Cases of non-compliance from the production-reduction schedules for parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for 2011 | UN | حالات عدم الامتثال لجداول خفض الإنتاج للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2011 |
Deviations from the consumption-reduction schedules for parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for the year 2012 | UN | حالات عدم تقيد الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 بجداول خفض الاستهلاك لعام 2012 |
Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 and sector | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة ١ المادة ٥، والقطاع المعني |
Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 and sector | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة1 من المادة 5 والقطاع المعني |
Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 and sector | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 المادة 5 والقطاع المعني |
The mechanism includes a multilateral fund, financed by contributions from Parties not operating under paragraph 1 of Article 5. | UN | وتشمل الآلية صندوقاً متعدّدَ الأطراف يُموَّل من تبرعات الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5. |
Critical-use exemptions granted to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for methyl bromide use for 2010 | UN | إعفاءات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل لعام 2010 الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Critical-use exemptions granted to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol for methyl bromide use for 2009 | UN | إعفاءات الاستخدامات الحرجة الممنوحة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول بشأن بروميد المثيل لعام 2009 |
Control measures applicable to parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for 2009 | UN | تدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2009 |
Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 | UN | الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Subtotal: parties not operating under paragraph 1 of Article 5 | UN | المجموع الفرعي: الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Essential-use nominations for Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for controlled substances for 2008 and 2009 | UN | تعيينات الاستخدامات الضرورية للمواد الخاضعة للرقابة للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عامي 2008 و2009 |
Lastly, it suggested that the Medical Technical Options Committee, and perhaps Parties not operating under paragraph 1 of Article 5, might be able to provide short-term technical support for those submissions. | UN | وأخيراً، رأى الفريق أنه قد يكون بوسع لجنة الخيارات التقنية الطبية وكذلك الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 توفير الدعم التقني قصير الأجل لهذه المساهمات. |
Control measures applicable to Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for 2006 and 2007 | UN | التدابير الرقابية التي تنطبق على الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعامي 2006 و2007 |
Deviations from production-reduction schedules by Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 in 2006 and 2007 | UN | الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الإنتاج من قبل الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في العامين 2006 و2007 |
Proposal to delete, in paras. 2, 3, 5a and 6, the words " not operating under paragraph 1 of Article 5 " . | UN | مقترح لحذف عبارة ' ' غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5`` في الفقرات 2 و3 و5أ و6. |
Decision XIX/13: Essential-use nominations for Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for controlled substances for 2008 and 2009 | UN | للأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عامي 2008 و2009 |
Control measures applicable to Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 for 2006 and 2007 | UN | تدابير الرقابة المطبقة في عامي 2006 و2007 على الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 |
Table 8 Deviation from consumption-reduction schedules by Parties not operating under paragraph 1 of Article 5 in 2006 | UN | انحراف الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في عام 2006 عن جداول تخفيض الاستهلاك |
Quarantine and pre-shipment consumption in Parties operating under paragraph 1 of Article 5 has increased since 2000, particularly in Asia, while in Parties not so operating it has declined. | UN | وشهد استهلاك الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 زيادة منذ عام 2000، وبخاصة في آسيا، ولكنّه تقلّص لدى الأطراف غير العاملة بموجب هذه الفقرة. |
Table 1: Essential-use nominations for non-Article 5 Parties for 2006 | UN | الجدول 1: تعيينات الاستخدامات الأساسية للأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 لعام 2006 |
Table 8: Deviation from consumption reduction schedules by non Article 5 Parties in 2003 | UN | الجدول 8: الانحراف عن جداول الحد من الاستهلاك من الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 بالنسبة لعام 2003 |
The recommendation includes 180 tonnes for export of salbutamol to nonArticle 5 Parties. | UN | وتشمل التوصية 180 طناً للتصدير من السالبوتامول إلى الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5. |
Geographical proximity of non-Article 5 countries may influence technology selection in Article 5 countries, and the Executive Committee has the ability to influence the direction of technology selection. | UN | قد يؤثر عامل القرب الجغرافي للبلدان غير العاملة بموجب المادة 5 على اختيار التكنولوجيا في البلدان العاملة بموجب المادة 5، وللجنة التنفيذية القدرة على التأثير في اتجاه اختيار التكنولوجيا. |