afghanistan): On December 19 1995, the General Assembly adopted resolution 50/88 regarding the situation in Afghanistan. | UN | السيد غفورزاي )أفغانستان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد اعتمدت الجمعية العامــة فـي ١٩ كانون الأول/ديسمبر ١٩٩٥ القرار ٥٠/٨٨ المتصل بالحالة في أفغانستان. |
The Acting President: I now call on the Deputy Minister for Foreign Affairs of Afghanistan, His Excellency Mr. Abdul Rahim Ghafoorzai. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لنائب وزير خارجية أفغانستان، سعادة السيد عبد الرحيم غفورزاي. |