ويكيبيديا

    "غويريرو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Guerrero
        
    • Guerreiro
        
    The Government stated that the Human Rights Commission of the State of Guerrero had investigated the case and submitted its recommendation. UN وذكرت الحكومة أن لجنة حقوق الإنسان بولاية غويريرو قد أجرت تحقيقا في الحالة وقدمت توصيتها بشأنها.
    Holy See Mario Zenari, Augustin Vaz Guerrero. Raffaella Manon UN الكرسي الرسولي ماريو ثيناري ، أوغسطين فاز غويريرو ، رافائيلا مانون
    Diablo has been accused of dozens of brutal murders and kidnappings in the rather lawless Guerrero region of the country. Open Subtitles تم اتهام ديابلو بالعشرات من جرائم العنف الوحشية وعمليات الخطف في مقاطعة غويريرو حيث لا يوجد من يطبق القانون هناك
    It is reported that the two left Barrio Nuevo San José, part of the autonomous municipality of Rancho Nuevo Democracia, Guerrero State, to work in the fields. UN ويُذكر أن الاثنين كانا قد غادرا باريو نويفو سان خوسيه الذي يشكل جزءاً من بلدية رانشو نويفو ديموكراسيا المستقلة في ولاية غويريرو للعمل في الحقول.
    The Government stated that the Human Rights Defence Commission of the State of Guerrero had undertaken the necessary investigations but that subsequently the case had been referred to the National Human Rights Commission. UN وذكرت الحكومة أن لجنة الدفاع عن حقوق الإنسان التابعة لولاية غويريرو قد أجرت التحقيقات الضرورية لكنه تم فيما بعد إحالة الحالة إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    The Government stated that no complaint on the subject had been found either by the National Human Rights Commission or by the Human Rights Commission of the State of Guerrero. UN وذكرت الحكومة أنه لا اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ولا لجنة حقوق الإنسان لولاية غويريرو قد عثرت على أية شكوى بشأن الموضوع.
    It also welcomed the results obtained by the Perez Guerrero Trust Fund for Economic and Technical Cooperation among Developing Countries and the convening of a South-South summit to be held in the near future. UN وهي ترحب أيضا بالنتائج المحرزة من جانب صندوق بيريز غويريرو الاستئماني للتعاون الاقتصادي والتقني في ما بين البلدان النامية وكذلك بعقد مؤتمر قمة لبلدان الجنوب يعقد في المستقبل القريب.
    I showed my face to Guerrero, his whole church. Open Subtitles لقد أريتُ وجهي لـ(غويريرو)، أريته لكامل أعضاء كنيسته
    In the case of Marcelino Zapoteco, the recommendation attributed responsibility to and sanctioned two members of the Municipal Police of Chilpancingo Guerrero and the Director of the Supervisory and Custodial Staff of the State Reform School for Juvenile Delinquents. UN وفي حالة مارسيلينو سابوتيكو، فإن التوصية قد أسندت المسؤولية إلى فردين من أفراد شرطة البلدية في شيلبانسينغو غويريرو ومدير هيئة الموظفين الاشرافيين والقائمين على الاحتجاز في مدرسة إصلاح الجانحين الشباب في الولاية، وقضت بإنزال العقوبة عليهما.
    87. Eulalio Vázquez Mendoza was allegedly arrested and tortured on 17 April 1997 by members of the State Judicial Police in Cuonetzingo, municipality of Chilapa de Álvarez, State of Guerrero. UN 87- وأما إيولاليو فاسكويس ميندوسا فقد اُدعي أنه جرى إلقاء القبض عليه وتعذيبه في 17 نيسان/أبريل 1997 على أيدي أفراد الشرطة القضائية للولاية في كوونيتسينغو ببلدية تشيلابا دي ألفاريس بولاية غويريرو.
    The Government stated that recommendation 14/98 of the Guerrero State Human Rights Committee had not been accepted by the corresponding authority. The Government indicated that the complainants had not lodged an appeal with the National Human Rights Commission. UN وذكرت الحكومة أن التوصية 14/98، التي قدمتها لجنة حقوق الإنسان بولاية غويريرو لم تقبلها السلطة المعنية وذكرت الحكومة أن أصحاب الشكوى لم يتقدموا باستئناف إلى اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
    Abundio Casarrubias Hernández, Wences Acevedo García and Pascal Rodríguez María, members of the DRP, were detained in May 1997 in the Montaña region of Guerrero. UN ٣٤٢- في أيار/مايو ٧٩٩١ تم احتجاز كل من آبونديو كاساروبياس هرنانديز، ووينسيز آشيفادو غارسيا، وباسكال رودريغيز ماريا، أعضاء حزب الثورة الديمقراطي، في منطقة مونتانيا بولاية غويريرو.
    Mr. Guerrero (Philippines) said that the international community continued to face the same problems of development as in the past. UN ١ - السيد غويريرو )الفلبين(: قال إن المجتمع الدولي ما زال يواجه نفس مشاكل التنمية التي واجهها في الماضي.
    Mr. Guerrero (Philippines) and Ms. WILLIAMS-STEWART (Samoa) said that they wished to become sponsors of the draft resolution. UN ٣١ - السيد غويريرو )الفلبين( والسيدة ويليامز - ستيوارت )ساموا(: قالا إنهما يرغبان في الانضمام الى مقدمي مشروع القرار.
    Mr. Guerrero (Philippines) said that, as a member of the Group of 77, his delegation had joined in the consensus on the draft resolution. UN ٤٧ - السيد غويريرو )الفلبين(: قال إن وفده، بوصفه عضوا في مجموعة اﻟ ٧٧، انضم الى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار.
    On 10 October 2005, the Governor of the State of Guerrero issued a decree ordering publication of the Act on the Prevention and Punishment of the Enforced Disappearance of Persons. UN وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2005، أصدر حاكم ولاية غويريرو مرسوما يقضي بنشر قانون منع حالات الاختفاء القسري للأشخاص والمعاقبة عليها.
    58. This case concerns the enforced disappearance of Rosendo Radilla Pacheco, committed by military personnel in August 1974 in the state of Guerrero. UN 58- تشير القضية إلى الاختفاء القسري للسيد روسيندو راديا باتشيكو على أيدي أفراد عسكريين في ولاية غويريرو في آب/أغسطس 1974.
    93. In that special law, the state of Guerrero establishes that removing the disappeared person from his or her social unit and keeping him or her in concealment constitutes torture. UN 93- وينص القانون الخاص بولاية غويريرو على أن مجرد انتزاع المفقود من وسطه الاجتماعي والاستمرار في إخفائه يشكلان في حد ذاتهما فعل تعذيب.
    On 11 May 2005, in criminal trial 142/2003, the Sixth District Court in the state of Guanajuato found José Antonio Guerrero Domínguez, a former official of the Office of the Attorney General of the Republic, guilty of the offence of enforced disappearance against José Rocha Guzmán, committed in July 2003. UN وفي 11 أيار/مايو 2005، أصدرت محكمة المنطقة السادسة التابعة لولاية غواناخواتو حكم إدانة في القضية الجنائية 142/2003 الصادرة بحق خوسي أنتونيو غويريرو دومنغويس لارتكابه جريمة الاختفاء القسري للأشخاص.
    Thanks to your little stunt, Guerrero's guys are tailing me everywhere I go. Open Subtitles (بفضل حركتك الجبانة، رجال (غويريرو يلاحقونني في كلّ مكان، أتعلم هذا؟
    Mr. Guerreiro (Brazil): Allow my delegation to join in the feelings of grief for the events in Indonesia. I would like to convey of Indonesia the sincere condolences of the Brazilian delegation. UN السيد غويريرو (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يشارك في الشعور بالأسى إزاء الأحداث التي وقعت في إندونيسيا وأود أن أنقل لإندونيسيا التعازي الصادقة من الوفد البرازيلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد