Those challenges have been compounded by the dynamics of internal politics, often interpreted and seen as the spoils of office. | UN | ومما يزيد من صعوبة تلك التحديات ديناميات السياسة الداخلية، التي ينظر إليها غالبا باعتبارها غنيمة من غنائم المنصب. |
At the same time, we strongly believe that the fruits of conquest should not be forcibly converted into spoils of war. | UN | وفي الوقت ذاته، نؤمن إيمانا قويا بأن ينبغي ألا تحول قسرا ثمار النصر إلى غنائم حرب. |
The spoils of this colossal theft ended up in United States banks. | UN | واستقرت غنائم هذه السرقة الهائلة في مصارف الولايات المتحدة اﻷمريكية في خاتمة المطاف. |
They were being promised a retention fee of US$ 200 and the booty of conflict. | UN | وَوُعِدوا بالحصول على أجر قدره 200 دولار وعلى غنائم الصراع. |
Word is somebody's giving addicts laundry lists of swag to steal. | Open Subtitles | الخبر أن أحدهم يعطي المدمنين قوائم غسيل أموال لسرقة غنائم |
About a secret stash on some uninhabited moon, where you've been putting away loot from all your jobs. | Open Subtitles | تدور عن مخبيءٍ سريّ على قمر أبِد، حيث رُحتَ تخبّيء غنائم مهمّاتك كافة. |
Peace was breaking out all over the world and there was much talk of peace dividends. | UN | كان السلم آخذا في الانتشار في العالم بأسره، وكثر الكلام عن غنائم السلم. |
Now, you can help me and share in my spoils, or you can be alone. | Open Subtitles | الآن، يمكنك مساعدتي و حصة في غنائم بلدي، أو يمكنك أن تكون وحدها. |
We have their powder, enough to reduce Paris to ashes and take our pick of the spoils. | Open Subtitles | لدينا بارودهم يكفي إلى سحق باريس لأجزاء ونأخذ ما إخترنا من غنائم |
They will be made to see past it and oblige us in the spoils of war. | Open Subtitles | و هو أمر يجب أن نتخطاه و تلزم لنا غنائم الحرب |
The white house chef prepared some of the spoils and served them up with a port demi-glace, roasted turnips, and sauteed Greens. | Open Subtitles | وقد حضر طباخ البيت الأبيض بعضاً من غنائم الرحلة وقدمها، مع اللفت المحمص والخضروات. |
Why don't you tell Itchy Fingers here that this is all the spoils of war. Dead metal. | Open Subtitles | لمَ لا تقول لهذا المُزعح أن هذهِ غنائم الحرب. |
The Dragon Gem is the spoils of war of the dragon slaying army | Open Subtitles | جوهرة التنين هي أحدى غنائم الجيش الذي سيهزم التنين الأسود |
But we's also allowed to enjoy some of the spoils of war. | Open Subtitles | لكن مسموح لنا أيضًا التمتع ببعض غنائم الحرب أيضًا. |
And so I am made strong and potent by the spoils of my domain. | Open Subtitles | لذا صرت أقوى وأكثر فاعلية من غنائم نطاقي |
So it's spoils of war, and it belongs to this town, just like these weapons. | Open Subtitles | لذلك فمن غنائم الحرب، وأنه ينتمي إلى هذه المدينة، تماما مثل هذه الأسلحة. |
And I plan on plundering me some pirate booty. | Open Subtitles | وأنا أُخطّطُ لسَلْب بَعْض غنائم القرصانِ |
The panel of independentjudges have counted each pirate's booty and declared that this year's winner is | Open Subtitles | لـ قبطان القراصنه لجنة التقييم لقد حسبوا كل غنائم القراصنه والفائز هذه السنه هو |
Focus on our constituents. No swag for seniors. We're on a budget. | Open Subtitles | ركز على ناخبينا لا غنائم للكبار، لدينا ميزانية |
But there's enough loot in there to give you all a fresh start. | Open Subtitles | لكن توجد غنائم كافية هناك كي تمنحكم بداية جديدة |
There was no end to the good things that would make up the peace dividends. | UN | لم يكن هناك نهاية لﻷشياء الطيبة التي ستأتي بها غنائم السلم. |
At the same time, we welcome the idea of a development dividend, as put forward by the Secretary-General. | UN | وفي الوقت نفسه، نرحب بفكرة غنائم التنمية كما طرحها اﻷمين العام. |
I like this work. Rich pickings. | Open Subtitles | إنّي أحبُّ هذا العمل، غنائم سهلة المنال. |
You are not my future. I will not spend my final days getting drunk and staring at a box of Trophies. | Open Subtitles | لستَ مستقبلي، لن أقضي أيّامي الأخيرة في الثمالة والتحديق في صندوق غنائم |