Well, I'm happy to see that I can still get a jealous rise out of you. | Open Subtitles | يسعدني انني لا ازال قادراً على إثارة غيرتك |
Or maybe the reason that you're not jealous is because you don't really care about losing me. | Open Subtitles | أو ربما يكون سبب عدم غيرتك هو.. أنك لا تهتم حقاً.. |
If not to pique your jealousy, then at least your curiosity. | Open Subtitles | إذا لم أنجح في إثارة غيرتك فعلى الأقل سأثير فضولك |
If not to pique your jealousy, then at least your curiosity. | Open Subtitles | إذا لم أنجح في إثارة غيرتك فعلى الأقل سأثير فضولك |
It's you, I've changed you too much, the machine doesn't recognise you. | Open Subtitles | إنه أنت، لقد غيرتك كثيراً حتى أن الآلة لا تتعرف عليك |
Your grudges, resentments, frustrations and jealousies will finally disappear. | Open Subtitles | جشعك، استياءاتك، إحباطاتك و غيرتك ستختفي في نهاية المطاف. |
You don't do jealous well. Has anyone ever told you that? | Open Subtitles | انت لاتظهر غيرتك بشكل جيد هل اخبرك احد من قبل بذلك |
I knew how jealous you were, but to go to such insane lengths to top me, you have lain waste to your apartment with this eyesore. | Open Subtitles | كنت أعلم مقدار غيرتك لكن أن تتمادى لهذا الحد من الجنون حتى تغلبني لقد ألقيت قمامةً في شقتك بهذه البشاعة |
Do not be ridiculous, used only to Michael to make you jealous. | Open Subtitles | لا تكن سخيفا, لقد كنت استغل مايكل لأثير غيرتك |
When you wouldn't give me the divorce I sort of hoped it was because you were jealous. | Open Subtitles | عندما تأخرت في تطليقي راودني أمل بأن يكون هذا بسبب غيرتك |
You know, I think the reason we're having problems with this whole Callie situation is because you're jealous of me. | Open Subtitles | أظن أن سبب مشاكلنا بما يخصّ "كالي" هو غيرتك منّي. |
If someone became famous with that book, who'd be most jealous of it? | Open Subtitles | إذا اصبح شخص مشهور بواسطة هذا الكتاب مالذي سيثير غيرتك أكثر من ذلك! ؟ |
I thought I was going to die, and yet somehow you've made this about you, about your pride, about your jealousy. | Open Subtitles | ولكن بطريقة ما جعلت هذا يدور حولك حول كبريائك، حول غيرتك |
But out of jealousy and betrayal, you lost your mind and made it into a case that the whole nation is interested in? | Open Subtitles | ولكن بدافع غيرتك والشعور بالخيانة فقدت عقلك وجعلتها قضيه مهتمة بها الأمه بكاملها |
I mean, don't let your jealousy ruin what could ultimately be a very beneficial relationship. | Open Subtitles | اقصد ، لا تجعلي غيرتك تطغى عليك من الممكن ان تكون علاقة جيدة |
But you must put your jealousy aside out of respect for me. | Open Subtitles | ولكن يجب عليكِ وضع غيرتك جانباً إحترام لي |
So you come through this door with all your rage, your resentment, your jealousy, your buried anger toward him. | Open Subtitles | لذا تأتي عبر هذا الباب بكل غضبك استيائك, غيرتك غضبك المدفون تجاهه |
Well, then she deserves your pity not your jealousy. | Open Subtitles | حسنا , لذلك فهي تستحق شفقتك . لا غيرتك عليها |
Do you believe you could change me the way I've changed you? | Open Subtitles | أتؤمن بأنك قادر على تغييري كما غيرتك أنا؟ |
how one tragedy has changed you so much Jay I am so proud of you | Open Subtitles | رائع , هذه المأساة غيرتك كثيرا يا جي أنا فخور بك جدا |
A few thousand years on another world have changed you more than you know. | Open Subtitles | بضعة آلاف من السنين في عالم آخر غيرتك أكثر مما تعلم |
Your grudges, resentments, frustrations and jealousies will finally disappear. | Open Subtitles | جشعك، استياءاتك، إحباطاتك و غيرتك ستختفي في نهاية المطاف. |