ويكيبيديا

    "غيرنا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • else
        
    • changed
        
    • other
        
    • we change
        
    • but us
        
    • others
        
    • besides us
        
    • of us
        
    • just us
        
    • except us
        
    • changing
        
    • switched
        
    • we would
        
    But you know what we got that nobody else does? Open Subtitles لكن هل تعرفون مانملكه نحن ولا يملكه غيرنا ؟
    We must talk, You and I. And no one else can hear. Open Subtitles يجب علينا ذلك، أنا وأنت، ولا أحد غيرنا يستطيع سماع ذلك
    Him and me, where no one else could ever find us. Open Subtitles هو وأنا حيث لا أحد غيرنا يُمْكِنُ أَنْ يَجدَنا أبداً
    I like to think we've changed a few minds. Open Subtitles أحب أن أعتقد بأننا غيرنا تفكير بعض العقول
    Sir, when we changed course, the storm changed course. Open Subtitles سيدى , عندما غيرنا إتجاهنا غيرت العاصفة إتجاهها
    We look forward to working with other supporters of the NPT to building on that basis at the 1998 Preparatory Committee. UN ونتطلع إلى العمل مع غيرنا من مؤيدي معاهدة عـــدم الانتشار، للبناء على هذا اﻷساس في اللجنة التحضيرية لعام ١٩٩٨.
    And if we succeed, we change the course of human history Open Subtitles وإذا نجحنا في ذلك.. سنكون قد غيرنا في تاريخ البشرية
    If we don't use human DNA now, someone else will. Open Subtitles إن لم نستخدم الحمض النووي البشري الآن، سيستغلـّه غيرنا.
    We can't be copyin'nobody else's style. We have our own style. Open Subtitles لا يمكننا أن نكون نسخة من أطباع غيرنا نحن لدينا أطباعنا
    Right where we're supposed to be, but no one else is! Open Subtitles حيث ينبغى أن نكون .. لكن لا أحد غيرنا وصل
    Do it when no one else is around, please. Open Subtitles إفعلها عندما يكون غيرنا في الجوار من فضلك
    We did all the hard work for someone else to take credit. Open Subtitles نحن من قمنا بالعمل الصعب لكي ينجح غيرنا في حل القضية
    I reckon there really is someone else on this island. Open Subtitles أوقن الآن أنّ ثمّة طرف غيرنا على هذه الجزيرة
    It is not for us, or for anybody else, to provide unilateral interpretation. UN ليس من اختصاصنا أو اختصاص غيرنا تقديم تفسير من جانب واحد.
    We just changed a lousy two to a lousy seven. Open Subtitles لقد غيرنا مجرد 7 سخيفة مقابل 2 أسخف منها
    I guess we changed things a bit, didn't we? You are the power on this island now. Open Subtitles أعتقد أننا غيرنا الأمور بعض الشيء أليس كذلك؟ أنتم القوة المسيطرة على هذه الجزيرة الأن
    We changed that rule after the incident at the cheesecake warehouse. Open Subtitles لقد غيرنا تلك القاعدة بعد الحادثة في مستودع كعكة الجبن.
    I can tell them to call three other scientists. Open Subtitles بإمكاني أن أخبرهم أن يتصلوا بثلاث علمات غيرنا.
    If we change the race of the murdered maid, we can get somebody better than Eva. Open Subtitles اذا غيرنا عرق الخادمه المقتوله يمكننا ان نحضر احدا افضل من ايفا
    No, it wasn't our only choice, Vincent, but you wouldn't trust anybody else to fix this but us, and I couldn't keep Agent Morgan questioning my loyalties anymore. Open Subtitles لا انه ليس خيارنا الوحيد فينسنت و لكنك لا تثق فى أى أحد غيرنا لحل هذا و لم أعد أريد من العميل مورجان
    We look forward to see that vision come true in 2017, and we stand ready to cooperate constructively with others in that direction. UN ونتطلع إلى أن تتحول تلك الرؤية إلى واقع في عام 2017 ونحن مستعدون للتعاون بشكل بناء مع غيرنا في ذلك الاتجاه.
    I work on my own. Nohody knows about this, besides us. Open Subtitles فأنا أعمل لوحدي ولا أحد يعرف بشيء عن هذا غيرنا
    Mother, there's only the two of us now. We should make sure to live well. Open Subtitles امي لم يبقى غيرنا لذا علينا ان نعيش جيدا
    I thought if I could show my sister that there was something more than just us, something better than us, then maybe she'd change. Open Subtitles ظننت أنه عندما أري شقيقتي أن هناك أشياءٌ أخرى غيرنا شيئٌ أفضل مننا ربما قد تتغير
    Right. There doesn't seem to be anybody here except us. Open Subtitles صحيح ، يبدو انه لا يوجد أحد هنا غيرنا
    Last year, we abstained in the vote on the draft resolution relating to negative security assurances, changing our previous position of support for related draft resolutions. UN لقد امتنعنا عن التصويت في العام الماضي على مشروع القرار المتصل بضمانات اﻷمن السلبية، وبذلك غيرنا موقفنا السابق المؤيد لمشاريع القرارات ذات الصلة.
    Actually, no. I'm not. We switched to private investing. Open Subtitles في الواقع لا لقد غيرنا إلى الأعمال الحرة
    we would be happy to share these technologies. UN وسيكون من دواعي سرورنا أن نشاطر غيرنا هذه التكنولوجيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد