ويكيبيديا

    "غير العادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • unusually
        
    • unusual
        
    • uncommonly
        
    • than usual
        
    • abnormally
        
    • uncharacteristically
        
    The Force is unusually strong with him. That much is clear. Open Subtitles إنّ القوة قوية على غير العادة معه وهذا واضح جداً.
    These clashes involved unusually large and heavily armed combatant forces. UN وشاركت في تلك الاشتباكات على غير العادة قوات مقاتلة بأعداد كبيرة ومدججة بالسلاح.
    In terms of the obligation to ensure rights, the controlled character of the custodial environment also permits States to take unusually effective and comprehensive measures to prevent abuses by private persons. UN أما فيما يتعلق بالالتزام بكفالة الحقوق، فإن الطابع المحكوم لبيئة الاحتجاز يتيح أيضاً للدول أن تتخذ على غير العادة تدابير فعالة وشاملة لمنع الأشخاص العاديين من ارتكاب تجاوزات.
    It's not unusual for spiderlings to eat the bodies of older spiders that have died in the web. Open Subtitles إنَّه ليس مِن غير العادة بالنسبة للعناكب أن تأكل أجساد العناكب الكبيرة التي ماتت في الشبكة
    But you are looking uncommonly nicely, I would say. Open Subtitles ولكنكِ تبدين بصحة جيدة على غير العادة ، يمكنني القول.
    In addition, in some areas of Mauritania and the Niger, the lean season started earlier than usual. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأ الموسم الأعجف مبكرا على غير العادة في موريتانيا والنيجر.
    The situation has been worsened this year by unusually heavy rains, which have destroyed crops. UN وزاد الوضع سوءاً هذا العام بسبب هطول أمطار غزيرة على غير العادة أدت إلى إتلاف المحاصيل.
    Meanwhile, the World Meteorological Organization had warned that the winter might be unusually harsh. UN وفي الوقت نفسه، حذرت المنظمة العالمية للأرصاد من أن فصل الشتاء هذا العام قد يكون عنيفاً على غير العادة.
    Now, from what I understand, unusually, you're not here because you're promoting something or a new album, you came over because you wanted to drive our Vauxhall Astra. Open Subtitles الآن, مما أفهم, أنت على غير العادة لست هنا لأنك تأسس شيء أو ألبوم جديد أنت أتيت هنا لأنك تريد أن تقود - الفوكسال ايسترا
    It showed an animal with a small skull and large eye sockets, and unusually long teeth. Open Subtitles أظهرَت حيوانًا بجمجمة صغيرة وتجويفين كبيرين للعينين وأسنان طويلة على غير العادة
    The U.K. and the U.S. are pointing fingers at us, but Hong Kong is unusually quiet. Open Subtitles بريطانيا وأمريكا تُوجهان أصابع الإتهام علينا، لكن هونغ كونغ هادئة على غير العادة.
    The U.K. and the U.S. are pointing fingers at us, but Hong Kong is unusually quiet. Open Subtitles ،بريطانيا وأمريكا تُوجهان أصابع الإتهام علينا .لكن هونغ كونغ هادئة على غير العادة
    The burn pattern and depth of charring indicate a fire that burned unusually hot, so I took another look at the victims' autopsies. Open Subtitles نمط الحريق وعمق التفحيم يشير إلى حريق حار على غير العادة, لذا ألقيت نظرة اخرى على تقرير جثث الضحايا
    But because of the way it formed, ours is unusually large and unusually close, and so it's made an unusually big difference to Earth's development. Open Subtitles لكن بسبب طريقة تكوينه، قمرنا كبير على غير العادة وقريب جداً، لذا قام بفرق شاسع في تكوين الأرض.
    He thought you seemed unusually agitated by something you were reluctant to confide. Open Subtitles يظنّكَ منفعلاً على غير العادة بسبب أمرٍ امتنعتَ عن البوح به.
    The board's unusually large. Open Subtitles مجلسُ الإدارة كبيرٌ على غير العادة ثمّةَ 97 اسماً للمدراء
    unusually for an astronomical book of its time, it is well written, it has lovely pictures and very little maths. Open Subtitles لقد كتبه ببراعة شديدة على غير العادة في كتب الفلك في زمنه و زوده بصور جميلة و القليل جدا من علوم الرياضيات
    Only it is unusual that a lady buy the same hat in three colours. Open Subtitles لكن على غير العادة أن تطلب سيدة قبعة بثلاث ألوان
    The balance of oxytocin and serotonin in your system is unusual. Open Subtitles توازن هرمون الأوكسيتوسين وهرمون السيرتونين غير العادة في نظامك
    Yes. Mr Darcy is uncommonly kind to Mr Bingley, and takes a prodigious deal of care of him. Open Subtitles أجل, السيد دارسى لطيف على غير العادة معه ويأخذ على عاتقه العناية به
    -There's more reporters here than usual. -They're waiting to see what I'll do next. Open Subtitles هنا مراسلون صحفيون بكثرة على غير العادة إنهم هنا ينتظرون ليروا مالذى سوف أفعله بعد ذلك
    The placenta abnormally attaches to the uterine wall. Open Subtitles المشيمة غير العادة تكون متصلة بجدار الرحم
    You're being uncharacteristically soft. Open Subtitles أنت على غير العادة ليّنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد