ويكيبيديا

    "غير المتوقعة والاستثنائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • unforeseen and extraordinary
        
    • extraordinary expenses
        
    • unforseen and extraordinary
        
    It also took into account, inter alia, decisions taken by policymaking organs and unforeseen and extraordinary expenses. UN كما يراعي، في جملة أمور، القرارات التي اتخذتها أجهزة وضع السياسات والنفقات غير المتوقعة والاستثنائية.
    Draft resolution on unforeseen and extraordinary expenses UN مشروع قرار يتعلق بالنفقات غير المتوقعة والاستثنائية
    It also took into account decisions of policymaking organs, and unforeseen and extraordinary expenses. UN وأخذ التقرير في الاعتبار أيضاً قرارات أجهزة وضع السياسات، والمصروفات غير المتوقعة والاستثنائية.
    A mechanism similar to the Secretary-General's unforeseen and extraordinary expenses should be established in the field of human rights. UN وينبغي إنشاء آلية مماثلة لنفقات الأمين العام غير المتوقعة والاستثنائية في مجال حقوق الإنسان.
    Authorizes unforeseen and extraordinary expenses approved by the Secretary-General under authorization provided by the General Assembly; UN يأذن بالمصروفات غير المتوقعة والاستثنائية التي يوافق عليها اﻷمين العام بموجب إذن من الجمعية العامة؛
    unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 2014-2015 UN النفقات غير المتوقعة والاستثنائية لفترة السنتين 2014-2015
    unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 2012-2013 UN النفقات غير المتوقعة والاستثنائية لفترة السنتين 2012-2013
    A draft of the traditional text of the biennial resolution on unforeseen and extraordinary expenses, revised to cover oversight services, is set out in annex III. UN ويورد المرفق الثالث مشروع لنص القرار الذي يصدر كل سنتين عادة بشأن النفقات غير المتوقعة والاستثنائية في صيغة منقحة لتغطية خدمات الرقابة.
    Such expenses would be reported in the performance reports, consistent with the practice followed for unforeseen and extraordinary expenses related to peace and security, the International Court of Justice and the security of personnel. UN ويُبلَغ عن مثل هذه النفقات في تقارير الأداء بما يتماشى مع الممارسة المتبعة في التعامل مع النفقات غير المتوقعة والاستثنائية المتعلقة بالسلام والأمن، ومحكمة العدل الدولية، وأمن الموظفين.
    unforeseen and extraordinary expenses UN المصروفات غير المتوقعة والاستثنائية
    In view of the facility available to the Secretary-General under that resolution, his commitment authority under the resolution on unforeseen and extraordinary expenditures is no longer exercised for peacekeeping activities. UN وفي ضوء التسهيل المتاح للأمين العام بموجب ذلك القرار، فإن سلطته في الدخول في التزامات بموجب القرار المتعلق بالنفقات غير المتوقعة والاستثنائية لم تعد تُمارس فيما يتعلق بأنشطة حفظ السلام.
    It pointed out that the resolution on unforeseen and extraordinary expenses had been applied in the past to a number of activities that were not unforeseen but were of an ongoing nature. UN وأشارت إلى أن القرار المتعلق بالنفقات غير المتوقعة والاستثنائية قد طُبقّ في الماضي على عدد من الأنشطة التي لم تكن غير منظورة، بل كانت تتسم بطابع مستمر.
    Protracted negotiation processes combined with the need to respond quickly often make it necessary for the Secretary-General to draw on the authority granted to him by the General Assembly, without the prior concurrence of the Committee, to enter into commitments for unforeseen and extraordinary expenses on an urgent and timely basis. UN فعمليات التفاوض الممتدة التي تقترن بضرورة توفر الاستجابة السريعة كثيرا ما تستلزم من الأمين العام أن يلجأ إلى السلطة التي خولتها إياه الجمعية العامة للدخول في التزامات بشأن النفقات غير المتوقعة والاستثنائية بصورة مستعجلة وفي التوقيت المناسب، دون الحصول على موافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية.
    25. The nature of the activities funded on the basis of the resolution on unforeseen and extraordinary expenses has evolved over the years. UN 25 - وقد تطورت على مدار السنوات طبيعة الأنشطة الممولة استنادا إلى القرار المتعلق بالنفقات غير المتوقعة والاستثنائية.
    unforeseen and extraordinary expenses for the biennium 2000-2001 UN النفقات غير المتوقعة والاستثنائية لفترة السنتين 2000-2001
    One of the main reasons for adopting the procedure was to ensure implementation of the decisions of the Commission on Human Rights without too much delay and to avoid recourse to multiple individual statements of programme budget implications and to the procedure for unforeseen and extraordinary expenditures. UN ويتمثل سبب رئيسى من أسباب اعتماد هذا الإجراء في ضمان تنفيذ مقررات لجنة حقوق الإنسان بلا تأخير كبير، وتفادي اللجوء إلى تقديم بيانات متعددة بصفة منفردة عن الآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية واللجوء إلى تطبيق الإجراء المتعلق بالمصروفات غير المتوقعة والاستثنائية.
    unforeseen and extraordinary expenses UN المصروفات غير المتوقعة والاستثنائية
    1. unforeseen and extraordinary expenses UN المواضيع ١ - النفقات غير المتوقعة والاستثنائية
    3. Commitments in the amount of $7.4 million had been entered into in order to meet unforeseen and extraordinary expenses. UN 3 - وقال إنه تم الدخول في التزامات بمبلغ 7.4 ملايين دولار لتغطية النفقات غير المتوقعة والاستثنائية.
    unforeseen and extraordinary expenditures UN النفقات غير المتوقعة والاستثنائية
    Unforseen and extraordinary expenses UN النفقات غير المتوقعة والاستثنائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد