A list of representatives of States members of the Committee, States not members of the Committee, United Nations entities and other organizations attending the session is contained in A/AC.105/2010/INF/1. | UN | 14- وترد في الوثيقة A/AC.105/2010/INF/1 قائمة بأسماء من حضروا الدورة من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء فيها وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات. |
A list of representatives of States members of the Committee, States not members of the Committee, United Nations entities and other organizations attending the session is contained in document A/AC.105/2007/INF/1. | UN | 10- وترد في الوثيقة A/AC.105/2007/INF/1 قائمة بممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء فيها وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الذين حضروا الدورة. |
The draft articles glossed over the difference between the responsibilities owed by an organization to its member States, and those owed by the organization to non-member States. | UN | وتتغاضى مشاريع المواد عن الاختلاف بين المسؤوليات التي تتحملها المنظمة إزاء الدول الأعضاء فيها، وتلك التي تتحملها المنظمة إزاء الدول غير الأعضاء فيها. |
Should the draft articles deal with the responsibility of States vis-à-vis international organizations as suggested here, we urge the Commission and the Special Rapporteur to give due consideration to the different positions of member States of an international organization and non-member States. | UN | وإذا تناولت مشاريع المواد مسؤولية الدول إزاء المنظمات الدولية على غرار ما هو مقترح في هذا المقام، فإننا نحث اللجنة والمقرر الخاص على أن يوليا الاعتبار الواجب لاختلاف مواقف الدول الأعضاء في المنظمات الدولية والدول غير الأعضاء فيها. |
At its third meeting, in 1995, the COP decided to initiate a formal amendment of the Basel Convention with a view of prohibiting the transboundary movement of hazardous waste from OECD to non-OECD countries. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الثالث المعقود عام 1995، الشروع في إجراء تعديل رسمي لاتفاقية بازل من أجل حظر نقل النفايات الخطرة عبر الحدود من الدول الأعضاء في المنظمة إلى الدول غير الأعضاء فيها. |
While the Convention on Cybercrime is currently the instrument with the broadest membership, even it limits the possibility of nonmembers to participate. | UN | ومع أنّ اتفاقية جرائم الفضاء الحاسوبي هي الصك الأوسع عضوية حالياً، فإنها تحدّ من إمكانية مشاركة غير الأعضاء فيها. |
A list of representatives of States members of the Committee, States not members of the Committee, United Nations entities and other organizations attending the session is contained in document A/AC.105/2008/INF/1. | UN | 10- وترد في الوثيقة A/AC.105/2008/INF.1 قائمة بممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء فيها وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الذين حضروا الدورة. |
Under Article 2, paragraph 6, of the Charter, " The Organization shall ensure that States which are not members of the United Nations act in accordance with these principles so far as may be necessary for the maintenance of international peace and security. " | UN | وأشار إلى أن الفقرة 6 من المادة 2 من الميثاق تقضي بأن " تعمل الهيئة على أن تسير الدول غير الأعضاء فيها على هذه المبادئ بقدر ما تقتضيه ضرورة حفظ السلم والأمن الدولي. " |
A list of representatives of States members of the Committee, States not members of the Committee, United Nations entities and other organizations attending the session is contained in A/AC.105/2009/INF/1 and Corr.1. | UN | 12- وترد في الوثيقة A/AC.105/2009/INF/1وCorr.1 قائمة بمن حضروا الدورة من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء فيها وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات. |
A list of the representatives of States members of the Subcommittee, observers for States not members of the Subcommittee, intergovernmental organizations and other entities attending the session and members of the secretariat of the Subcommittee is contained in document A/AC.105/C.2/2009/INF/41 and Corr.1. | UN | 8- وترد في الوثيقة A/AC.105/C.2/2009/INF/41 وCorr.1 قائمة بمن حضر الدورة من ممثلي الدول الأعضاء في اللجنة الفرعية والمراقبين عن الدول غير الأعضاء فيها وعن المنظمات الحكومية الدولية والهيئات الأخرى الذين حضروا الدورة، ومن أعضاء أمانة اللجنة الفرعية. |
13. A list of representatives of States members of the Committee, States not members of the Committee, United Nations entities and other organizations attending the session is contained in document A/AC.105/XLIX/INF/1. | UN | 13- وترد في الوثيقة A/AC.105/XLIX/INF/1 قائمة بممثلي الدول الأعضاء في اللجنة والدول غير الأعضاء فيها وهيئات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الذين حضروا الدورة. |
Whereas the rules of an organization in relation to non-member States were similar to the internal laws of a State and could not be relied upon as justification for failure to comply, the situation with regard to member States was that the rules of the organization might well be relevant. | UN | وفي حين أن قواعد المنظمة فيما يتعلق بالدول غير الأعضاء فيها ماثلة للقوانين الداخلية للدولة ولا يمكن الاستناد إليها كمبرر لعدم الامتثال، تتمثل الحالة فيما يتعلق بالدول الأعضاء في أن قواعد المنظمة قد تكون مناسبة إلى حد كبير. |
The transfer of " dirty " industrial operations from OECD member States to non-member States has apparently increased. | UN | ويعتقد أن نقل الأنشطة الصناعية " القذرة " يتزايد من البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الى البلدان غير الأعضاء فيها. |
Also attending were observers for 64 other States Members of the United Nations, 2 non-member States, representatives of organizations of the United Nations system and observers for the institutes comprising the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, 9 intergovernmental organizations and 36 non-governmental organizations. | UN | وحضرها أيضا مراقبون عن 64 دولة أخرى من الأعضاء في الأمم المتحدة ودولتان من غير الأعضاء فيها وممثلون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وعن 9 منظمات حكومية دولية و 36 منظمة غير حكومية. |
Also attending were observers for 78 other States Members of the United Nations, as well as non-member States, representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations. | UN | كما حضر الدورة مراقبون عن 78 دولةً من الدول الأخرى الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء فيها وممثِّلون لمؤسَّسات منظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى. |
Also attending were observers for 75 other States Members of the United Nations, as well as non-member States, representatives of organizations of the United Nations system and observers for intergovernmental, non-governmental and other organizations. | UN | كما حضر الدورة مراقبون عن 75 دولة من الدول الأخرى الأعضاء في الأمم المتحدة والدول غير الأعضاء فيها وممثّلون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومراقبون عن منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية ومنظمات أخرى. |
The genuine and supervised application of that ban should lead to a decrease in major transfers of waste from OECD countries to non-OECD countries. | UN | ومن شأن التطبيق الفعال لهذا الحظر ومراقبة تنفيذه أن يسهم في تقليل عمليات النقل الكبيرة للنفايات من البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى البلدان غير الأعضاء فيها. |
Another noted that a ban on the transfer of hazardous waste from OECD countries to non-OECD countries was in the process of being ratified and was already being applied in practice. | UN | ولاحظ آخر أن حظراً على انتقال النفايات الخطرة من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى البلدان غير الأعضاء فيها دخل مرحلة التصديق وأنه يطبق الآن بالفعل بصورة من الناحية العملية. |
Table 1 provides a snapshot comparison of the context in which electricity reforms were undertaken and their underlying motivations in OECD and non-OECD countries. | UN | ويقدم الجدول 1 مقارنة سريعة للسياق الذي أُجريت فيه الإصلاحات المتعلقة بقطاع الكهرباء والدوافع الكامنة وراءها في كل من البلدان الأعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والبلدان غير الأعضاء فيها. |
This issue has to be considered on the basis of the assumption that the rules of the organization produce effects only in the relations between an international organization and one or more of its members or between members of the organization, and not with regard to nonmembers. | UN | وقد لزم النظر في هذه المسألة بالاستناد إلى افتراض أن قواعد المنظمة لا تؤثر إلا في العلاقات بين منظمة دولية وعضو أو أكثر من أعضائها، أو فيما بين أعضاء المنظمة المعنية، وليس لها أثر على غير الأعضاء فيها. |
In 1995, the PIC procedure was strengthened by a decision of the Conference of the Parties to the Basel Convention to prohibit all transboundary movements of hazardous and other wastes from countries of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) to nonOECD countries. | UN | 42- وفي عام 1995، تم تعزيز إجراء الموافقة المسبقة عن علم بمقرر صادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بهدف منع جميع عمليات نقل النفايات الخطرة وغيرها عبر الحدود من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي إلى البلدان غير الأعضاء فيها(). |
About 41 per cent of the contributions by DAC and nonDAC Governments were core resources, compared to 65 per cent in 1995 (see fig. VIII). | UN | وكان حوالي 41 في المائة من تلك المساهمات التي قدمتها الحكومات الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية أو غير الأعضاء فيها مساهمات أساسية، مقارنة مع 65 في المائة في عام 1995 (انظر الشكل الثامن)(). |
For example, while a commodity such as petroleum shares many of these difficulties (albeit of a slightly different nature) OPEC, through cooperation among its members (and with some non-members), has been able to maintain a certain measure of price stability in the market. | UN | وعلى سبيل المثال، فإنه في حين تشهد سلعة أساسية كالنفط العديد من الصعوبات (وإن كانت مختلفة بشكل طفيف في طبيعتها)، استطاعت منظمة البلدان المصدرة للنفط، من خلال التعاون فيه بين أعضائها (ومع غير الأعضاء فيها) أن تحافظ على قدر من الاستقرار في الأسعار على السوق. |