Weekly liaison meetings with the United Nations country team and NGOs on the coordination of humanitarian assistance | UN | اجتماعات أسبوعية للتواصل مع فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية بشأن تنسيق المساعدة الإنسانية |
Training courses for a total of 246 participants from NGOs on the right to health and related issues | UN | دورات تدريبية شملت ما مجموعه 246 مشاركا من المنظمات غير الحكومية بشأن الحق في الصحة والقضايا ذات الصلة |
1 workshop for community leaders and NGOs on strengthening a formal justice system in eastern Chad | UN | تنظيم حلقة عمل لقادة المجتمع المحلي والمنظمات غير الحكومية بشأن تعزيز إقامة نظام رسمي للعدل في شرق تشاد |
1 workshop for traditional leaders and NGOs on strengthening formal justice system in eastern Chad | UN | حلقة عمل واحدة للقادة التقليديين والمنظمات غير الحكومية بشأن تدعيم نظام العدالة الرسمي في شرقي تشاد |
Briefing for NGO on " Volunteering matters - - Building a sustainable future for all " | UN | جلسة إحاطة للمنظمات غير الحكومية بشأن " أهمية التطوع - بناء مستقبل مستدام للجميع " |
It would also provide feedback to NGOs on the issues they had raised with the Committee and which had been discussed during the consideration of the report. | UN | كما ستقدم تعقيبا للمنظمات غير الحكومية بشأن القضايا التي أثارتها مع اللجنة والتي نوقشت خلال استعراض التقرير. |
:: Weekly liaison meetings with the United Nations country team and NGOs on the coordination of humanitarian assistance | UN | :: تنظيم اجتماعات اتصال أسبوعية مع فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية بشأن تنسيق المساعدة الإنسانية |
1 workshop for traditional leaders and NGOs on strengthening formal justice system in eastern Chad | UN | :: عقد حلقة عمل واحدة للزعماء التقليديين والمنظمات غير الحكومية بشأن تعزيز نظام القضاء الرسمي في شرق تشاد |
There is a constant dialogue between branches of Government and NGOs on the trafficking issue. | UN | وثمة حوار دائم بين فروع الحكومة والمنظمات غير الحكومية بشأن قضية الاتجار. |
:: 1 workshop for community leaders and NGOs on strengthening a formal justice system in eastern Chad | UN | :: تنظيم حلقة عمل لقادة المجتمع المحلي والمنظمات غير الحكومية بشأن تعزيز إقامة نظام رسمي للعدل في شرق تشاد |
Mr. Don Betz made a statement on behalf of the international network of NGOs on the question of Palestine. | UN | وأدلى السيد دون بيتز ببيان باسم الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين. |
One delegation expressed support for a conclusion to be proposed by NGOs on refugee and displaced children and adolescents. | UN | وأعرب وفد عن دعمه لاستنتاج تقترحه المنظمات غير الحكومية بشأن الأطفال والمراهقين اللاجئين والمشردين. |
A field guide for NGOs on refugee protection was recently published in collaboration with NGO partners. | UN | وأصدرت مؤخرا، بالتعاون مع شركائها من المنظمات غير الحكومية، دليلا ميدانيا للمنظمات غير الحكومية بشأن حماية اللاجئين. |
Mr. John Gee, Chairman, European Coordinating Committee for NGOs on the Question of Palestine. | UN | السيد جون غي، رئيس لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين |
Addendum 2 contains a summary of the information provided by Governments and nongovernmental organizations (NGOs) on implementation of recommendations of the Special Rapporteur following country visits. | UN | ويتضمن الملحق 2 ملخّصاً للمعلومات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية بشأن تنفيذ توصية المقرر الخاص المقدمة على إثر الزيارات القطرية التي أداها. |
This signifies an enormous increase in women's confidence, the degree of social change and reflects the hard work of NGOs on the importance of women's leadership. | UN | وهذا يرمز إلى زيادة ضخمة في ثقة النساء بأنفسهن، وفي مدى التغيير الاجتماعي، ويعكس العمل الجدّي الذي بذلته المنظمات غير الحكومية بشأن أهمية تسلم المرأة أدوارا قيادية. |
Furthermore, the Committee recommends that the State party encourage further coordination between authorities responsible for the administration of justice, local authorities and NGOs on the implementation of preventive measures. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بالتشجيع على زيادة التنسيق بين السلطات المسؤولة عن إقامة العدل والسلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية بشأن تنفيذ التدابير الوقائية. |
Briefing for NGO on " Volunteering matters - - Building a sustainable future for all " | UN | جلسة إحاطة للمنظمات غير الحكومية بشأن " أهمية التطوع - بناء مستقبل مستدام للجميع " |
Advice to the Bar Association and NGOs for the establishment and operation of 2 legal aid offices | UN | :: إسداء المشورة إلى نقابة المحامين والمنظمات غير الحكومية بشأن إنشاء وتشغيل مكتبين لتقديم المساعدة القانونية |
The Office recently initiated a dialogue with the Bar Association, concerned authorities and NGOs about legal aid, the provision of which is currently left to the Bar Association and NGOs, none of which is State-funded. | UN | وبادر المكتب مؤخرا بإقامة حوار مع رابطة المحامين، والسلطات المعنية والمنظمات غير الحكومية بشأن المساعدة القانونية، وهي مهمة تضطلع بها حاليا جمعية المحامين والمنظمات غير الحكومية، وهما مؤسستان غير ممولتان من الدولة. |
The Ministry of Welfare communicated with NGOs regarding policy decisions. | UN | وأجرت وزارة الرفاه اتصالات بالمنظمات غير الحكومية بشأن القرارات المتعلقة بالسياسات. |
The Centre has hosted consultations with Non-Governmental organizations on this law and its implications for human rights. | UN | واستضاف المركز مشاورات جرت مع المنظمات غير الحكومية بشأن هذا القانون وآثاره على حقوق اﻹنسان. |