During the seventysecond session Mr. Régis de Gouttes was appointed Rapporteur for follow-up to opinions. | UN | وفي أثناء الدورة الثانية والسبعين عُيِّن السيد ريجيس دي غوت مقرراً لمتابعة الآراء. |
1994 Author of recommendation on the establishment of national human rights along with Mr. Shahi and M. de Gouttes | UN | ٤٩٩١ وضعت التوصية بشأن وضع حقوق الانسان الوطنية، بالمشاركة مع السيد شاهي والسيد دي غوت |
Mr. de Gouttes explained that he had abstained for reasons of procedure and substance. | UN | وأوضح السيد دي غوت أنه قد امتنع عن التصويت ﻷسباب تتعلق بالاجراءات وبجوهر الموضوع. |
106. At its resumed 1st meeting, the SBI agreed to consider this item in a contact group chaired by Mr. Owen-Jones with the assistance of Mr. Goote. | UN | 106- وفي الجلسة الأولى المستأنفة، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يرأسه السيد أوين جونز، بمساعدة السيد غوت. |
Mr. de Gouttes concluded by regretting that more effort had not been made to find a draft text which would have been acceptable to all members. | UN | واختتم السيد دي غوت بالاعراب عن اﻷسف لعدم بذل المزيد من الجهد للتوصل إلى مشروع نص يكون مقبولا بالنسبة لجميع اﻷعضاء. |
Mr. Wolfrum stated that he was deeply impressed by the arguments put forward by Mr. Agha Shahi, Mrs. Sadiq Ali and Mr. de Gouttes. | UN | وذكر السيد وولفروم إلى أنه قد تأثر بشدة بالحجج التي ساقها السيد آغا شاهي والسيدة صديق علي والسيد دي غوت. |
Mr. de Gouttes explained that he had abstained for reasons of procedure and substance. | UN | وأوضح السيد دي غوت أنه قد امتنع عن التصويت ﻷسباب تتعلق بالاجراءات وبجوهر الموضوع. |
Mr. de Gouttes concluded by regretting that more effort had not been made to find a draft text which would have been acceptable to all members. | UN | واختتم السيد دي غوت بالاعراب عن اﻷسف لعدم بذل المزيد من الجهد للتوصل إلى مشروع نص يكون مقبولا بالنسبة لجميع اﻷعضاء. |
Mr. Wolfrum stated that he was deeply impressed by the arguments put forward by Mr. Agha Shahi, Mrs. Sadiq Ali and Mr. de Gouttes. | UN | وذكر السيد وولفروم إلى أنه قد تأثر بشدة بالحجج التي ساقها السيد آغا شاهي والسيدة صديق علي والسيد دي غوت. |
5. Philippe Texier was elected Chairperson-Rapporteur and Régis de Gouttes Vice-Chairperson. | UN | 5 - وانتخب فيليب تيكسييه رئيسا - مقررا وريغيس دي غوت نائبا للرئيس. |
88. Mr. de Gouttes also pointed out that the monitoring bodies of the two international instruments were quite different. | UN | 88- وأشار السيد دي غوت أيضاً إلى أن هيئتي رصد الصكين الدوليين مختلفتان تماماً. |
In addition, the Committee decided to entrust Mr. de Gouttes with the task of drafting a new general recommendation on racial discrimination in the administration of justice, to be discussed at that session. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قررت اللجنة أن تعهد إلى السيد دي غوت بمهمة صياغة توصية عامة جديدة بشأن التمييز العنصري في إقامة العدل لمناقشتها في تلك الدورة. |
On 6 March 2006, at its sixty-eighth session, Mr. Sicilianos was appointed Rapporteur for follow-up to opinions, succeeded by Mr. de Gouttes with effect from the seventy-second session. | UN | وفي 6 آذار/مارس 2006، في أثناء دورتها الثامنة والستين، عُيِّن السيد سيسيليانوس مقرراً معنياً بمتابعة الآراء، تلاه السيد دي غوت اعتبارا من الدورة الثانية والسبعين. |
Régis de Gouttes | UN | السيد ريجيس دي غوت |
On 6 March 2006, at its sixty-eighth session, Mr. Sicilianos was appointed Rapporteur for follow-up to opinions, succeeded by Mr. de Gouttes with effect from the seventy-second session. | UN | وفي 6 آذار/مارس 2006 عُيِّن السيد سيسيليانوس مقرراً معنياً بمتابعة الآراء، تلاه السيد دي غوت اعتبارا من الدورة الثانية والسبعين. |
Mr. Régis de Gouttes | UN | السيد ريجيس دو غوت |
83. At the sixth meeting, on 18 February 2000, Mr. Régis de Gouttes introduced his paper (HR/GVA/WCR/SEM.1/2000/BP.9). | UN | 83- في الجلسة السادسة المعقودة في 18 شباط/فبراير 2000، عرض السيد ريجي دي غوت ورقته (HR/GVA/WCR/SEM.1/2000/BP.9). |
107. At the 2nd meeting, Mr. Goote reported on the group's consultations. | UN | 107- وفي الجلسة الثانية، قدم السيد غوت تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال. |
Fritz Sprau Gut Eulenau, 31 May 1995 Germany | UN | ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥ فريتز شبراو غوت أويليناو، المانيا |
Gruss Gott. | Open Subtitles | جروس غوت |
So I was at their house last weekend and I wander out to the garage and see Bo teaching "That's How I Got to Memphis" to his friends. | Open Subtitles | إذا، كنت في منزلهم عطلة الأسبوع الماضي وذهبت للمرآب وشاهدت (بو) يعلم أصدقاءه "ذاتس هاو أي غوت تو ممفيس". |
I had to tell Arthur how happy I am that he took my advice and you spoke to Gottfried. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبر (آرثر) أنني سعيدة لفعلــه بنصيحتـي (تحــدثــت مع (غوت فريـد كان معجب بكلامـك |