ويكيبيديا

    "غير الكيميائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • non-chemical
        
    • nonchemical
        
    • non chimiques
        
    Use of non-chemical control measures is promoted in all countries. UN النهوض باستخدام تدابير المكافحة غير الكيميائية في جميع البلدان.
    Use of non-chemical control measures is promoted in all countries. UN النهوض باستخدام تدابير المكافحة غير الكيميائية في جميع البلدان.
    Use of non-chemical control measures is promoted in all countries. UN النهوض باستخدام تدابير المكافحة غير الكيميائية في جميع البلدان.
    In many cases the comparison is focused on chemical alternatives and neglects non-chemical alternatives. UN وتتركز المقارنة في حالات كثيرة على البدائل الكيميائية وتهمل البدائل غير الكيميائية.
    non-chemical alternatives are generally related to no or lower risks compared to endosulfan. UN أما البدائل غير الكيميائية فترتبط بشكل عام بانعدام المخاطر أو بانخفاضها مقارنة بالإندوسلفان.
    On the other hand it needs to be stressed that non-chemical alternatives avoid these problems. UN ومن ناحية أخرى ينبغي التأكيد على أن البدائل غير الكيميائية تتجنب هذه المشكلات.
    non-chemical alternatives may also be available. UN كما قد تكون البدائل غير الكيميائية متاحة.
    An assessment of other biocides and pesticides and non-chemical techniques goes beyond the scope of the risk management evaluation and is not needed because additional measures are not considered. UN ويتجاوز القيام بتقييم للمبيدات الحيوية ومبيدات الآفات الأخرى والتقنيات غير الكيميائية نطاق تقييم إدارة المخاطر وليست هناك حاجة إليه لأنه لا يجري النظر في تدابير إضافية.
    non-chemical alternatives may also be available. UN كما قد تكون البدائل غير الكيميائية متاحة.
    An assessment of other biocides and pesticides and non-chemical techniques goes beyond the scope of the risk management evaluation and is not needed because additional measures are not considered. UN ويتجاوز القيام بتقييم للمبيدات الحيوية ومبيدات الآفات الأخرى والتقنيات غير الكيميائية نطاق تقييم إدارة المخاطر وليست هناك حاجة إليه لأنه لا يجري النظر في تدابير إضافية.
    Contemporary cases of sustained implementation of non-chemical methods as part of IVM are not common. UN والحالات المعاصرة للتنفيذ المستمر للأساليب غير الكيميائية كجزء من الإدارة المتكاملة لناقلات الأمراض ليست شائعة.
    Similarly, better agricultural methods, including the use of non-chemical alternatives, would be promoted. UN وبالمثل لا بد من تعزيز اتباع طرق زراعية أفضل، بما في ذلك استخدام البدائل غير الكيميائية.
    Farmer organizations Use of non-chemical control measures is promoted in all countries. UN النهوض باستخدام تدابير المكافحة غير الكيميائية في جميع البلدان.
    Provide training in alternative and ecological agricultural practices, including non-chemical alternatives. UN توفير التدريب في مجال الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية، بما في ذلك البدائل غير الكيميائية.
    Promote information exchange on alternative and ecological agricultural practices, including on non-chemical alternatives. UN النهوض بتبادل المعلومات بشأن الممارسات الزراعية البديلة والإيكولوجية، بما في ذلك بشأن البدائل غير الكيميائية.
    Similarly, better agricultural methods, including the use of non-chemical alternatives, would be promoted. UN وبالمثل لا بد من تعزيز اتباع طرق زراعية أفضل، بما في ذلك استخدام البدائل غير الكيميائية.
    Farmer organizations Use of non-chemical control measures is promoted in all countries. UN النهوض باستخدام تدابير المكافحة غير الكيميائية في جميع البلدان.
    Similarly, further development of non-chemical products, methods and strategies are urgently needed. UN وفي نفس السياق، فإن هناك حاجة ملحة إلى مواصلة تطوير المنتجات، والطرق والإستراتيجيات غير الكيميائية.
    non-chemical alternatives required increased attention. UN ويتعين زيادة الاهتمام بالبدائل غير الكيميائية.
    non-chemical alternatives to C-PentaBDE in PUR foam UN البدائل غير الكيميائية للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في رغوة البولي يوثيرين
    Although several chemical alternatives have been shown to be effective, those alternatives are not registered for the particular application and other nonchemical alternatives and barrier films are not technically and economically feasible at this time. UN وعلى الرغم من أنه تم إثبات فعالية عدة بدائل كيميائية فإن هذه البدائل ليست مسجلة لأغراض الاستخدام المحدد، والبدائل غير الكيميائية الأخرى والأغشية الحاجزة ليست مجدية تقنياً واقتصادياً في الوقت الراهن.
    Un représentant, prenant la parole au nom d'un groupe de pays, s' est félicité des travaux réalisés par le Comité à ses septième et huitième réunions et a encouragé ce dernier à poursuivre l'évaluation des solutions de remplacement non chimiques et l'examen des solutions de remplacement chimiques des nouveaux polluants organiques persistants. UN 125- وعبر ممثل، كان يتحدث باسم مجموعة من البلدان، عن تقديره لعمل اللجنة في اجتماعيها السابع والثامن وشجعها على مواصلة تقييم البدائل غير الكيميائية وفرز البدائل الكيميائية للملوثات العضوية الثابتة الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد