ويكيبيديا

    "غير الحقيقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • but the truth
        
    • the pure
        
    Swear to tell the truth and nothing but the truth! Open Subtitles اقسم ان اقول الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة اقسم
    Scarcely believable, but it's the truth, and nothing but the truth. Open Subtitles من الصعب تصديق ذلك، ولكنها الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة
    Okay. The truth and nothing but the truth. I'm ready. Open Subtitles ـ الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة ـ أنا جاهز
    You swear to tell the truth and nothing but the truth so help you God? Open Subtitles تقسم أن تقول الحقيقة و لا شئ غير الحقيقة حتي يساعدك الرب ؟
    Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? Open Subtitles هل تقسمين على قول الحقيقة الحقيقة بأكملها ، ولا شيء غير الحقيقة لذا ليساعدكِ الرب
    Do you solemnly swear that you will tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? Open Subtitles أتقسم أنك ستخبر الحقيقة، والحقيقة كاملة، ولا شيء غير الحقيقة وليكن الرب في عوّنك؟
    Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? Open Subtitles هل تقسم ان تقول الحقيقة الحقيقة كاملة ولا شيء غير الحقيقة
    You are under the same legal obligation to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth. Open Subtitles أنت واقع تحت نفس الالتزام القانوني أن تقول الحقيقة، كل الحقيقة، ولا شيء غير الحقيقة.
    Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? Open Subtitles هل تقسمين بقول الحقيقة الحقيقة كاملة و لا شيء غير الحقيقة حتى يساعدك الآله
    Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? Open Subtitles كلّ الحقيقة, ولا شيء غير الحقيقة لذلك فاليساعدكِ الله؟
    I solemnly affirm, that the evidence I shall give shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth. Open Subtitles أنا أقرّ رسمياً, أن الدليل الذي سأقدمه يجبُ أن يكون للحقيقة, كل الحقيقة, ولا شئ غير الحقيقة.
    Do you swear that the testimony you will give before this commission will be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? Open Subtitles هل تقسمون بأنكم ستعطون الحقيقة أمام اللجنة الحقيقة, كل الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة, ليساعدكم الرب؟
    I solemnly swear that my testimony today will be the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help me God. Open Subtitles أُقسم بالله أنّي سأشهد اليوم بالحقيقة، كامل الحقيقة، ولاشيء غير الحقيقة
    Do you swear to speak the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? Open Subtitles هل تقسم أن تقول الحقيقة, كل الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة ؟
    Do you swear to tell the whole truth, nothing but the truth, so help you God? Open Subtitles هل تقسمين على قول الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة
    Judge, do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? Open Subtitles ,أيها القاضي, أتقسم أن تقول الحقيقة الحقيقة الكاملة, ولا شيء غير الحقيقة, ساعدَك الإله؟
    Do you swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth, so help you God? Open Subtitles ,أتقسمين على قول الحقيقة الحقيقة كاملةً, ولا شيء غير الحقيقة, ساعدكِ الإله؟
    Would the whole truth and nothing but the truth bring us closer together or tear us apart? Open Subtitles هل الحقيقة التامة و لا شيء غير الحقيقة ما سيقربنا من بعضنا أم أنها ما سيُمزقنا؟
    Do you swear to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth so help you God? Open Subtitles هل تقسمي بأن تقولي الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة
    Do you swear or affirm to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth? Open Subtitles هل تقسم وتأكد على قول الحقيقة كل الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة
    I swear by God, the Almighty and Omniscient... that I will speak the pure truth and withhold and add nothing. Open Subtitles أقسم بالربّ العظيم العليم... بأنّني لن أقول غير الحقيقة، ولا شيء غير الحقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد