He also expressed his will to immediately dispatch Mr. Felipe Gonzalez as his Personal Representative to the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وأعرب أيضا عن رغبته في أن يوفد على الفور السيد فيليب غونزاليز بوصفه ممثله الشخصي إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
The mandate also asks Mr. Gonzalez to address the conflict in Kosovo. | UN | وتطلب الولاية أيضا من السيد غونزاليز أن يعالج اﻷزمة في كوسوفو. |
The author and her husband, Lazaro Osmin Gonzalez Muñoz | UN | الشخص المدّعى أنه ضحية: صاحبة البلاغ وزوجها، لازارو أوسمين غونزاليز مينوتس |
The European Union, therefore, expects the full and speedy implementation of the Gonzalez report. | UN | ومن ثم فإن الاتحاد اﻷوروبي يتوقع أن ينفذ تقرير غونزاليز تنفيذا كاملا وسريعا. |
Colonel Felix Ranulfo Ramirez Gonzalez | UN | الكولونيل فيلكس رانولفو راميريز غونزاليز |
Detective Gonzalez. | Open Subtitles | المحقق غونزاليز انا سعيد انكم تمكنتم من القدوم |
Without the facial hair, he is Diego Gonzalez, | Open Subtitles | من دونِ شعرِ الوجهِ فإنَّ إسمهُ هو دييغو غونزاليز |
Gonzalez recently trained as a helicopter pilot. | Open Subtitles | لقد تدربَ غونزاليز حديثاً على التحليقِ بالمروحيّة |
The federales found aerial photographs at the Gonzalez apartment in Tijuana. | Open Subtitles | لقد عثرتْ المباحثُ الفيدراليّة على صوراً جوية في شقةِ غونزاليز في تايوانا |
Ms. Zadalinda Gonzalez y Reynero | UN | السيدة زاداليندا غونزاليز إي رينيرو |
Ms. Shiqiu Zhang and Mr. Lambert Kuijpers, co-chairs of the task force on replenishment, and Mr. Marco Gonzalez, a member of the task force, presented the main findings of the report. | UN | وقدمت السيدة شيكيو زهانغ والسيد لامبرت كويجبيرز، الرئيسان المشاركان لفرقة العمل المعنية بتجديد الموارد، والسيد ماركو غونزاليز عضو فرقة العمل، النتائج الرئيسية للتقرير. |
27. Ms. Gonzalez requested that the Chairperson's report be circulated to members of the Committee. | UN | ٧٢ - السيدة غونزاليز: طلبت تعميم تقرير رئيسة اللجنة على أعضاء اللجنة. |
Mr. Jose Antonio Gonzalez Norris | UN | السيد خوسيه أنطونيو غونزاليز نوريس |
1. The author of the communication is Patricia Angela Gonzalez (maiden name Sherett), a Guyanese citizen born in 1953. | UN | 1- صاحبة البلاغ هي بتريشيا أنجيلا غونزاليز (اسمها قبل الزواج: شيريت)، مواطنة غيانية مولودة في عام 1953. |
Even if Mr. Gonzalez was lawfully married to a Guyanese citizen, he did not have an absolute right to be registered as a citizen of Guyana under article 45 of the Constitution. | UN | حتى وإن كان السيد غونزاليز قد تزوَّج بصورة مشروعة من مواطنة غيانية، ليس له حقّ مطلق في أن يُسجَّل كمواطن غياني بموجب المادة 45 من الدستور. |
It ordered the Minister to review the application for citizenship and to provide Mr. Gonzalez with an opportunity to present evidence in support, as well as to refute any evidence that may be presented for the refusal, of his application within one month of the date of the Court's decision. | UN | وأمرت الوزير بمراجعة طلب الحصول على الجنسية وأن يتيح للسيد غونزاليز فرصة لتقديم أدلّة بما يدعم طلبه، وكذلك لدحض أي أدلّة قد تُقدَّم بشأن رفض هذا الطلب، وذلك في غضون شهر واحد من تاريخ قرار المحكمة. |
There was no evidence that Mr. Gonzalez had breached his contract, which was a private contract and could not be used in the circumstances to form a basis for public policy. | UN | ولم يكن ثمة أي دليل على أن السيد غونزاليز أخلَّ بعقده الذي كان عقداً خاصاً ولا يمكن استخدامه في ظلّ هذه الظروف ليشكِّل أساساً للسياسة العامة. |
The Minister had acted fairly when denying citizenship to Mr. Gonzalez, who had been provided with a hearing and with reasons for the refusal of citizenship; | UN | وقد تصرَّف الوزير بإنصاف عندما رفض منح الجنسية للسيد غونزاليز الذي وُفِّرت له فرصة النظر في قضيته وكذلك الأسباب التي أدَّت إلى رفض منحه الجنسية. |
The Committee thus concludes that, in the circumstances of the case, article 14, paragraph 1, second sentence, applies to Mr. Gonzalez's citizenship proceedings. | UN | وبالتالي، تستنتج اللجنة أنه، في ظلّ ظروف هذه القضية، تنطبق الجملة الثانية من الفقرة 1 من المادة 14 على إجراءات الجنسية الخاصة بالسيد غونزاليز. |
She murdered Gonzales, then shot herself to frame SHIELD so we'd follow her to war. | Open Subtitles | قتلت (غونزاليز) ثم أطلقت النار على نفسها لتورط (شيلد) حتى نتبعها إلى الحرب |