The change in non-post requirements reflects the redistribution of resources as part of the restructuring of the Office. | UN | ويعزى التغيير في الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف إلى إعادة توزيع الموارد في إطار إعادة هيكلة المكتب. |
There is no increase in the level of non-post resources proposed. | UN | ولم تطرأ زيادة على مستوى الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف. |
Part III of the report contained the revised estimates for the calendar year 2008 for non-post resources. | UN | وترد في الفرع الثالث من التقرير التقديرات المنقحة للموارد غير المتصلة بالوظائف للسنة التقويمية 2008. |
Rates of inflation applicable to non-post objects of expenditure | UN | معدلات التضخم المنطبقة على أوجه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف |
Lower output owing to the reduction imposed by the General Assembly on non-post resources | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى التقليص الذي فرضته الجمعية العامة على الموارد غير المتصلة بالوظائف |
The non-post resources would provide for consultants, expert groups, travel of staff and contractual services. | UN | وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية. |
The net decrease of $5,300 under non-post resources is mainly due to a reduction in the number of expert group meetings. | UN | ويعزى أساسا الانخفاض الصافي في الموارد غير المتصلة بالوظائف إلى انخفاض عدد اجتماعات أفرقة الخبراء. |
The amount of $35,000 in non-post resources relates to travel undertaken by the staff of the Office and hospitality for the Department as a whole. | UN | وترتبط الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 000 35 دولار بسفر موظفي المكتب والضيافة بالنسبة للإدارة ككل. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the proposed non-post resources under investments. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالقبول بالموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف في إطار الاستثمارات. |
The provision under non-post costs should be adjusted to reflect the position of the Committee with respect to the proposals for new posts. | UN | وينبغي تعديل الاعتماد في إطار التكاليف غير المتصلة بالوظائف لتعكس موقف اللجنة فيما يتعلق بالمقترحات لوظائف جديدة. |
The overall provision for non-post costs should be adjusted to reflect the position of the Committee with respect to the proposals for new posts. | UN | وينبغي تعديل الاعتماد العام المخصص للتكاليف غير المتصلة بالوظائف ليجسد موقف اللجنة من الوظائف الجديدة المقترحة. |
III.14 The Advisory Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed. | UN | ثالثا-14 توصي اللجنة الاستشارية بقبول الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف. |
It recommends acceptance of the Secretary-General's remaining proposals for non-post resources. | UN | وتوصي بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن بالموارد غير المتصلة بالوظائف. |
An amount of $430,600 for non-post requirements will provide for other staff costs, consultants and experts, travel of staff and contractual services. | UN | أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والبالغة 600 430 دولار فستغطي بنود التكاليف الأخرى للموظفين؛ والاستشاريين والخبراء؛ وسفر الموظفين؛ والخدمات التعاقدية. |
The non-post resources would cover the requirements for overtime, general operating expenses, supplies and furniture and equipment for the Executive Office. | UN | وتغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف الاحتياجات اللازمة للمكتب التنفيذي في بنود العمل الإضافي، ومصروفات التشغيل العامة، واللوازم والأثاث والمعدات. |
In addition, the increase of $341,800 under non-post resources relates mainly to general operating requirements; | UN | أما الزيادة البالغة 800 341 دولار في الموارد غير المتصلة بالوظائف فتتعلق أساسا بالاحتياجات التشغيلية العامة؛ |
The Committee recommends approval of the full amount of the remaining proposals related to non-post resources. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على جميع المقترحات المتبقية المتصلة بالموارد غير المتصلة بالوظائف. |
The Committee recommends approval of the full amount of the remaining non-post resources proposed. | UN | وتوصي اللجنة بالموافقة على كامل قيمة بقية الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف. |
Of this amount, $11,929,000 is for non-post resources. | UN | ويخصص من هذا المبلغ 000 929 11 دولار للموارد غير المتصلة بالوظائف. |
The Advisory Committee recommends acceptance of the non-post resources proposed. | UN | وتوصي اللجنة بقبول الموارد المقترحة غير المتصلة بالوظائف. |
The nonpost cost increases are associated primarily with general temporary assistance and travel. | UN | وترتبط زيادات التكاليف غير المتصلة بالوظائف أساسا بالمساعدة المؤقتة العامة والسفر. |
During 2001, rent and office maintenance costs constituted almost 40 per cent of total non-staff operating costs of the centres. | UN | وخلال عام 2001، شكلت تكاليف إيجار وصيانة المكاتب حوالي 40 في المائة من مجموع تكاليف تشغيل المراكز غير المتصلة بالوظائف. |
The Department is responsible for determining the level of post and non-post resources for new missions. | UN | وتضطلع الإدارة بالمسؤولية عن تحديد مستوى الموارد المتصلة بالوظائف والموارد غير المتصلة بالوظائف للبعثات الجديدة. |
The amount of $354,400 under non-posts, reflecting a decrease of $62,100, would provide for other staff costs, consultants, experts, travel of staff, contractual services, supplies and materials, and furniture and equipment. | UN | أما الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف والبالغة 400 354 دولار، التي تعكس نقصاناً صافياً قدره 100 62 دولار، فستغطي تكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين، والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات. |