Priority of an acquisition security right in consumer goods as against an earlier registered non-acquisition security right in the same goods | UN | أولوية الحق الضماني الاحتيازي في السلع الاستهلاكية على الحق الضماني غير الاحتيازي السابق التسجيل في السلع ذاتها |
Priority of an acquisition security right in inventory as against an earlier registered non-acquisition security right in inventory of the same kind | UN | أولوية الحق الضماني الاحتيازي في المخزونات على الحق الضماني غير الاحتيازي السابق التسجيل في مخزونات من النوع ذاته |
Priority of an acquisition financing right in consumer goods as against an earlier registered non-acquisition security right in the same goods | UN | أولوية حق تمويل الاحتياز في السلع الاستهلاكية على الحق الضماني غير الاحتيازي السابق التسجيل في السلع ذاتها |
Priority of an acquisition financing right in inventory as against an earlier registered non-acquisition security right in inventory of the same kind | UN | أولوية حق تمويل الاحتياز في المخزونات على الحق الضماني غير الاحتيازي السابق التسجيل في مخزونات من النوع ذاته |
In other words, from an economic perspective, there is nothing unique about acquisition financing that would induce a State to take an approach to credit competition different from that it adopts in relation to ordinary nonacquisition financing. | UN | وبتعبير آخر، فإن تمويل الاحتياز لا ينطوي، من الناحية الاقتصادية، على أي سمة فريدة تحمل الدول على اتباع نهج في المنافسة الائتمانية يختلف عن نهجها في التعامل مع التمويل غير الاحتيازي العادي. |
Frequently, the competition between a supplier of acquisition financing and a non-acquisition security right arises in relation to inventory. | UN | 135- كثيرا ما تنشأ المنافسة بين مقدم تمويل الاحتياز وصاحب الحق الضماني غير الاحتيازي فيما يتعلق بالمخزونات. |
In other words, from an economic perspective there is nothing unique about acquisition financing that would induce a State to take an approach to credit competition different from that it adopts in relation to ordinary non-acquisition financing. | UN | وبتعبير آخر، فإن تمويل الاحتياز لا ينطوي، من الناحية الاقتصادية، على أي سمة فريدة تحمل الدول على اتباع نهج في المنافسة الائتمانية يختلف عن نهجها في التعامل مع التمويل غير الاحتيازي العادي. |
The reason for this rule is that it would not be efficient to require the non-acquisition inventory financier to search the general security rights registry each time before advancing credit in reliance upon a pool of ever-changing inventory. | UN | والسبب في هذه القاعدة أنه من غير المناسب أن يُضطر ممول المخزونات غير الاحتيازي إلى البحث دوما في سجل الحقوق الضمانية العام قبل تقديم ائتمان بالاعتماد على مجموعة من المخزونات المتغيرة باستمرار. |
Priority of an acquisition security right in tangible property other than inventory or consumer goods as against an earlier registered non-acquisition security right in the same tangible property | UN | أولوية الحق الضماني الاحتيازي في ممتلكات ملموسة غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية على الحق الضماني غير الاحتيازي السابق التسجيل في الممتلكات الملموسة ذاتها |
Priority of an acquisition financing right in tangible property other than inventory or consumer goods as against an earlier registered non-acquisition security right in the same tangible property | UN | أولوية حق تمويل الاحتياز في الممتلكات الملموسة غير المخزونات أو السلع الاستهلاكية على الحق الضماني غير الاحتيازي السابق التسجيل في الممتلكات الملموسة ذاتها |
(ii) The holder of an earlier registered non-acquisition security right is notified in writing that the acquisition financier intends to enter into one or more acquisition financing with respect to the inventory. | UN | `2` يوجَّه إلى صاحب الحق الضماني غير الاحتيازي السابق التسجيل إشعارٌ مكتوب بأن ممول الاحتياز يعتزم أن يدخل في معاملة واحدة أو أكثر من معاملات تمويل الاحتياز فيما يتعلق بالمخزونات. |
The notification should describe the inventory sufficiently to inform the holder of an earlier registered non-acquisition security right of the inventory, the acquisition of which is being financed. | UN | وينبغي أن يتضمن الإشعار وصفا للمخزونات بالقدر الذي يكفي لتعريف صاحب الحق الضماني غير الاحتيازي السابق التسجيل بالمخزونات التي يجري تمويل احتيازها. |
It is important to note, however, that coherence of the regime requires States to take the same path in relation to acquisition financing transactions that they take in relation to non-acquisition financing transactions. | UN | بيد أن من المهم أن يلاحَظ أن اتساق النظام يقتضي من الدول أن تَتَّبع فيما يتعلق بمعاملات تمويل الاحتياز النهج نفسه الذي تعتمده بخصوص معاملات التمويل غير الاحتيازي. |
First, once it is accepted that a buyer may grant security in its expectancy right, there is no reason in principle to restrict lenders to non-acquisition security transactions. | UN | أولها أنه عند القبول بأنه يجوز لمشترٍ أن يمنح ضماناً في حقه المتوقّع أيلولته له، لن يكون ثمّة سبب من حيث المبدأ لتقييد المقرضين بالاقتصار على معاملات الحق الضماني غير الاحتيازي. |
The reason for this rule is that it would not be efficient to require the non-acquisition inventory financier to search the general security rights registry every time it advanced credit in reliance upon a pool of ever-changing inventory. | UN | والسبب في هذه القاعدة أنه من غير الناجع أن يفرض على ممول المخزونات غير الاحتيازي البحث في سجل الحقوق الضمانية العام كل مرة يقدم فيها ائتمانا بالاعتماد على مجموعة من المخزونات المتغيرة باستمرار. |
The interests of the non-acquisition financier were protected to the extent that it did not have to check the registry before extending credit against new inventory as security and could rely on notification from the acquisition financier. | UN | وتكون حقوق الممول غير الاحتيازي محمية طالما أنه لا يتعين عليه أن يبحث في السجل قبل تقديم الائتمان مقابل المخزونات الجديدة كضمان ويكون باستطاعته أن يعتمد على تسلُّم إشعار من الممول الاحتيازي. |
It was stated that the absence of registration would not adversely affect general, non-acquisition financing of consumer goods, as normally the general financier would not extend credit with future consumer goods as security. | UN | وذُكر أن عدم وجود التسجيل لن يؤثّر سلبا على التمويل العام غير الاحتيازي للسلع الاستهلاكية، لأن المموّل العام لن يقدّم الائتمان بضمانة سلع استهلاكية آجلة. |
Recommendation 187 (priority of an ownership right under a retention-of-title device in inventory as against an earlier registered non-acquisition security right in inventory of the same kind) | UN | التوصية 187 (أولوية حق الملكية بموجب أداة الاحتفاظ بحق الملكية في المخزونات على الحق الضماني غير الاحتيازي السابق التسجيل في النوع ذاته من المخزونات) |
By implication, it would follow that, as a general principle, and subject to any superseding law, an acquisition financier or acquisition secured creditor that registered in the specialized registry would have priority over even a prior non-acquisition security right registered in that specialized registry. | UN | وتبعا لذلك، فإن ممول الاحتياز أو الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي الذي سجّل حقه في السجل المتخصص تكون له، كمبدأ عام، أولوية حتى على الحق الضماني غير الاحتيازي الذي سبق أن سُجل في ذلك السجل المتخصص، رهنا بأي قانون يبطل تلك الأولوية. |
Frequently, the competition between an acquisition financing right or an acquisition security right and a non-acquisition security right arises in relation to inventory. | UN | 114- كثيرا ما تنشأ المنافسة بين حق تمويل الاحتياز أو الحق الضماني الاحتيازي والحق الضماني غير الاحتيازي فيما يتعلق بالمخزونات. |
Where the additional assets acquired by the grantor are inventory, the acquisition security right will have priority over a nonacquisition security right in future inventory if the registration of a notice in the general security rights registry is made prior to the delivery of the inventory to the grantor. | UN | فحيثما تكون الموجودات الإضافية التي احتازها المانح مخزونات، يكون للحق الضماني الاحتيازي أولوية على الحق الضماني غير الاحتيازي في المخزونات الآجلة إذا تم تسجيل إشعار في سجل الحقوق الضمانية العام قبل تسليم المخزونات للمانح. |