ويكيبيديا

    "غير الرئيسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • non-main
        
    • in non-core
        
    The term " establishment " forms part of the UNCITRAL Model Law's definition of " foreign non-main proceeding " . UN ويندرج مصطلح " المؤسسة " ضمن تعريف " الإجراء الأجنبي غير الرئيسي " الوارد في قانون الأونسيترال النموذجي.
    The non-main proceeding was covered in article 17. UN وذكر أن المادة ١٧ تغطي اﻹجراء غير الرئيسي .
    The foreign administrator in a foreign non-main proceeding was being given authority to administer assets, prior to any application for relief. UN فيمنح المدير اﻷجنبي في اﻹجراء اﻷجنبي غير الرئيسي سلطة إدارة اﻷصول ، قبل تقديم أي طلب للحصول على انتصاف .
    It did not mean that his title to assets was recognized; that would mean giving substantive effects to the recognition of the foreign non-main proceeding. UN ولا يعني ذلك الاعتراف بحقه في اﻷصول ، إذ يعني ذلك إعطاء آثار موضوعية للاعتراف باﻹجراء اﻷجنبي غير الرئيسي .
    3.2.2.b - Percentage of increase in non-core funding UN 3-2-2-ب النسبة المئوية لزيادة التمويل غير الرئيسي.
    That would not mean that a non-main proceeding had no evidentiary value. UN وقال إن ذلك لن يعني أن اﻹجراء غير الرئيسي ليست له قيمة استدلالية .
    That would make the distinction between a main and a non-main proceeding clearer. UN وسوف يزيد ذلك من وضوح التمييز بين اﻹجراء الرئيسي واﻹجراء غير الرئيسي .
    He wondered on what basis it would be determined that he had that power: probably, the only basis would be the recognition of the foreign non-main proceeding. UN وتساءل على أي أساس سوف يقرر أنه يتمتع بهذه السلطة ، وغالبا ما يكون اﻷساس الوحيد هو الاعتراف باﻹجراء اﻷجنبي غير الرئيسي .
    Perhaps a wording such as “subject to that foreign non-main proceeding” would be better. UN وربما كان من اﻷفضل استخدام صياغة مثل " رهنا بهذا اﻹجراء اﻷجنبي غير الرئيسي " .
    (c) " Foreign non-main proceeding " means a foreign proceeding, other than a foreign main proceeding, taking place in a State where the debtor has an establishment within the meaning of subparagraph (f) of the present article; UN )ج( " اﻹجراء اﻷجنبي غير الرئيسي " يقصد به أي إجراء أجنبي، خلاف اﻹجراء اﻷجنبي الرئيسي، يجري في الدولة التي توجد فيها مؤسسة للمدين بالمعنى المقصود في الفقرة الفرعية )و( من هذه المادة؛
    3. In granting relief under the present article to a representative of a foreign non-main proceeding, the court must be satisfied that the relief relates to assets that, under the law of this State, should be administered in the foreign non-main proceeding or concerns information required in that proceeding. UN ٣ - عند منح الانتصاف بموجب هذه المادة إلى ممثل إجراء أجنبي غير رئيسي، لا بد أن تكون المحكمة مطمئنة إلى أن الانتصاف يتعلق بأصول تدار، بموجب قانون هذه الدولة، ضمن اﻹجراء اﻷجنبي غير الرئيسي أو يتصل بمعلومات مطلوبة في هذا اﻹجراء اﻷجنبي غير الرئيسي.
    2. When the foreign proceeding is a foreign non-main proceeding, the court must be satisfied that the action relates to assets that, under the law of this State, should be administered in the foreign non-main proceeding. UN ٢ - عندما يكون اﻹجراء اﻷجنبي إجراء أجنبيا غير رئيسي، لا بد أن تكون المحكمة مطمئنة إلى أن الدعوى تتعلق بأصول تدار، بموجب قانون هذه الدولة، ضمن اﻹجراء اﻷجنبي غير الرئيسي.
    Such representative would in normal circumstances only require information relating to the assets covered by the foreign non-main proceeding or would seek measures aimed at repatriating assets that were improperly removed from the State of the non-main proceeding. UN ففي الظروف العادية، لا يطلب ممثل كهذا إلا معلومات متعلقة بالأصول المشمولة بالإجراءات الأجنبية غير الرئيسية كما لا يلتمس اتخاذ إجراءات لكي تُردَّ إلى موطنها أصول نقلت بشكل غير سليم من الدولة التي أقيم فيها الإجراء غير الرئيسي.
    (c) " Foreign non-main proceeding " means a foreign proceeding, other than a foreign main proceeding, taking place in a State where the debtor has an establishment within the meaning of subparagraph (f) of this article; UN )ج( " اﻹجراء اﻷجنبي غير الرئيسي " يقصد به أي إجراء أجنبي، خلاف، اﻹجراء اﻷجنبي الرئيسي، يتم في الدولة التي يوجد فيها مؤسسة للمدين بالمعنى المقصود في الفقرة الفرعية )و( من هذه المادة؛
    2. When the foreign proceeding is a foreign non-main proceeding, the court must be satisfied that the action relates to assets that, under the law of this State, should be administered in the foreign non-main proceeding. UN ٢ - عندما يكون اﻹجراء اﻷجنبي إجراء أجنبيا غير رئيسي، لا بد أن تكون المحكمة مطمئنة إلى أن الدعوى تتعلق بأصول تدار، بموجب قانون هذه الدولة، ضمن اﻹجراء اﻷجنبي غير الرئيسي.
    After discussion, the Working Group agreed that the Model Law clearly provided for recognition of only two types of proceedings, foreign main and non-main proceeding. UN 35- وبعد المناقشة، اتَّفق الفريقُ العامل على أنَّ القانون النموذجي ينص بوضوح على الاعتراف بنوعين فقط من الإجراءات، هما الإجراء الأجنبي الرئيسي والإجراء الأجنبي غير الرئيسي.
    The Model Law envisages the application being determined by reference to the specific criteria set out in the definitions of " foreign proceeding " , " foreign main proceeding " and " foreign non-main proceeding " . UN فالقانون النموذجي يقتضي أن يبتّ في الطلب بالرجوع إلى المعايير المحددة في تعاريف كل من " الإجراء الأجنبي " و " الإجراء الأجنبي الرئيسي " و " الإجراء الأجنبي غير الرئيسي " .
    The Model Law envisages the application being determined by reference to the specific criteria set out in the definitions of " foreign proceeding " , " foreign main proceeding " and " foreign non-main proceeding " . UN ويتوخّى القانون النموذجي أن يُبَتّ في الطلب بالرجوع إلى المعايير المحددة الواردة في تعاريف كل من " الإجراء الأجنبي " و " الإجراء الأجنبي الرئيسي " و " الإجراء الأجنبي غير الرئيسي " .
    Would recognition of the foreign non-main proceeding mean that the foreign administrator’s title to assets was recognized? That was the opposite of what he had understood regarding non-main proceedings; he thought that the effect of recognition was simply to give the foreign representative standing to request relief. UN وسأل : هل يعني الاعتراف باﻹجراء اﻷجنبي غير الرئيسي الاعتراف بحق المدير اﻷجنبي في اﻷصول ؟ وقال إن هذا عكس ما فهمه بخصوص اﻹجراءات غير الرئيسية ، فكان يعتقد أن أثر الاعتراف هو مجرد إعطاء الممثل اﻷجنبي مركزا لطلب الانتصاف .
    3.2.4.a - Change in core and non-core funding (Previously 3.2.3.a; Increase in core funding and 3.2.2.b; Increase in non-core funding) Core Non-Core UN 3-2-4-أ- التغييرات في التمويل الأساسي وغير الأساسي (سابقا البند 3-2-3-أ؛ الزيادة في التمويل الرئيسي و 3-2-2-ب-؛ الزيادة في التمويل غير الرئيسي)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد