ويكيبيديا

    "غير اللبنانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • non-Lebanese
        
    • than the Lebanese
        
    Noting the determination of Lebanon to ensure the withdrawal of all non-Lebanese forces from Lebanon, UN وإذ يشير إلى عزم لبنان على ضمان انسحاب جميع القوات غير اللبنانية من لبنان،
    Noting the determination of Lebanon to ensure the withdrawal of all non-Lebanese forces from Lebanon, UN وإذ يشير إلى عزم لبنان على ضمان انسحاب جميع القوات غير اللبنانية من لبنان،
    33. Another serious threat to the stability and sovereignty of Lebanon is posed by non-Lebanese armed groups. UN 33 - وتشكّل الجماعات المسلّحة غير اللبنانية تهديداً خطيراً آخر لاستقرار لبنان وسيادته.
    45. Another serious threat to the stability and sovereignty of Lebanon is posed by non-Lebanese armed groups. UN 45 - وتمثل الجماعات المسلحة غير اللبنانية تهديدا خطيرا آخر لاستقرار لبنان وسيادته.
    Achieving this goal, however, continues to depend on both the Lebanese and on the cooperation of parties other than the Lebanese. UN غير أن تحقيق هذا الهدف لا يزال يتوقف على اللبنانيين وكذلك على تعاون الأطراف الأخرى غير اللبنانية.
    30. Another serious threat to the stability and sovereignty of Lebanon is posed by non-Lebanese armed groups. UN 30 - تشكل الجماعات المسلحة غير اللبنانية تهديدا آخر لاستقرار لبنان وسيادته.
    51. I have continued my dialogue with the relevant non-Lebanese parties on the matter of the disarming and disbanding of Lebanese and non-Lebanese militias. UN 51 - وقد تابعت حواري مع الأطراف المعنية غير اللبنانية بشأن مسألة نزع سلاح الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وحلها.
    Indeed, we attach special significance to the fate of Lebanon and believe that, within the framework of a settlement in the Middle East, that country must be enabled to regain its sovereignty and independence within its internationally recognized borders, which would require the withdrawal of all non-Lebanese forces currently stationed there. UN والواقع إننا نولي أهمية خاصة لمصير لبنان ونعتقد انه من الواجب تمكين هذا البلد، في اطار تسوية في الشرق اﻷوسط، من استعادة سيادته واستقلاله ضمن حدوده المعترف بها دوليا، اﻷمر الذي يستلزم انسحاب جميع القوات غير اللبنانية المرابطة هناك حاليا.
    71. I reiterate in this context the need to implement earlier decisions of the National Dialogue, and specifically those related to the disarmament of non-Lebanese groups and the dismantling of the PFLP-GC and Fatah al-Intifada military bases. UN 71 - وأكرر في هذا السياق ضرورة تنفيذ القرارات السابقة لهيئة الحوار الوطني، وتحديدا تلك المتصلة بنزع سلاح الجماعات غير اللبنانية وتفكيك القواعد العسكرية للجبهة الشعبية لتحرير فلسطين - القيادة العامة وفتح الانتفاضة.
    With respect to Lebanon, Canada continues to support Security Council resolution 425 (1978) and the Taif Agreement as they relate to the withdrawal of all non-Lebanese forces from Lebanon. UN وفيما يتعلق بلبنان، فإن كندا لا تزال تؤيد قرار مجلس اﻷمن ٤٢٥ )١٩٧٨( واتفاق الطائف، ﻷنهما يتعلقان بانسحاب كل القوات غير اللبنانية من لبنان.
    The Lebanese security forces deployed in the South have reinforced their ground patrols and have succeeded in arresting a number of non-Lebanese armed elements who brought in and launched three rockets while acting alone and outside the framework of the resistance formula to which Lebanon adheres, namely that of liberating that part of Lebanese territory that remains under Israeli occupation. UN وقد قامت القوى الأمنية اللبنانية المتواجدة في الجنوب اللبناني بتعزيز دورياتها على الأرض، وتمكنت من القبض على مجموعة من العناصر المسلحة غير اللبنانية التي قامت بصورة منفردة بنقل وإطلاق ثلاثة صواريخ، خارج إطار معادلة المقاومة التي يلتزم بها لبنان، أي معادلة تحرير ما تبقى من الأراضي اللبنانية التي ما زالت تقع تحت الاحتلال الإسرائيلي.
    I again call for the implementation of earlier decisions of the Dialogue, including for the disarmament of non-Lebanese groups and the dismantling of the military bases of the PFLP-GC and Fatah al-Intifada. UN وأدعو مرة أخرى إلى تنفيذ القرارات السابقة الصادرة عن الحوار الوطني، ولا سيما تلك المتصلة بنزع سلاح الجماعات غير اللبنانية وتفكيك القواعد العسكرية التابعة للجبهة الشعبية لتحرير فلسطين - القيادة العامة وفتح الانتفاضة.
    In this context, I reiterate my call for the implementation of earlier decisions of the National Dialogue, specifically those relating to the disarmament of non-Lebanese groups and the dismantling of the Popular Front for the Liberation of Palestine-General Command and Fatah al-Intifada military bases. UN وفي هذا السياق، أكرر دعوتي إلى تنفيذ القرارات السابقة التي اتخذتها هيئة الحوار الوطني، ولا سيما تلك المتعلقة بنزع سلاح الجماعات غير اللبنانية وتفكيك القواعد العسكرية العائدة للجبهة الشعبية لتحرير فلسطين - القيادة العامة وفتح - الانتفاضة.
    I also urge all parties to respect and implement earlier decisions of the National Dialogue, specifically those related to the disarmament of non-Lebanese groups and the dismantling of PFLP-GC and Fatah al-Intifada military bases. UN وأحث أيضاً جميع الأطراف على احترام القرارات السابقة لهيئة الحوار الوطني وتنفيذها، وتحديداً القرارات المتصلة بنزع سلاح الجماعات غير اللبنانية وتفكيك القواعد العسكرية للجبهة الشعبية لتحرير فلسطين - القيادة العامة وفتح - الانتفاضة.
    In this context, I also reiterate my call for the implementation of earlier decisions of the National Dialogue, specifically those relating to the disarmament of the non-Lebanese groups and the dismantling of the military bases of the Popular Front for the Liberation of Palestine-General Command (PFLP-GC) and Fatah al-Intifada. UN وفي هذا السياق، أكرر أيضا دعوتي إلى تنفيذ قرارات الحوار الوطني السابقة، ولا سيما تلك المتعلقة بنزع سلاح الجماعات غير اللبنانية وتفكيك القواعد العسكرية التابعة للجبهة الشعبية لتحرير فلسطين - القيادة العامة وفتح الانتفاضة.
    I also urge all parties to respect and implement earlier decisions made in the context of the National Dialogue, specifically those related to the disarmament of non-Lebanese groups and the dismantling of PFLP-GC and Fatah al-Intifada military bases. UN وأحث أيضاً جميع الأطراف على احترام القرارات السابقة لهيئة الحوار الوطني وتنفيذها، وتحديداً القرارات المتصلة بنـزع سلاح الجماعات غير اللبنانية وتفكيك القواعد العسكرية للجبهة الشعبية لتحرير فلسطين - القيادة العامة وفتح - الانتفاضة.
    I also reiterate my call for the implementation of earlier decisions of the National Dialogue, specifically those relating to the disarmament of the non-Lebanese groups and the dismantling of the military bases of the Popular Front for the Liberation of Palestine-General Command and Fatah al-Intifada. UN وأكرر دعوتي إلى تنفيذ قرارات الحوار الوطني السابقة، ولا سيما تلك المتعلقة بنزع سلاح الجماعات غير اللبنانية وتفكيك القواعد العسكرية التابعة للجبهة الشعبية لتحرير فلسطين - القيادة العامة وفتح الانتفاضة.
    I also reiterate my strong call on the Government of Lebanon to implement previous decisions of the National Dialogue, particularly those related to the disarmament of non-Lebanese groups and the dismantling of PFLP-GC and Fatah al-Intifada military bases, which is long overdue. UN وأجدد أيضا دعوتي القوية للحكومة اللبنانية إلى تنفيذ القرارات السابقة للحوار الوطني، وبخاصة ما تعلق منها بنزع سلاح المجموعات غير اللبنانية وتفكيك القواعد العسكرية التابعة للجبهة الشعبية لتحرير فلسطين - القيادة العامة وفتح - الانتفاضة، وهو أمرٌ طال انتظار تحقيقه.
    37. In my previous report, I highlighted the threat to the stability and sovereignty of Lebanon posed by non-Lebanese armed groups. I will report to the Council on this in more detail in my next report on the implementation of Security Council resolution 1559 (2004). UN 37 - وقد سلَّطت الضوء، في تقريري السابق، على التهديد الذي تثيره الجماعات المسلحة غير اللبنانية لاستقرار وسيادة لبنان.وسأبلغ مجلس الأمن عن هذا الأمر بمزيد من التفصيل في تقريري المقبل عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004).
    The implementation of the agreements reached at the dialogue urgently necessitates and depends on the cooperation of parties other than the Lebanese themselves for the purpose of the full implementation of resolution 1559 (2004) without delay. UN ويقتضي تنفيذ الاتفاقات التي تم التوصل إليها في إطار الحوار الوطني ويرتهن بوجود تعاون عاجل من جانب الأطراف الأخرى غير اللبنانية من أجل التنفيذ الكامل للقرار 1559 (2004) دون إبطاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد