2. Forms of metal powder " production equipment " not specified in 4.B.3.d. are to be evaluated in accordance with 4.B.2. | UN | 2 - ينبغي تقييم أشكال " معدات إنتاج " المسحوق الفلزي غير المحددة في الفقرة 4-باء-3-د وفقا للبند 4-باء-2. |
Items not specified in the table shall be classified on the basis of test data derived from Test Series 6. | UN | أما السلع غير المحددة في الجدول فتصنَّف على أساس بيانات الاختبار المستمدة من مجموعة الاختبارات 6. |
Table 2: Examples of PFOS derivatives not specified in Annex B | UN | الجدول 2: أمثلة لمشتقات سلفونات البيرفلوروكتان غير المحددة في المرفق باء |
2. Forms of metal powder " production equipment " not specified in 4.B.3.d. are to be evaluated in accordance with 4.B.2. | UN | 2 - ينبغي تقييم أشكال " معدات إنتاج " المسحوق الفلزي غير المحددة في الفقرة 4-باء-3-د وفقا للبند 4-باء-2. |
Whereas former article 37 provided that the draft articles would not apply where special rules of international law existed, former article 38 provided for just the opposite situation by preserving the applicability of general rules not set out in the articles, or perhaps developed subsequent to their adoption. | UN | ففي حين تنص المادة السابقة 37 على أن مشروع المادة لا ينطبق حيثما وجدت قواعد خاصة للقانون الدولي، فإن المادة السابقة 38 تنص على العكس من ذلك تماما بالاحتفاظ بانطباق القواعد العامة غير المحددة في المواد، أو التي قد توضع بعد اعتمادها. |
The control system is applied also to exports of goods other than those specified in the lists, if the intended use of such goods is in any respect associated with WMD or if the end-use country is subject to an arms embargo. | UN | ويطبق نظام الرقابة أيضا على صادرات البضائع غير المحددة في القائمة، إذا كان الاستعمال المزمع لهذه البضائع يرتبط على أي نحو بأسلحة الدمار الشامل، أو إذا كان بلد الاستعمال النهائي يخضع لحظر على الأسلحة. |
2. Forms of metal powder " production equipment " not specified in 4.B.3.d. are to be evaluated in accordance with 4.B.2. | UN | 2 - ينبغي تقييم أشكال " معدات إنتاج " المسحوق الفلزي غير المحددة في 4-باء-3-د وفقا للبند 4-باء-2. |
19.A.3. Complete unmanned aerial vehicle systems, not specified in 1.A.2. or 19.A.2., having all of the following: | UN | 19-ألف-3 النظم الكاملة للطائرات الصغيرة بلا طيار، غير المحددة في 1-ألف-2 أو 19-ألف-2، والتي تتميز بكل ما يلي: |
a. Individual rocket stages, not specified in 2.A.1., usable in systems specified in 19.A.; | UN | أ - المراحل الأحادية للصواريخ، غير المحددة في 2-ألف-1، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في 19-ألف؛ |
19.A.3. Complete unmanned aerial vehicle systems, not specified in 1.A.2. or 19.A.2., having all of the following: | UN | 19-ألف-3 النظم الكاملة للطائرات الصغيرة بلا طيار، غير المحددة في البند 1-ألف-2 أو 19-ألف-2، والتي تتميز بكل ما يلي: |
a. Individual rocket stages, not specified in 2.A.1., usable in systems specified in 19.A.; | UN | أ - المراحل الأحادية للصواريخ، غير المحددة في البند 2-ألف-1، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في البند 19-ألف؛ |
2. Forms of metal powder " production equipment " not specified in 4.B.3.d. are to be evaluated in accordance with 4.B.2. | UN | 2 - ينبغي تقييم أشكال " معدات إنتاج " المسحوق الفلزي غير المحددة في 4-باء-3-د وفقا للبند 4-باء-2. |
19.A.3. Complete unmanned aerial vehicle systems, not specified in 1.A.2. or 19.A.2., having all of the following: | UN | 19-ألف-3 النظم الكاملة للطائرات الصغيرة بلا طيار، غير المحددة في 1-ألف-2 أو 19-ألف-2، والتي تتميز بكل ما يلي: |
a. Individual rocket stages, not specified in 2.A.1., usable in systems specified in 19.A.; | UN | أ - المراحل الأحادية للصواريخ، غير المحددة في 2-ألف-1، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في 19-ألف؛ |
19.A.3. Complete unmanned aerial vehicle systems, not specified in 1.A.2. or 19.A.2., having all of the following: | UN | 19-ألف-3 النظم الكاملة للطائرات الصغيرة بلا طيار، غير المحددة في البند 1-ألف-2 أو 19-ألف-2، والتي تتميز بكل ما يلي: |
a. Individual rocket stages, not specified in 2.A.1., usable in systems specified in 19.A.; | UN | أ - المراحل الأحادية للصواريخ، غير المحددة في البند 2-ألف-1، والتي يمكن استخدامها في النظم المحددة في البند 19-ألف؛ |
b. Rocket propulsion subsystems, not specified in 2.A.1., usable in the systems specified in 19.A.1., as follows: | UN | ب - نظم الدفع الصاروخية غير المحددة في البند 2-ألف - 1 ويمكن استخدامها في النظم المحددة في البند 19 - ألف - 1 وهي كما يلي: |
20.D.2. " Software " , not specified in 2.D.2., specially designed or modified for the " use " of rocket motors or engines specified in 20.A.1.b. | UN | 20-دال-2 " البرمجيات " ، غير المحددة في 2-دال-2، والمصممة أو المعدلة خصيصا لأغراض " استخدام " المحركات أو الآلات المحركة الصاروخية المحددة في 20-ألف-1-ب. |
20.D.2. " Software " , not specified in 2.D.2., specially designed or modified for the " use " of rocket motors or engines specified in 20.A.1.b. | UN | 20-دال-2 " البرمجيات " ، غير المحددة في البند 2-دال-2، والمصممة أو المعدلة خصيصا لأغراض " استخدام " المحركات أو الآلات المحركة الصاروخية المحددة في البند 20-ألف-1-ب. |
20.D.2. " Software " , not specified in 2.D.2., specially designed or modified for the " use " of rocket motors or engines specified in 20.A.1.b. 20.E. TECHNOLOGY 20.E.1. | UN | 20-دال-2 " البرمجيات " ، غير المحددة في البند 2-دال-2، والمصممة أو المعدلة خصيصا لأغراض " استخدام " المحركات أو الآلات المحركة الصاروخية المحددة في البند 20-ألف-1-ب. |
The accused's plea was made pursuant to a plea agreement between the parties dated 5 June 2003, in which the prosecution agreed that, following the plea of guilty and conviction, it would seek leave to withdraw, with prejudice, all other counts for criminal responsibility and allegations against the accused not set out in the plea agreement. | UN | وجاء اعتراف المتهم تنفيذا لاتفاق على الإقرار بالذنب مقابل تخفيف العقوبة عُقد بين الطرفين في 5 حزيران/يونيه 2003. ووافق فيه الادعاء على أن يطلب، بعد اعتراف المتهم وثبوت إدانته، الإذن بأن يسحب، بصورة مانعة، جميع التهم الأخرى المتصلة بالمسؤولية الجنائية والادعاءات الموجهة ضد المتهم غير المحددة في اتفاق الإقرار بالذنب مقابل تخفيف العقوبة. |
30. 7. *Electromagnetic isotope separators other than those specified in 30.1 designed for or equipped with single or multiple ion sources capable of providing a total ion beam current of 50 mA or greater. | UN | 30-7 *أجهزة الفصل الكهرومغنطيسي للنظائر غير المحددة في 30 - 1، والمصممة للتشغيل مع مصادر الأيونات المفردة أو المتعددة القادرة على توفير تيار إجمالي للشعاع الأيوني يبلغ 50 مللي أمبير أو أكثر، أو المزودة بتلك المصادر |