During recent years, the land-locked developing countries and their transit neighbours had built up common positions that enhanced transit transport cooperation between them. | UN | وخلال السنوات اﻷخيرة، قامت البلدان النامية غير الساحلية وجاراتها من بلدان المرور العابر بتعزيز تبني مواقف مشتركة تفضي الى تحسين التعاون فيما بينها في ميدان النقل العابر. |
The Meeting reviewed progress in the development of transit systems in land-locked and transit developing countries with a view to exploring the possibility of formulating specific action-oriented measures, taking into account the results of consultations between individual land-locked countries and their transit neighbours. | UN | واستعرض الاجتماع التقدم المحرز في تطوير نظم المرور العابر في البلدان غير الساحلية النامية وبلدان المرور العابر النامية بغية استكشاف إمكانية وضع تدابير محددة ذات توجه عملي، مع مراعاة نتائج المشاورات بين فرادى البلدان غير الساحلية وجاراتها من بلدان المرور العابر. |
In the face of these formidable challenges, he commended the efforts made by the land-locked countries and their transit neighbours to launch a range of transit infrastructure development programmes and to improve cooperative arrangements among themselves based on bilateral and subregional transit agreements. | UN | وفي وجه هذه التحديات الهائلة، أشاد بالجهود التي تبذلها البلدان غير الساحلية وجاراتها من بلدان المرور العابر لتنفيذ مجال من برامج تنمية الهياكل اﻷساسية للمرور العابر وتحسين الترتيبات التعاونية فيما بينها استناداً إلى اتفاقات ثنائية ودون إقليمية في مجال المرور العابر. |
In Africa, the Pan African Telecommunication Network (PANAFTEL) was developed to facilitate intra-African communication and trade and any telecommunication links between land-locked countries and their neighbours with access to the sea. | UN | وفي أفريقيا، أُقيمت شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية لعموم أفريقيا لتيسير الاتصال والتجارة داخل أفريقيا وكذلك أية اتصالات سلكية ولاسلكية بين البلدان غير الساحلية وجاراتها المتاح لها الوصول إلى البحر. |
He recalled that in an effort to mobilize support for the land-locked and transit developing countries by the international community, the UNCTAD secretariat and the General Assembly had since 1973 provided forums for identifying the particular needs and problems of land-locked developing countries and their transit neighbours. | UN | ٩٤- وأضاف قائلا إنه من أجل تعبئة دعم المجتمع الدولي للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية، ما برحت أمانة اﻷونكتاد والجمعية العامة توفران منذ عام ٣٧٩١ محافل لتحديد الاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وجاراتها من بلدان المرور العابر. |
Although some progress has been achieved, the land-locked countries and their coastal neighbours are equally concerned by the persistent inefficiencies of the ports in their regions. | UN | ٩١ - تستوي البلدان غير الساحلية وجاراتها من البلدان الساحلية فيما تشعر به من قلق إزاء استمرار انعدام الكفاءة من عدة أوجه في الموانئ الموجودة في مناطقها على الرغم مما أحرز من تقدم قليل في هذا الصدد. |
In Africa, the Pan African Telecommunication Network (PANAFTEL) was developed to facilitate intra-African communication and trade and any telecommunication links between land-locked countries and their neighbours with access to the sea. | UN | وفي أفريقيا، أُقيمت شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية لعموم أفريقيا لتيسير الاتصال والتجارة داخل أفريقيا وكذلك أية اتصالات سلكية ولاسلكية بين البلدان غير الساحلية وجاراتها المتاح لها الوصول إلى البحر. |
Although some progress has been achieved, the land-locked countries and their coastal neighbours are equally concerned by the persistent inefficiencies of the ports in their regions. | UN | ٩١ - تستوي البلدان غير الساحلية وجاراتها من البلدان الساحلية فيما تشعر به من قلق إزاء استمرار انعدام الكفاءة من عدة أوجه في الموانئ الموجودة في مناطقها على الرغم مما أحرز من تقدم قليل في هذا الصدد. |
5. Invites the land-locked developing countries and their transit neighbours to intensify further their cooperative arrangements for the development of transit infrastructures, institutions and services to facilitate the faster movement of goods in transit, with financial and technical assistance from donors and financial institutions; | UN | ٥ - تدعو البلدان النامية غير الساحلية وجاراتها من بلدان المرور العابر إلى زيادة تكثيف ترتيباتها التعاونية من أجل تطوير الهياكل اﻷساسية للمرور العابر ومؤسساته وخدماته لتسهيل زيادة سرعة حركة البضائع أثناء المرور العابر، وذلك بالحصول على مساعدة مالية وتقنية من المانحين والمؤسسات المالية؛ |
" 5. Invites the land-locked developing countries and their transit neighbours to intensify further their cooperative arrangements for the development of the transit infrastructures, institutions and services to facilitate the faster movement of goods in transit, with financial and technical assistance from donors and financial agencies; | UN | " ٥ - تدعو البلدان النامية غير الساحلية وجاراتها من بلدان المرور إلى زيادة تكثيف ترتيباتها التعاونية من أجل تطوير الهياكل اﻷساسية للمرور العابر ومؤسساته وخدماته لتسهيل زيادة سرعة حركة البضائع أثناء المرور العابر وذلك بالحصول على مساعدة مالية وتقنية من المانحين والوكالات المالية؛ |
5. Invites the land-locked developing countries and their transit neighbours to intensify further their cooperative arrangements for the development of transit infrastructures, institutions and services to facilitate the faster movement of goods in transit, with financial and technical assistance from donors and financial institutions; | UN | ٥ - تدعو البلدان النامية غير الساحلية وجاراتها من بلدان المرور إلى زيادة تكثيف ترتيباتها التعاونية من أجل تطوير الهياكل اﻷساسية للمرور العابر ومؤسساته وخدماته لتسهيل زيادة سرعة حركة البضائع أثناء المرور العابر، وذلك بالحصول على مساعدة مالية وتقنية من المانحين والمؤسسات المالية؛ |
Paragraph 5 of the General Assembly resolution invited land-locked developing countries and their transit neighbours to intensify their cooperative arrangements and in paragraph 7 it invited donor countries and multilateral and development institutions to provide these countries with appropriate financial and technical assistance. | UN | ٤- ودَعَت الفقرة ٥ من قرار الجمعية العامة البلدان النامية غير الساحلية وجاراتها من بلدان المرور العابر إلى تكثيف ترتيباتها التعاونية. وفي الفقرة ٧ دعت الجمعية العامة البلدان المانحة والمؤسسات المالية واﻹنمائية المتعددة اﻷطراف إلى تزويد هذه البلدان بمساعدات مالية وتقنية مناسبة. |
" 5. Invites the land-locked developing countries and their transit neighbours to intensify further their cooperative arrangements for the development of transit infrastructures, institutions and services to facilitate a more rapid movement of goods in transit with financial and technical assistance from donors and financial agencies; | UN | " ٥ - تدعو البلدان النامية غير الساحلية وجاراتها من بلدان المرور العابر الى زيادة تكثيف ترتيباتها التعاونية من أجل تطوير الهياكل اﻷساسية للمرور العابر ومؤسساته وخدماته لتسهيل زيادة سرعة حركة البضائع أثناء المرور العابر وذلك بالحصول على مساعدة مالية وتقنية من المانحين والوكالات المالية؛ |
5. Invites the land-locked developing countries and their transit neighbours to intensify further their cooperative arrangements for the development of transit infrastructures, institutions and services to facilitate the faster movement of goods in transit with financial and technical assistance from donors and financial agencies; | UN | ٥ - تدعو البلدان النامية غير الساحلية وجاراتها من بلدان المرور العابر الى زيادة تكثيف ترتيباتها التعاونية من أجل تطوير الهياكل اﻷساسية للمرور العابر ومؤسساته وخدماته لتسهيل زيادة سرعة حركة البضائع أثناء المرور العابر وذلك بالحصول على مساعدة مالية وتقنية من المانحين والوكالات المالية؛ |
In paragraph 10 of its resolution 48/169 the General Assembly inter alia invited the land-locked developing countries and their transit neighbours to intensify further cooperative arrangements for the development of transit infrastructure, institutions and services to facilitate the faster movement of goods in transit, with financial and technical assistance from donors and financial agencies. | UN | ١- دعت الجمعية العامة في الفقرة ٥ من قرارها ٤٨/١٦٩، في جملة أمور، البلدان النامية غير الساحلية وجاراتها من بلدان المرور العابر إلى زيادة تكثيف ترتيباتها التعاونية من أجل تطوير الهياكل اﻷساسية للمرور العابر ومؤسساته وخدماته لتسهيل زيادة سرعة حركة البضائع أثناء المرور العابر، وذلك بالحصول على مساعدة مالية وتقنية من المانحين والوكالات المالية. |