1999 Member of the delegation to the regular session of the General Assembly of the Organization of American States, Guatemala City. | UN | 1999 عضو الوفد إلى الدورة العادية للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية، غواتيمالا العاصمة. |
Working meeting with MINUGUA officials in Guatemala City. | UN | اجتماع عمل مع مسؤولي بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا العاصمة. |
Mr. Jorge Antonio Ortega Gaytán, Guatemala City | UN | السيد خورخيه أنطونيو أورتيغا غايتان، غواتيمالا العاصمة |
Out of a total urban population of 3.9 million, it is estimated that 46 per cent live in the metropolitan area of Guatemala City, and the remaining 54 per cent in other urban centres of the country. | UN | ومن مجموع سكان الحضر البالغ عددهم ٩,٣ مليون نسمة تقدر نسبة من يعيشون في مدينة غواتيمالا العاصمة بنحو ٦٤ في المائة، بينما تعيش النسبة المتبقية وهي ٤٥ في المائة في المراكز الحضرية اﻷخرى للبلد. |
In Guatemala City 1 million of the 3 million inhabitants live in destitute areas. | UN | وفي غواتيمالا العاصمة يعيش مليون شخص، من بين سكانها البالغ عددهم ٣ ملايين، في مناطق محرومة. |
Guatemala City was not only the political capital but also the commercial, cultural and religious capital of the new nation; but the latter was divided between powerful groups of conservative aristocratic families and liberal activists. | UN | ولم تكن مدينة غواتيمالا العاصمة السياسية فقط، بل كانت أيضاً العاصمة التجارية والثقافية والدينية لﻷمة الجديدة؛ ولكنها كانت مقسومة إلى مجموعات قوية من اﻷسر اﻷرستقراطية المحافظة والليبراليين النشطين. |
Fifty per cent of homicides took place in Guatemala City and, in 2012, during 16 days, no violent deaths occurred: an unprecedented occurrence in the last decade. | UN | وارتُكبت نسبة خمسين في المائة من جرائم القتل في غواتيمالا العاصمة. وفي عام 2012، لم تُسجل أي وفيات بسبب العنف خلال 16 يوماً: وتلك سابقة لم تشهد مثيلاً في العقد الماضي. |
The Special Rapporteur held meetings with Government representatives, civil society organizations, health professionals and representatives of indigenous communities in Guatemala City, Malacantacito, Huehuetenango and Ixtahuacán. | UN | وعقد المقرر الخاص اجتماعات مع ممثلين للحكومة ومع منظمات من المجتمع المدني ومهنيين مختصين في الصحة وممثلين للمجتمعات الأصلية في غواتيمالا العاصمة ومالاكنتاسيتو وويويتينانغو وإكستاواكان. |
Break-ins occurred at offices of the Human Rights Ombudsman in Izábal and at the Guatemala City home of a leading opposition politician and a well-known human rights activist. | UN | كما وقعت عمليات اقتحام لمكاتب أمين مظالم حقوق الإنسان في ديسابال وفي منزل بمدينة غواتيمالا العاصمة يخص أحد قادة المعارضة السياسية وناشط شهير في مجال حقوق الإنسان. |
Date and place of birth: 11 July 1948, Guatemala City | UN | تاريخ ومكان الميلاد: 11 تموز/يوليه 1948، غواتيمالا العاصمة |
The case in Spain, known as the Rios Montt case, is mainly based on the alleged genocide of the Mayan population in Guatemala during the armed conflict and the killings committed in the Spanish embassy in Guatemala City by Guatemalan officials. | UN | وتستند هذه القضية المرفوعة في إسبانيا، والمعروفة بقضية ريوس مونت، أساسا إلى الإبادة الجماعية التي زُعم أنها ارتُكبت ضد السكّان من شعب المايا في غواتيمالا أثناء النـزاع المسلّح، وإلى أعمال القتل التي ارتُكبت في السفارة الإسبانية في غواتيمالا العاصمة على يد مسؤولين غواتيماليين. |
29.12.96 Arrival in Guatemala City. | UN | ٢٩/١٢/٩٦ الوصول الى غواتيمالا العاصمة. |
30.12.96 Departure from Guatemala City. | UN | ٣٠/١٢/٩٦ مغادرة غواتيمالا العاصمة. |
A judge working on high-profile narcotics cases survived an assassination attempt in Guatemala City in January 2003, in which her vehicle was sprayed with gunfire. | UN | وثمة قاض كان ينظر في قضايا شهيرة بشأن المخدرات نجا من محاولة اغتيال في غواتيمالا العاصمة في كانون الثاني/يناير 2003 بعد أن تعرضت سيارته لوابل من نيران البنادق. |
In Colombo, Sri Lanka and Guatemala City, Guatemala in July 2010 and January 2011, respectively. | UN | (ج) حلقة عمل في كولومبو بسري لانكا في تموز/يوليه 2010 وأخرى في غواتيمالا العاصمة في كانون الثاني/يناير 2011. |
6/10/95 Guatemala City | UN | ٦/١٠/٩٥ غواتيمالا العاصمة |
3. Lecturer at the seminar for Guatemalan judges on the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, Judicial Academy, Guatemala City, and the United Nations Office on Drugs and Crime, Vienna, 9-10 November 2004. | UN | 3 - محاضر في الحلقة الدراسية المخصصة لقضاة غواتيمالا بشأن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، كلية الدراسات القضائية، غواتيمالا العاصمة ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في فيينا، النمسا، 9-10 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
100. On 12 July 2002, the Special Rapporteur sent a joint urgent appeal with the Working Group on Arbitrary Detention concerning the situation of seven minors who had been trafficked from El Salvador to a brothel in Guatemala City. | UN | 100- في 12 تموز/يوليه 2002، وجّه المقرر الخاص نداءً عاجلاً مشتركاً مع الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي بشأن حالة سبعة قُصر اتُجر بهم ونقلوا من السلفادور إلى دار للدعارة في غواتيمالا العاصمة. |
15. A national teachers' strike paralysed public schools for two months. Strikers took over ports, customs houses and airports before the strike was peacefully resolved in March 2003 after talks facilitated by the Archbishop of Guatemala City. | UN | 15 - وجاء إضراب المدرسين الوطنيين ليصيب بالشلل المدارس العامة لمدة شهرين، وكان المضربون قد استولوا على المواني ومقار الجمارك والمطارات قبل أن يتم حل الإضراب سلميا في آذار/مارس 2003 بعد محادثات قام بتيسير إجرائها أسقف غواتيمالا العاصمة. |
17. The Government, donors and representatives of civil society and political parties participated in a Consultative Group meeting in Guatemala City on 13 and 14 May 2003 that was to evaluate progress in implementing the peace agreements since the meeting in Washington, D.C., in 2002. | UN | 17 - وشاركت الحكومة والمانحون وممثلو المجتمع المدني والأحزاب السياسية في اجتماع لفريق استشاري عقد في غواتيمالا العاصمة يومي 13 و 14 أيار/مايو 2003، وكان القصد منه تقييم التقدم الذي تحقق في تنفيذ اتفاقات السلام منذ الاجتماع الذي عقد في واشنطن العاصمة عام 2002. |