ويكيبيديا

    "غواتيمالا في الفترة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Guatemala from
        
    The Government agreed and the Working Group undertook a mission to Guatemala from 19 to 21 September 2006. UN ووافقت الحكومة على الزيارة، وقام الفريق العامل ببعثة إلى غواتيمالا في الفترة من 19 إلى 21 أيلول/سبتمبر 2006.
    16. The Special Representative visited Guatemala from 24 to 28 February 2002. UN 16- زار الممثل الخاص غواتيمالا في الفترة من 24 إلى 28 شباط/فبراير 2002.
    21. 20. The Special Representative visited Guatemala from 24- to 28 February 2002. UN 20 - زار الممثل الخاص غواتيمالا في الفترة من 24-28 شباط/فبراير 2002.
    This report presents the findings and recommendations of the Special Rapporteur on the right to food from his country visit to Guatemala from 3 to 5 September 2009. UN يعرض هذا التقرير استنتاجات وتوصيات المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء المنبثقة عن زيارته القطرية إلى غواتيمالا في الفترة من 3 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2009.
    14. The Special Rapporteur undertook an official visit to Guatemala from 24 to 28 March 2008. UN 14 - قام المقرر الخاص بزيارة رسمية إلى غواتيمالا في الفترة من 24 إلى 28 آذار/مارس 2008.
    The Special Rapporteur on the right to food has the honour to submit to the Commission on Human Rights the present report on his official mission to Guatemala from 26 January to 4 February 2005. UN يتشرف المقرر الخاص بأن يحيل طيه التقرير المتعلق ببعثته الرسمية إلى غواتيمالا في الفترة من 26 كانون الثاني/يناير إلى 4 شباط/فبراير 2005.
    I visited Guatemala from 21 to 25 August 2006 at the invitation of its Government and met with government officials and members of civil society. UN زُرت غواتيمالا في الفترة من 21 إلى 25 آب/أغسطس 2006 بدعوة من حكومة هذا البلد، والتقيت بالمسؤولين الحكوميين، وبأعضاء من المجتمع المدني.
    9. During the period under review the Special Representative conducted a country visit to Guatemala from 26 May to 1 June 2002 (E/CN.4/2003/104/Add.2). UN 9- قامت الممثلة الخاصة، خلال الفترة المستعرضة، بزيارة قطرية إلى غواتيمالا في الفترة من 26 أيار/مايو إلى 1 حزيران/يونيه 2002 (E/CN.4/2003/104/Add.2).
    In preparation for the World Food Summit: five years later, FAO is providing support for an international consultation of indigenous peoples on the right to food which will be held in Guatemala from 17 to 19 April 2002. UN وتتولى الفاو، أثناء إعدادها لمؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد، تقديم الدعم للمشاورات الدولية للسكان الأصليين بشأن الحق في الغذاء، التي ستعقد في غواتيمالا في الفترة من 17 إلى 19 نيسان/أبريل 2002.
    During 2001, the Special Rapporteur undertook two in situ missions, a follow-up mission to Guatemala from 10 to 12 May and a mission to Mexico from 13 to 23 May. UN 10- خلال عام 2001، اضطلع المقرر الخاص ببعثتين ميدانيتين، بعثة متابعة إلى غواتيمالا في الفترة من 10 إلى 12 أيار/مايو وبعثة أخرى إلى المكسيك في الفترة من 13 إلى 23 أيار/مايو.
    3. In fulfilment of her current mandate, the Expert made her third visit to the Republic of Guatemala from 6 to 14 October 1995 and later held consultations at the United Nations Office at Geneva and in Mexico City. UN ٣- وقامت الخبيرة، وفاءً بولايتها الراهنة، بزيارتها الثالثة إلى جمهورية غواتيمالا في الفترة من ٦ إلى ٤١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ وأجرت في وقت لاحق مشاورات في مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف وفي مدينة المكسيك.
    The Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, Leandro Despouy, conducted a visit to Guatemala from 26 to 30 January 2009 at the invitation of the Government. UN قام المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد لياندرو ديسبوي، بزيارة إلى غواتيمالا في الفترة من 26 إلى 30 كانون الثاني/يناير 2009 بناء على دعوة من الحكومة.
    57. The Special Rapporteur visited Guatemala from 1 to 11 September 2002 (see E/CN.4/2003/90/Add.2). UN 57 - وزار المقرر الخاص غواتيمالا في الفترة من 1 إلى 11 أيلول/سبتمبر 2002 (انظر E/CN.4/2003/90/Add.2).
    The Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health visited Guatemala from 12 to 18 May 2010. UN زار المقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية غواتيمالا في الفترة من 12 إلى 18 أيار/مايو 2010.
    2. In fulfilment of her current mandate, the Expert made her fourth visit to the Republic of Guatemala from 13 to 27 November 1996, and completed her trip with consultations at United Nations Headquarters, at the United Nations Office at Geneva and in Mexico City. UN ٢- وقامت الخبيرة، وفاءً بولايتها الراهنة، بزيارتها الرابعة الى جمهورية غواتيمالا في الفترة من ٣١ الى ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ واستكملت جولتها بمشاورات في مقر اﻷمم المتحدة وفي مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف وفي مدينة المكسيك.
    8. The preliminary mission met with representatives of the Government of Guatemala during its stay in Guatemala from 25 April to 7 May 1994, and with the URNG from 24 to 27 April 1994 at Mexico City. UN ٨ - واجتمعت البعثة اﻷولية بممثلين عن حكومة غواتيمالا أثناء إقامتها في غواتيمالا في الفترة من ٢٥ نيسان/أبريل الى ٧ أيار/مايو ١٩٩٤، وبممثلي الاتحاد الثوري في الفترة من ٢٤ الى ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤ بمدينة مكسيكو.
    (a) A seminar on the promotion of women through employment, held in Antigua, Guatemala, from 26 to 28 June 2001; UN (أ) حلقة دراسية حول تشجيع المرأة من خلال العمالة، عُقدت في أنتيغوا في غواتيمالا في الفترة من 26 إلى 28 حزيران/يونيه 2001؛
    19. The Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, visited Guatemala from 4 to 8 July 2003 to review MINUGUA's transition plans and meet with President Portillo and high Government officials, electoral authorities and leaders of civil society. UN 19 - وزار كيران بريندرغاست وكيل الأمين العام للشؤون السياسية غواتيمالا في الفترة من 4 إلى 8 تموز/يوليه 2003 لاستعراض الخطط الانتقالية للبعثة والاجتماع إلى الرئيس بورتيو وإلى كبار مسؤولي الحكومة وإلى السلطات الانتخابية وقادة المجتمع المدني.
    The joint efforts included the organization of a regional conference in Guatemala, from 2 to 4 May 2006, which adopted the Antigua Declaration. UN وقد شملت الجهود المشتركة تنظيم مؤتمر إقليمي، في غواتيمالا في الفترة من 2 إلى 4 أيار/مايو 2006، اعتَمد " إعلان أنتيغوا " .
    The sixth negotiating session of representatives of various indigenous peoples' organizations and of representatives of States took place in Guatemala from 10 to 14 October 2005, with the support of the Government and indigenous peoples' organizations; a decision was taken to adopt the American Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. UN وقد عُقدت الدورة السادسة للمفاوضات بين ممثلي مختلف منظمات الشعوب الأصلية وممثلي الدول في غواتيمالا في الفترة من 10 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005، بدعم من الحكومة ومن منظمات الشعوب الأصلية، للتوصل إلى قرار اعتماد الإعلان الأمريكي بشأن حقوق الشعوب الأصلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد