Mr. Gerd Poppe, Commissioner for Human Rights, Foreign Office | UN | الدكتور غيرد بوبه، مفوض حقوق الإنسان، وزارة الخارجية |
Briefing by Mr. Gerd Merrem, Special Representative of the Secretary-General for Tajikistan | UN | جلسة إعلامية للسيد غيرد ميريم، الممثل الخاص لﻷمين العام لطاجيكستان |
The Special Representative of the United Nations Secretary-General for Tajikistan, Mr. Gerd D. Merrem, acted as facilitator in the course of the talks. | UN | وعمل الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة السير، غيرد ديتريتش ميريم، كميسﱢر خلال المحادثات. |
The Chairman, H.E. Mr. Gert Rosenthal (Guatemala), declared open the meeting. | UN | أعلن الرئيس، سعادة السيد غيرد روزنتال، افتتاح الجلسة. |
Mr. Gert Rosenthal | UN | السيد غيرد روسنتال |
Twelve passengers were killed, among them Deputy High Representative Gerd Wagner and Deputy IPTF Commissioner David Kriskovich. | UN | وقتل اثنا عشر راكبا من بينهم نائب الممثل السامي غيرد فاغنر ونائب مفوض قوة الشرطة الدولية دافيد كريشكوفيتش. |
We pay a tribute to his deputy, Ambassador Gerd Wagner, to Mr. David Krishkovich and to their colleagues who have given their lives in their commitment to peace. | UN | ونشيد بنائبه السفير غيرد فاغنر، وبالسيد دافيد كريشكوفيتش وبزملائهما الذين يضحون بحياتهم في سبيل التزامهم بإرساء السلام. |
On 31 May 1998, Mr. Gerd Merrem will be relinquishing his post as my Special Representative for Tajikistan. | UN | ففي ٣١ أيار/مايو ١٩٩٨ سيتـرك السيد غيرد ميريم منصبـه بصفتـه ممثلـي الخاص لطاجيكستـان. |
Mr. Gerd Quinting, Scientific Linguist and Staff Member of the United States Board on Geographic Names, Foreign Names Committee, National Imagery and Mapping Agency, Department of Defense | UN | السيد غيرد كوينتينغ، اختصاصي في اللغة العلمية وموظف الهيئة المعنية بالأسماء الجغرافية في الولايات المتحدة، لجنة الأسماء الأجنبية بالوكالة الوطنية للتصوير ورسم الخرائط في وزارة الدفاع |
We express our sincere gratitude to your Special Representative, Mr. Gerd Merrem, whose diplomatic skills, tact and patience made a breakthrough possible at the inter-Tajik negotiations and brought them to a successful conclusion. | UN | ونحن نعرب عن صادق امتناننا لممثلكم الخاص، السيد غيرد ميريم، الذي أدت مهاراته الدبلوماسية وحذقه وصبره إلى إمكانية إحراز نجاح في المفاوضات بين اﻷطراف الطاجيكية وأفضت إلى اختتامها بنجاح. |
President Burhanuddin Rabbani of the Islamic State of Afghanistan and the Special Representative of the Secretary-General for Tajikistan, Mr. Gerd Merrem, were also present. | UN | وحضر الاجتماع أيضا الرئيس برهان الدين رباني رئيس دولة أفغانستان اﻹسلامية والممثل الخاص لﻷمين العام في طاجيكستان، السيد غيرد ميريم. |
We are grateful for the generous expressions of sympathy for our problems by the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Gerd Dietrick Merrem, at the conclusion of his activities. | UN | ونشعر بالامتنان للشعور السخي بالتعاطف مع مشاكلنا الذي أبداه السيد غيرد ديتريك ميريم، الممثل الخاص لﻷمين العام، عند اختتام أنشطته. |
We were deeply saddened by the recent tragic accident which took the lives of 12 brave peace promoters, among them the Deputy to the High Representative, Ambassador Gerd Wagner. | UN | ولقد شعرنا بحزن عميق إزاء الحـــادث المأساوي الذي وقع مؤخرا وأودى بحياة ١٢ من حُماة السلام الشجعان، وكان بينهم نائب الممثل السامي، السفير غيرد واغنر. |
A week ago today five Germans, including the Deputy of the High Representative, Ambassador Gerd Wagner, five Americans, a Briton and a Pole lost their lives in a tragic accident. | UN | وقبل أسبوع لقي خمسة ألمان حتفهم في حادث مفجع، ممن فيهم نائب الممثل السامي، السفير غيرد واغنر وخمسة أمريكيين، وبريطاني وبولندي. |
971. Following the return of my Special Envoy to his country's diplomatic service, I appointed Gerd Merrem as my Special Representative, residing in Dushanbe. | UN | ٩٧١ - وفي أعقاب عودة مبعوثي الخاص للعمل بالسلك الدبلوماسي ببلده، عينت غيرد ميريم ممثلا خاصا لي، مع جعل دوشانبي مقرا له. |
My Government greatly values the personal contribution made by the Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali, his Special Representative, Mr. Gerd Merrem, and the United Nations Mission of Observers in Tajikistan to the settlement of the conflict. | UN | وتقدر حكومتي أيضا تقديرا عظيما اﻹسهام الشخصي لﻷمين العام السيد بطرس بطرس غالى وممثله الخاص السيد غيرد ميريم وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان، بغية تسوية هذا النزاع. |
(a) Consultations with Gerd Rosenthal, Executive Secretary, Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), Santiago; | UN | )أ( مشاورات مع السيد غيرد روزنتال، اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، سانتياغو؛ |
Mr. Gert Rosenthal | UN | السيد غيرد روسنتال |
Mr. Gert Rosenthal | UN | السيد غيرد روسنتال |
Mr. Gert Rosenthal | UN | السيد غيرد روزنتال |
Mr. Gert Rosenthal | UN | السيد غيرد روزنتال |