The number of parties reporting consumption of more than 100 tonnes of methyl bromide for quarantine and pre-shipment was nearly evenly divided between parties operating under paragraph 1 of article 5 and parties not so operating | UN | وانقسم عدد الأطراف التي أبلغت عن استهلاك يزيد عن 100 طن من بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن بالتساوي تقريباً بين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بها. |
In accordance with its terms of reference, the Committee consists of seven members from the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven members from the group of Parties not so operating. | UN | وتتألف اللجنة، وفقا لاختصاصاتها، من سبعة أعضاء من مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة أعضاء من مجموعة الأطراف غير العاملة بها. |
The representative of the United States responded that the principle was reflected in the differentiated phase-down regimes proposed for parties operating under paragraph 1 of Article 5 and parties not so operating. | UN | ورد ممثل الولايات المتحدة قائلاً إن هذا المبدأ قد انعكس في أنظمة التخلص التدريجي المتفاوتة المقترحة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بها. |
In accordance with the terms of reference of the Executive Committee approved by the Fourth Meeting of the Parties, the Executive Committee consists of 14 members: seven from the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven from the group of Parties not so operating. | UN | ووفقاً لاختصاصات اللجنة التنفيذية التي وافق عليها الاجتماع الرابع للأطراف، تتألف اللجنة التنفيذية من 14 عضواً: سبعة أعضاء من مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة أعضاء من مجموعة الأطراف غير العاملة بها. |
In accordance with the terms of reference of the Executive Committee approved by the fourth Meeting of the Parties, the Executive Committee consists of 14 members: seven from the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven from the group of Parties not so operating. | UN | ووفقاً لاختصاصات اللجنة التنفيذية التي وافق عليها الاجتماع الرابع للأطراف، تتألف اللجنة التنفيذية من 14 عضواً: سبعة أعضاء من مجموعة الأطراف، العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة من مجموعة الأطراف غير العاملة بها. |
The office of Chair has effect from 1 January of the year in which the term of office commences and is subject to rotation, on an annual basis, between the Parties operating under paragraph 1 of article 5 and the Parties not so operating. | UN | ويبدأ عمل الرئيس اعتباراً من الأول من كانون الثاني/يناير من السنة التي تبدأ فيها فترة العمل على أن يخضع ذلك للتناوب، سنوياً، بين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بها. |
" 2. The Executive Committee shall consist of seven Parties from the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and seven Parties from the group of Parties not so operating. | UN | " 2 - تتألف اللجنة التنفيذية من سبعة أطراف من مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول وسبعة أطراف من مجموعة الأطراف غير العاملة بها. |
" 2. The Executive Committee shall consist of seven Parties from the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and seven Parties from the group of Parties not so operating. | UN | " 2 - تتألف اللجنة التنفيذية من سبعة أطراف من مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول وسبعة أطراف من مجموعة الأطراف غير العاملة بها. |
One representative said that both proposed amendments respected the principle, as they foresaw different timescales for phasing down HFCs for parties operating under paragraph 1 of Article 5 and those not so operating. | UN | وقال أحد الممثلين إن التعديلين المقترحين يتماشيان مع هذا المبدأ نظراً لأنهما يحددان جداول زمنية مختلفة للتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروفلورية لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بها. |
She then discussed the subcommittee's estimate of how much methyl bromide currently used for quarantine and pre-shipment purposes in the four most important categories could be replaced with currently available alternatives, both in parties operating under paragraph 1 of Article 5 and parties not so operating. | UN | 149- وناقشت بعد ذلك تقدير اللجنة الفرعية لكمية بروميد الميثيل المستخدمة حالياً في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن في أهم الفئات الأربع التي يمكن إحلالها ببدائل متاحة حالياً في الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بها. |
Taking note of the report from the Technology and Economic Assessment Panel and the Scientific Assessment Panel indicating the existence of a discrepancy between the emissions derived from reported production and consumption data from both parties operating under paragraph 1 of Article 5 and those not so operating and those inferred from atmospheric measurements, | UN | إذ يأخذ علماً بتقرير فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وفريق التقييم العلمي الذي يشير إلى وجود اختلاف بين الانبعاثات المأخوذة من بيانات الإنتاج والاستهلاك المبلغة من كل من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 ومن تلك الأطراف غير العاملة بها وتلك المستشفة من قياسات الغلاف الجوى، |
Although a recent increase had been noted in parties not operating under paragraph 1 of article 5 in 2010, consumption by the two groups of parties had been roughly equal, with parties operating under paragraph 1 of article 5 consuming 5,558 tonnes and parties not so operating consuming 5,355 tonnes. | UN | وعلى الرغم من أنه قد لوحظت مؤخراً زيادة في استهلاك الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، فإن استهلاك مجموعتي الأطراف كان متساوياً تقريباً، إذ بلغ استهلاك الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 كمية قدرها 558 5 طناً، فيما استهلكت الأطراف غير العاملة بها 355 5 طناً. |
Flexible and Rigid Foams Technical Options Committee: The current membership is 18: 7 from parties operating under paragraph 1 of Article 5 and 11 from parties not so operating. | UN | 28 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالرغاوى المرنة والجاسئة: تضم العضوية الحالية 18 عضواً: 7 أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و11 عضواً من الأطراف غير العاملة بها. |
The Chair and the Vice-Chair are selected from the 14 Executive Committee members. The office of Chair is effective from 1 January of the year in which the term of office commences and is subject to rotation on an annual basis between the Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and the Parties not so operating. | UN | ويتم اختيار الرئيس ونائب الرئيس من بين أعضاء اللجنة التنفيذية الـ 14.ويبدأ منصب الرئيس اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير من السنة التي يبدأ فيها مدة شغل المنصب، ويخضع للتناوب على أساس سنوي بين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5، والأطراف غير العاملة بها. |
The office of Chair is effective 1 January of the year in which the term of office commences and is subject to rotation, on an annual basis, between the Parties operating under paragraph 1 of article 5 and the Parties not so operating. | UN | يعتبر منصب الرئيس سارياً إعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير من السنة التي يبدأ فيها مدة المنصب ويخضع لعملية التداول، على أساس سنوي، بين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بها. |
In terms of consumption of methyl bromide for quarantine and pre-shipment uses, the Panel reported that overall consumption over the last 12 years had increased in parties operating under paragraph 1 of article 5 and decreased in parties not so operating. | UN | 14 - وفيما يتعلق باستهلاك بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن، أفاد الفريق بأن الاستهلاك الإجمالي خلال السنوات الاثنتي عشرة الأخيرة قد ازداد لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وانخفض لدى الأطراف غير العاملة بها. |
Some representatives said that both proposed amendments respected the principle of common but differentiated responsibilities, as they provided different timescales for phasing down HFCs for parties operating under paragraph 1 of Article 5 and those not so operating. | UN | 113- وقال بعض الممثلين إن التعديلين المقترحين يراعيان مبدأ المسؤوليات المشتركة وإن كانت متباينة لأنهما يعرضان أطراً زمنية مختلفة للتخلص من مركبات الكربون الهيدروفلورية بالنسبة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 وتلك الأطراف غير العاملة بها. |
For 2013, 20 additional parties submitted their Article 7 data, bringing the total number of parties that had reported data to 181 (138 operating under paragraph 1 of Article 5 and 43 not so operating). | UN | 2 - فيما يتعلق ببيانات عام 2013، قدمت أطراف إضافية مجموعها 20 طرفاً بياناتها بموجب المادة 7، وبذلك يكون مجموع عدد الأطراف التي أبلغت بياناتها 181 طرفاً (138 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و43 من الأطراف غير العاملة بها). |
For 2013, 20 additional parties submitted their Article 7 data, bringing the total number of parties that had reported data to 182 (138 operating under paragraph 1 of Article 5 and 44 not so operating). | UN | 2 - فيما يتعلق ببيانات عام 2013، قدمت أطراف إضافية مجموعها 20 طرفاً بياناتها بموجب المادة 7، وبذلك يكون مجموع عدد الأطراف التي أبلغت بياناتها 182 طرفاً (138 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و44 من الأطراف غير العاملة بها). |
4. In the light of the above, and considering that it has been more than five years since the last evaluation was conducted, the [Twenty-Second Meeting of the Parties] decided that it was appropriate to evaluate and review the Financial Mechanism with a view to ensuring its effective functioning in meeting the needs of parties operating under paragraph 1 of Article 5 and parties not so operating in accordance with Article 10 of the Protocol. | UN | 4 - وعلى ضوء ما تقدم، وبالنظر إلى أنه مضت أكثر من خمس سنوات منذ إجراء التقييم الأخير، فقد قرر [الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف] أنه من الملائم أن يتم إجراء تقييم واستعراض للآلية المالية بهدف كفالة فعالية أدائها في تلبية احتياجات الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بها وفقاً للمادة 10 من البروتوكول. |