They do so through both foreign direct investment (FDI) and various non-equity forms of foreign operation. | UN | ويتسنى لها ذلك من خلال الاستثمار الأجنبي المباشر ومختلف أشكال العمليات الأجنبية غير السهمية. |
A firm may also achieve influence over activities outside its home economy by way of non-equity investments. | UN | كما يمكن لشركة ما أن تمارس نفوذاً على أنشطة تقع خارج اقتصادها الأصلي عن طريق الاستثمارات غير السهمية. |
Investment for development: Implications of non-equity forms of transnational corporations' operations | UN | الاستثمار من أجل التنمية: انعكاسات الأشكال غير السهمية لعمليات الشركات عبر الوطنية |
B. non-equity investment and joint ventures . 43 - 46 26 | UN | تدفق الاستثمارات الواردة الاستثمارات غير السهمية والمشاريع المشتركة |
Governments' investment strategies needed to incorporate both NEMs and FDI. | UN | ويلزم أن تشمل الاستراتيجيات الاستثمارية الحكومية كلاً من الأشكال غير السهمية والاستثمار الأجنبي المباشر. |
However, even that was inadequate, given the role of transnational corporations in non-equity relationships. | UN | غير أنه حتى ذلك لم يكن كافيا، وذلك في ضوء دور الشركات عبر الوطنية في الصلات الرأسمالية غير السهمية. |
Efforts needed to be focused on higher value-added activities, targeted to specific functions and geared towards non-equity forms, and particular attention should be paid to services. | UN | ويلزم تركيز الجهود على اﻷنشطة التي تتيح المزيد من القيمة المضافة التي تقصد الى أداء مهام محددة مع توجيهها نحو أشكال رؤوس اﻷموال غير السهمية وإيلاء اهتمام خاص بالخدمات. |
13. Policies are also needed to realize the development benefits of global value chains and non-equity modalities. | UN | 13- كما يلزم انتهاج سياسات ترمي إلى تحقيق الفوائد الإنمائية لسلاسل القيمة العالمية وطرائق المشاركة غير السهمية. |
Responsible corporate behaviour should be encouraged in activities all along the global value chains of multinational enterprises, including in non-equity modalities. | UN | وينبغي تشجيع سلوك الشركات المسؤول في الأنشطة المنفّذة على امتداد سلاسل القيمة العالمية للشركات عبر الوطنية، بما في ذلك في طرائق المشاركة غير السهمية. |
9. Investment for development: Implications of non-equity forms of transnational corporations' operations | UN | 9 - الاستثمار من أجل التنمية: انعكاسات الأشكال غير السهمية لعمليات الشركات عبر الوطنية |
9. Investment for development: Implications of non-equity forms of transnational corporations' operations | UN | 9- الاستثمار من أجل التنمية: انعكاسات الأشكال غير السهمية لعمليات الشركات عبر الوطنية |
Common non-equity forms are contract manufacturing, services outsourcing, contract farming, licensing and franchising. | UN | وتشمل الأشكال غير السهمية الشائعة: التصنيع التعاقدي، والاستعانة بخدمات خارجية، والزراعة التعاقدية، ومنح التراخيص وحقوق الامتياز. |
9. Investment for development: Implications of non-equity forms of transnational corporations' operations | UN | 9- الاستثمار من أجل التنمية: انعكاسات الأشكال غير السهمية لعمليات الشركات عبر الوطنية |
12. It was noted that TNCs were increasingly adopting non-equity contractual arrangements to manage their global value chains. | UN | 12- ولوحظ أن الشركات عبر الوطنية تعتمد بشكل متزايد على الترتيبات التعاقدية غير السهمية في إدارة سلاسل القيمة العالمية. |
(i) Agreements on non-equity joint ventures | UN | `١` الاتفاقات بشأن " المشاريع المشتركة غير السهمية " |
2. Through non-equity forms of TNC involvement | UN | 2- من خلال أشكال المشاركة غير السهمية للشركات عبر الوطنية |
2. Data on M & As, greenfield investments and non-equity forms of investment 12 | UN | 2- البيانات المتعلقة بعمليات الاندماج والحيازة والاستثمارات التأسيسية وأشكال الاستثمار غير السهمية 14 |
2. Data on M & As, greenfield investments and non-equity forms of investment | UN | 2- البيانات المتعلقة بعمليات الاندماج والحيازة والاستثمارات التأسيسية وأشكال الاستثمار غير السهمية |
How can we measure non-equity investments that are not covered in FDI statistics, nor in the current recommended list of variables on activities of TNCs? | UN | :: كيف يمكن قياس الاستثمارات غير السهمية التي لا تغطيها إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر وليست ضمن القائمة الحالية الموصى بها بشأن متغيرات أنشطة الشركات عبر الوطنية؟ |
It was noted that the most commonly used definition embraced " every kind of asset " , although some experts questioned the desirability from a development perspective of including certain types of assets, such as portfolio investment, non-equity forms of investment, non-commercial assets and intangibles, particularly in agreements that liberalized entry of investment. | UN | وذُكر أن التعريف اﻷكثر شيوعاً يشمل " كل أنواع الموجودات " رغم أن بعض الخبراء تساءل، من منظور إنمائي، عن صواب إدراج أنواع معينة من أنواع الموجودات مثل حافظات الاستثمار، واﻷشكال غير السهمية للاستثمار، والموجودات غير التجارية والموجودات غير المنظورة، لا سيما في الاتفاقات التي تحرر دخول الاستثمار. |