ويكيبيديا

    "غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • non-governmental and civil society organizations
        
    • nongovernmental and civil society organizations
        
    • NGOs and civil society organizations
        
    • NGOs and CSOs
        
    • NGOs and civil society organisations
        
    • non-governmental and civic organizations
        
    • non-governmental and civil-society organizations
        
    • non-governmental organizations and civil society
        
    Trust Fund in Support of non-governmental and civil society organizations UN الصندوق الاستئماني لدعم المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني
    Committed efforts from society as a whole and partnerships, inter alia, between nations and between Governments and non-governmental and civil society organizations as well as men and women, were also required. UN ويلزم أيضا أن يبذل المجتمع ككل جهودا صادقة، وأن تقام شراكات، بما فيها شراكات بين الدول وبين الحكومات والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني وكذلك بين الرجل والمرأة.
    non-governmental and civil society organizations, foundations and academia play an active role in promoting partnerships. UN وتضطلع المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات والأوساط الأكاديمية بدور فاعل في الترويج للشراكات.
    It commends the State party for providing financial support to various nongovernmental and civil society organizations to assist them in preparing alternative reports for the Committee. UN وهي تثني على الدولة الطرف لتقديمها الدعم المالي لمختلف المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني لمساعدتها في إعداد التقارير البديلة المقدمة إلى اللجنة.
    Children and young people, NGOs and civil society organizations are actively involved in most of these processes. UN ويجري إشراك الأطفال والشباب والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني بنشاط في معظم هذه العمليات.
    The advances are due, largely, to the efforts and voices of non-governmental and civil society organizations. UN ويعزى الفضل في التقدم المحرز إلى حد كبير إلى جهود وأصوات المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني.
    Such mechanisms should have the support of relevant non-governmental and civil society organizations; UN وينبغي أن تحظى تلك الآليات بدعم من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني ذات الصلة؛
    Today, thousands of non-governmental and civil society organizations are working with the United Nations for the attainment of their shared objectives. UN واليوم، تعمل آلاف المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني مع الأمم المتحدة لتحقيق أهدافها المشتركة.
    Women were also actively involved in non-governmental and civil society organizations, which had only recently emerged in Libya and were making a positive contribution to Libya's new democratic landscape. UN وتنخرط المرأة الليبية أيضا بشكل نشط في المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني التي تعد ظاهرة جديدة على ليبيا، وتقدم إسهاما إيجابيا في المشهد الديمقراطي الجديد في ليبيا.
    Cabinet also called on non-governmental and civil society organizations to assist where they could. UN وأهابت الحكومة أيضاً بالمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني أن تساعد عند الإمكان.
    non-governmental and civil society organizations (NGO/ CSOs) UN المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني
    11. In addition, a number of non-governmental and civil society organizations were represented by observers. B. Election of officers UN 11 - وعلاوة على ذلك حضر الاجتماع عدد من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني بصفة مراقب.
    In addition, a number of non-governmental and civil society organizations were represented as observers. UN وعلاوة على ذلك، حضر عدد من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني الدورة بصفة مراقب.
    States should also have adequate national coordination mechanisms that are multisectoral and comprise relevant stakeholders and service providers, including non-governmental and civil society organizations where relevant. UN كما ينبغي أن تكون لدى الدول آليات تنسيق وطنية تكون متعددة القطاعات وتضم أصحاب المصلحة ومقدمي الخدمات ذوي الصلة. بمن فيهم المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني حيثما كان ذلك مناسبا.
    She reported that, in the United Kingdom, the mainstream national media were increasingly interested in the issue and had started to raise awareness of this problem, which had inspired non-governmental and civil society organizations to lead the way in combating the practice. UN وذكرت المتحدثة أن وسائط الإعلام الوطنية الرئيسية في المملكة المتحدة يتزايد اهتمامها بهذا الموضوع، وأنها بدأت تشارك في بث الوعي بهذه المشكلة، مما حفز بعض المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني على القيام بدور رائد لمكافحة هذه الممارسة.
    In addition, a number of non-governmental and civil society organizations were represented by observers. UN 26 - وعلاوة على ذلك، حضر عدد من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني الدورة بصفة مراقب.
    11. In addition, a number of non-governmental and civil society organizations were represented by observers. UN 11 - وعلاوة على ذلك، حضر عدد من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني الدورة بصفة مراقب.
    As regards the implementation of the Platform for Action, Governments should collaborate with non-governmental and civil society organizations to raise proper awareness of the importance of women in society; UN وفي ما يتعلق بتنفيذ منهاج العمل، ينبغي أن تتضافر الحكومات والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني للتوعية بأهمية المرأة في المجتمع على نحو سليم؛
    One of the most positive outcomes of the revolution was the legalization of nongovernmental and civil society organizations, which now played an important role in promoting human rights and civil liberties. UN وأضافت أن من أهم النتائج الإيجابية للثورة تقنين المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني التي تقوم الآن بدور هام في تعزيز حقوق الإنسان والحريات المدنية.
    The responsible management of dangerous pesticides and chemicals was a shared responsibility that required the active participation of nongovernmental and civil society organizations and the private sector. UN فالإدارة المسؤولة لمبيدات الآفات والمواد الكيميائية الخطيرة مسؤولية مشتركة تتطلب مشاركة نشطة من قبل المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص.
    In contrast, NGOs and civil society organizations took advantage of the opportunities to highlight their concerns. UN وعلى خلاف ذلك، استفادت المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني من فرص تسليط الضوء على شواغلها.
    Participation by NGOs and CSOs in the Convention processes is increased UN :: زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في عمليات الاتفاقية
    97. There are a number of other NGOs and civil society organisations that contribute to the promotion of women's rights and developments. UN 97 - هناك عدد آخر من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني التي تسهم في تعزيز حقوق ونماء المرأة.
    240 meetings with representatives of both sides, non-governmental and civic organizations on bicommunal issues and conflict resolution UN عقد 240 اجتماعا مع ممثلي الجانبين، والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني بشأن المسائل المشتركة بين الطائفتين وحل والنـزاعات
    We recognize the key role that is being played by non-governmental and civil-society organizations in helping Governments to implement the Convention. UN ونعترف بالدور الرئيسي الذي تؤديه المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني في مساعدة الحكومات على تنفيذ الاتفاقية.
    Similarly, I wish to highlight the participation of representatives of intergovernmental organizations, non-governmental organizations and civil society. UN وأود أن أبرز أيضاً مشاركة ممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد