ويكيبيديا

    "غير الرحلات المستثناة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • than those exempted
        
    Between 4 and 6 February 1994, there appear to have been 23 flights of fixed- or rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with paragraph 2 of that resolution. UN فبين ٤ و ٦ شباط/فبراير ١٩٩٤ جرت على ما يبدو ٢٣ رحلة جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ٢٥ من ذلك القرار.
    Between 7 and 10 February 1994, there appear to have been nine flights of fixed- or rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with paragraph 2 of that resolution. UN فبين ٧ و ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٤ جرت على ما يبدو ٩ رحلات جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار.
    Between 1 and 3 March 1994, there appear to have been 8 flights of fixed- or rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with paragraph 1 of resolution 816 (1993) or approved by UNPROFOR in accordance with paragraph 2 of that resolution. UN فبين ١ و ٤ آذار/مارس ٤٩٩١ جرت على ما يبدو ٨ رحلات جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٦١٨ )٣٩٩١( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار.
    Between 4 and 6 March 1994, there appear to have been 12 flights of fixed- or rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with paragraph 1 of resolution 816 (1993) or approved by UNPROFOR in accordance with paragraph 2 of that resolution. UN فبين ٤ و ٦ آذار/مارس ١٩٩٤ جرت على ما يبدو ١٢ رحلة جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحــة دوارة فــي المجــال الجــوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار.
    Between 7 and 10 March 1994, there appear to have been 12 flights of fixed- or rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with paragraph 1 of resolution 816 (1993) or approved by UNPROFOR in accordance with paragraph 2 of that resolution. UN فبين ٧ و ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤ جرت على ما يبدو ١٢ رحلة جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار.
    Between 11 and 13 March 1994, there appear to have been 6 flights of fixed- or rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with paragraph 1 of resolution 816 (1993) or approved by UNPROFOR in accordance with paragraph 2 of that resolution. UN فبين ١١ و ١٣ آذار/مارس ١٩٩٤ جرت على ما يبدو ٦ رحلات جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار.
    Between 14 and 17 March 1994, there appear to have been three flights of fixed- or rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with paragraph 1 of resolution 816 (1993) or approved by UNPROFOR in accordance with paragraph 2 of that resolution. UN فبين ١٤ و ١٧ اذار/مارس ١٩٩٤ جرت على ما يبدو ثلاث رحلات جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار.
    Between 18 and 20 March 1994, there appear to have been 8 flights of fixed- or rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with paragraph 1 of resolution 816 (1993) or approved by UNPROFOR in accordance with paragraph 2 of that resolution. UN فبين ١٨ و ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٤ جرت على ما يبدو ٨ رحلات جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار.
    Between 4 and 10 April 1994, there appear to have been six flights of fixed- or rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with paragraph 1 of resolution 816 (1993) or approved by UNPROFOR in accordance with paragraph 2 of that resolution. UN فبين ٤ و ١٠ نيسان/ابريل ٤٩٩١، جرت على مايبدو ٦ رحلات جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار.
    Between 11 and 14 April 1994, there appear to have been 4 flights of fixed- or rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with paragraph 1 of resolution 816 (1993) or approved by UNPROFOR in accordance with paragraph 2 of that resolution. UN فبين ١١ و ٤١ نيسان/ابريل ٤٩٩١، جرت على ما يبدو ٤ رحلات جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار.
    Between 15 and 18 April 1994, there appear to have been seven flights of fixed- or rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with paragraph 1 of resolution 816 (1993) or approved by UNPROFOR in accordance with paragraph 2 of that resolution. UN فبين ١٥ و ٨١ نيسان/ابريل ٤٩٩١، جرت على ما يبدو ٧ رحلات جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار.
    Between 19 and 24 April 1994, there appear to have been 21 flights of fixed- or rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with paragraph 1 of resolution 816 (1993) or approved by UNPROFOR in accordance with paragraph 2 of that resolution. UN ففي الفترة من ١٩ الى ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٤ يبدو أن ٢١ طائرة ما بين ثابتة الجناحين ودوارة اﻷجنحة قد حلقت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في رحلات غير الرحلات المستثناة من الحظر طبقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( وغير الرحلات التي وافقت عليها قــوة اﻷمم المتحدة للحماية طبقــا للفقرة ٢ من ذلك القرار.
    Between 25 and 28 April 1994, there appear to have been 8 flights of fixed or rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with paragraph 1 of resolution 816 (1993) or approved by UNPROFOR in accordance with paragraph 2 of that resolution. UN فبين ٢٥ و ٢٨ نيسان/ابريل ١٩٩٤ جرت على ما يبدو ٨ رحلات جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار.
    Between 29 April and 2 May 1994, there appear to have been three flights of fixed- or rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with paragraph 1 of resolution 816 (1993) or approved by UNPROFOR in accordance with paragraph 2 of that resolution. UN فبين ٢٩ نيسان/ابريل و ٢ أيار/مايو ١٩٩٤ جرت على ما يبدو ٣ رحلات جويــة بطائـرات ثابتة اﻷجنحــة أو ذات أجنحــة دوارة فـي المجال الجــوي للبوسنة والهرســك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار.
    Between 3-5 May 1994, there appear to have been six flights of fixed or rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with paragraph 1 of resolution 816 (1993) or approved by UNPROFOR in accordance with paragraph 2 of that resolution. UN فبين ٣ و ٥ أيار/مايو ١٩٩٤ جرت على ما يبدو ٦ رحلات جوية بطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك، غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار.
    Between 24 and 26 May 1994, there appear to have been seven flights of fixed- or rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with paragraph 1 of resolution 816 (1993) or approved by UNPROFOR in accordance with paragraph 2 of that resolution. UN فخـلال الفترة بين ٢٤ و ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤، يبدو أن ٧ طائرات ثابتة الجناحين دوارة اﻷجنحة قد حلقت في المجــال الجــوي للبوسنة والهرسك في رحلات غير الرحلات المستثناة من الحظر بموجب الفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو الرحلات التي تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار.
    Between 27 and 30 May 1994, there appear to have been six flights of fixed- or rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with paragraph 1 of resolution 816 (1993) or approved by UNPROFOR in accordance with paragraph 2 of that resolution. UN ففي الفترة من ٢٧ الى ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٤، قامت فيما يبدو ٦ من الطائرات ثابتة اﻷجنحة أو ذات اﻷجنحة الدوارة برحلات في المجال الجوي للبوسنة والهرسك غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار.
    Between 31 May-2 June 1994, there appear to have been nine flights of fixed or rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with paragraph 1 of resolution 816 (1993) or approved by UNPROFOR in accordance with paragraph 2 of that resolution. UN فخلال الفترة بين ١٣ أيار/مايو و ٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١، يبدو أن ٩ طائرات ثابتة الجناحين أو دوارة اﻷجنحة قد حلقت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في رحلات غير الرحلات المستثناة من الحظر بموجب الفقرة ١ من القرار ٦١٨ )٣٩٩١( أو الرحلات التي تأذن بها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار.
    Between 7 and 9 June 1994, there appear to have been 15 flights of fixed- or rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with paragraph 1 of resolution 816 (1993) or approved by UNPROFOR in accordance with paragraph 2 of that resolution. UN ففي الفترة من ٧ الى ٩ حزيران/يونيه ٤٩٩١ يبدو أن ٥١ طائرة ما بين ثابتة الجناحين أو دوارة اﻷجنحة قد حلقت في المجال الجوي للبوسنة والهرسك في رحلات غير الرحلات المستثناة من الحظر المفروض طبقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قــوة اﻷمم المتحدة للحماية طبقا للفقرة ٢ من ذلك القرار.
    Between 26-28 July 1994, there appears to have been six flights of fixed or rotary-wing aircraft in the airspace of Bosnia and Herzegovina other than those exempted in accordance with paragraph 1 of resolution 816 (1993) or approved by UNPROFOR in accordance with paragraph 2 of that resolution. UN فبين ٢٦ و ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤ جرت على ما يبدو ٦ رحلات جوية بطائرات ثابتة الجناحين أو ذات أجنحة دوارة في المجال الجوي للبوسنة والهرسك. غير الرحلات المستثناة وفقا للفقرة ١ من القرار ٨١٦ )١٩٩٣( أو التي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية وفقا للفقرة ٢ من ذلك القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد