ويكيبيديا

    "غير اللغات الرسمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other than the official languages
        
    • than the official languages of
        
    • other than one of the official languages
        
    • non-official languages
        
    • than an official language if
        
    • an unofficial language
        
    • than official languages
        
    • not one of the official languages
        
    • than the six official languages
        
    A participant may speak in a language other than the official languages. UN ويجوز لأي مشترك أن يلقي كلمته بلغة أخرى غير اللغات الرسمية.
    Any speaker may also make a statement in a language other than the official languages. UN ولأي متكلم أن يدلي أيضا ببيان بلغة من غير اللغات الرسمية.
    Thus, provision must be made for resources to translate essential material received or to be sent into languages other than the official languages of the United Nations. UN ولذلك، يجب رصد الموارد لترجمة المواد الأساسية الواردة أو المرسلة بلغات غير اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Any person addressing the Committee and using a language other than one of the official languages shall provide for interpretation into and from one of the working languages. UN يقوم كل متحدث أمام اللجنة يستخدم لغة غير اللغات الرسمية بترتيب أمر الترجمة الشفوية لكلمته من وإلى إحدى لغات العمل.
    The Department must also ensure parity among the Organization's six official languages in all its communications and endeavour to include other non-official languages wherever possible. UN وطالب الإدارة أيضا بكفالة التساوي بين اللغات الرسمية الست للمنظمة في جميع اتصالاتها وأن تسعى إلى استخدام لغات أخرى غير اللغات الرسمية كلما تسنى لها ذلك.
    A member may speak in a language other than an official language if the participant provides for interpretation into one of the official languages. UN ويجوز لأي عضو أن يتكلم بلغة أخرى غير اللغات الرسمية على أن يوفر المشارِك الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى اللغات الرسمية.
    30. Interpretation from an unofficial language 36 UN 30- الترجمة الشفوية من غير اللغات الرسمية 34
    A number of European States allow the use of other than official languages for public purposes, including the characterization of personal names in official documents using Latin spelling. UN ويسمح عدد من الدول الأوروبية باستخدام لغة أخرى غير اللغات الرسمية لأغراض عامة، بما في ذلك وصف الأسماء الشخصية في الوثائق الرسمية باستخدام تهجئة لاتينية.
    Any speaker may also make a statement in a language other than the official languages. UN ولأي متكلم أن يدلي أيضا ببيان بلغة من غير اللغات الرسمية.
    Any speaker may also make a statement in a language other than the official languages. UN ويمكن لأي متكلم كذلك أن يُدلي ببيان بلغة من غير اللغات الرسمية.
    Any speaker may also make a statement in a language other than the official languages. UN ويمكن لأي متكلم كذلك أن يُدلي ببيان بلغة من غير اللغات الرسمية.
    Any speaker may also make a statement in a language other than the official languages. UN ولأي متكلم كذلك أن يُدلي ببيان بلغة من غير اللغات الرسمية.
    Any speaker may also make an intervention in a language other than the official languages. UN ويجوز أيضا لأي متكلم تقديم مداخلة بلغة من غير اللغات الرسمية.
    Any speaker may also make a statement in a language other than the official languages. UN ولأي متكلم كذلك أن يدلي ببيان بلغة من غير اللغات الرسمية.
    The Department is also looking into ways of expanding the translation and production by United Nations information centres of important United Nations documents into languages other than the official languages of the United Nations. UN وتنظر الإدارة أيضا في سبل قيام مراكز الأمم المتحدة للإعلام بتوسيع نطاق ترجمة وثائق الأمم المتحدة المهمة وإنتاجها بلغات غير اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Translation of the manuals into languages other than the official languages of the United Nations would be encouraged once United Nations copyright permission had been obtained via the secretariat. UN وسيجري التشجيع على ترجمة الدليلين إلى لغات غير اللغات الرسمية بالأمم المتحدة بمجرد الحصول على إذن حق التأليف والنشر عبر الأمانة العامة.
    ASEAN stressed the importance of the United Nations information centres; their responsibilities should include the dissemination of information in languages other than the official languages of the United Nations. UN وتشدد الرابطة على أهمية مراكز الأمم المتحدة للإعلام، التي ينبغي أن تشمل مسؤولياتها نشر المعلومات بلغات غير اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Any speaker addressing the Committee and using a language other than one of the official languages shall normally provide for interpretation into one of the working languages. UN كل متكلم يتكلم أمام اللجنة ويستخدم لغة من غير اللغات الرسمية يكون عليه عادة أن يرتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات العمل.
    Any speaker addressing the Committee and using a language other than one of the official languages shall normally provide for interpretation into one of the working languages. UN كل متكلم يتكلم أمام اللجنة ويستخدم لغة من غير اللغات الرسمية يكون عليه عادة أن يرتب أمر الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى لغات العمل.
    A provision of $2,162,100 would cover the costs of production of radio programmes in various regional non-official languages of the United Nations; coverage of the Secretary-General’s travel and co-production with other broadcasting organizations, costs in connection with film and video production, production of United Nation in Action, World Chronicle, Year in Review and costs of external laboratory and other specialized services. UN وسيغطي اعتماد قدره ٠٠١ ٢٦١ ٢ دولار تكاليف إنتاج برامج إذاعية بلغات إقليمية شتى غير اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة؛ وتغطية سفر اﻷمين العام واﻹنتاج المشترك مع مؤسسات البث اﻷخرى، والتكاليف المتصلة بإنتاج اﻷفلام وأشرطة الفيديو، وإنتاج برنامج " منجزات اﻷمم المتحدة " وبرنامج " وقائع العالم " ، وبرنامج " عرض ﻷحداث العام " ، وتكاليف المختبر الخارجي وغير ذلك من الخدمات المتخصصة.
    A member may speak in a language other than an official language if the participant provides for interpretation into one of the official languages. UN ويجوز لأي عضو أن يتكلم بلغة أخرى غير اللغات الرسمية على أن يوفر المشارِك الترجمة الشفوية لكلمته إلى إحدى اللغات الرسمية.
    Interpretation from an unofficial language UN الترجمة الشفوية من غير اللغات الرسمية
    Depending on the volume of work, the Department used contractual personnel for languages other than the six official languages. UN وقال، بخصوص اللغات اﻷخرى غير اللغات الرسمية الست، إن اﻹدارة تستعين بموظفين تعاقديين، تبعا لحجم العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد