ويكيبيديا

    "غيرتِ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • changed
        
    • change your mind
        
    • you change
        
    • change of
        
    • you switched
        
    Molly, in the last three months, you've changed jobs three times. Open Subtitles مولي , آخر ثلاثة شهور لقد غيرتِ وظائف 3 مرات
    Unless of course you've changed your mind about the sex. Open Subtitles إلا إذا كُنتِ قد غيرتِ رأيك بشأن مُمارسة الجنس معي
    You changed your name... so I couldn't find my own family. Open Subtitles ولقد غيرتِ أسمكِ حتى لا أستطيع إيجاد عائلتي
    I understand. If you change your mind, you can call me anytime. Open Subtitles أتفهم ذلك ، إذا غيرتِ رأيكِ إتصلي بي في أي وقت
    So... does this mean you've changed your mind about working with me? Open Subtitles إذن ... أهذا يعني أنكِ غيرتِ رأيك بشأن العمل معي ؟
    Does this mean you've changed your mind about working with me? Open Subtitles أيعني ذلك أنكِ غيرتِ رأيك بشأن العمل معي ؟
    But now that you're alive, have you changed your mind? Open Subtitles لكن الأن أنتِ على قيد الحياة، غيرتِ رأيك؟
    I can't take that money because you changed the password. Open Subtitles لا يمكنني أن آخذ تلك النقود لأنّكِ غيرتِ كلمة السر
    Hey, you could be popular, too, if you just changed every single thing that you do in high school. Open Subtitles يمكنكِ ان تكوني شعبية كذلك إذا غيرتِ كل شيء تفعلينه في الثانوية
    You totally startled me... I thought you changed your phone number on me. Open Subtitles اخفتنى فكرتك انكِ ربما غيرتِ رقم هاتفك دون ان تعلمينى
    Because after the formal, I thought you might have changed your minds. Open Subtitles لأن بعد الحفل , إعتقدت أنكِ ربما غيرتِ رأيّكِ
    So you deny that you've totally changed how you dress? Open Subtitles إذن تنكرين كليّـا أنك غيرتِ طريقة لبسك ؟
    You changed your mind about going into business with us, so I have to ask you. Open Subtitles لقد غيرتِ رأيكِ عن الانضمام إلينا في العمل لذا عليّ أن أسألكِ
    Maybe you're still in love with him and that's why you changed your mind, why you won't go up against him, and that's why you kept his last name after all these years. Open Subtitles ربما لا تزالين تحبينه لذلك السبب غيرتِ رأيكِ وبسبب أنكِ لا تريدين منافسته
    The cats went from stolen to given because you changed your mind. Open Subtitles تحولت القطط من مسروقة إلى معطاة لأنك غيرتِ رأيك
    And then today, you called Sister Annabelle out of the blue and told her you changed your mind? Open Subtitles واليوم، اتصلتِ بالراهبة انابيل فجأة وأخبرتيها أنّكِ غيرتِ رأيكِ؟
    I thought your being here, your coming home finally, meant that you had changed your mind, that you are ready to follow your father's wishes. Open Subtitles اعتقدت بأن وجودكِ هنا يعني بأنكِ عدتِ أخيراً إلى منزلك يعني أنكِ غيرتِ رأيك وأنكِ مستعدةً للاستماع لرغبات والدكِ
    If you ever change your mind and decide you want a little bit of immortality, this is where I'll be. Open Subtitles إذا غيرتِ رأيكِ و قررتِ أنكِ تريدين القليل من الخلود هنا سأكون
    If you ever change your mind, you've got my number. Open Subtitles إنّ غيرتِ يومــاً رأيــكِ ، لديــكِ رقمي
    Did you change your diet at all in anticipation of wearing your prom dress? Open Subtitles هل غيرتِ نظامك الغذائي طوال الوقت؟ في مكان ارتداء فستان الحفلة؟
    If you had a change of pace, a change of scenery. Open Subtitles لو غيرتِ ايقاعك و المكان من حولكِ
    I hope you switched rooms Open Subtitles أتمنى أنكِ غيرتِ الغرفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد