ويكيبيديا

    "غير الملتزم به" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • unencumbered
        
    • uncommitted
        
    • unobligated
        
    The amount to be assessed would be exclusive of the unencumbered balance. UN وقال إن المبلغ الذي سيتقرر لن يشمل الرصيد غير الملتزم به.
    The recommendations of the Committee that follow take into account the projected unencumbered balance. UN وتضع توصيات اللجنة التالية في الاعتبار الرصيد المسقط غير الملتزم به.
    As stated in paragraph 10 of the report, a decision on the treatment of the unencumbered balance was to be taken by the General Assembly. UN وكما ورد في الفقرة ١٠ من التقرير، يتعين أن تبت الجمعية العامة في أمر الرصيد غير الملتزم به.
    The uncommitted balance of the fund stands at US$ 2.6 million, mainly earmarked for outreach activities. UN ويبلغ رصيد الصندوق غير الملتزم به 2.6 مليون دولار، وقد خصص معظمه لأنشطة التوعية.
    It is defined as free or unobligated time that does not involve formal education, work, home responsibilities, performance of other lifesustaining functions or engaging in activity directed from outside the individual. UN ويُعرَّف على أنه الوقت الحر أو غير الملتزم به الذي لا ينطوي على تعليم رسمي أو عمل أو مسؤوليات منزلية أو أداء مهام أخرى لاستدامة الحياة أو المشاركة في أنشطة موجهة من خارج الفرد.
    Less: unencumbered balance of UNAMIR UN مخصوما منها: الرصيد غير الملتزم به لبعثة اﻷمم المتحـدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    However, in the light of the outstanding assessed contributions of $33,068,098 that remain uncollected, the Secretary-General recommends that no action be taken, at this time, in connection with the unencumbered balance. UN ومع ذلك فإزاء عدم تسديد اشتراكات مقررة بمبلغ ٠٩٨ ٠٦٨ ٣٣ دولارا، يوصي اﻷمين العام بعدم اتخاذ اجراء في الوقت الحاضر فيما يتعلق بالرصيد غير الملتزم به.
    Less: Estimated unencumbered balance for the period from 1 January to 30 June 1997 (3 600 000) (3 600 000) UN مخصوما منه: الرصيد المقدر غير الملتزم به للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    The reported unencumbered balance resulted primarily from slower deployment of both military and civilian personnel than originally planned and the inability to undertake all of the planned procurement of equipment and miscellaneous supplies. UN ونجم هذا الرصيد غير الملتزم به بالدرجة اﻷولى عن بطء وزع اﻷفراد العسكريين والمدنيين بالنسبة للمخطط له أصلا وعدم إمكانية أداء جميع المشتريات المقررة من المعدات واللوازم المتنوعة.
    The proposed action to be taken by the General Assembly at its fiftieth session, which is set out in paragraph 7 of the present report, relates to the crediting of the unencumbered balance to Member States against their future assessments. UN واﻹجراء المقترح المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في دورتها الخمسين، حسبما تبين الفقرة ٧ من التقرير، يتصل بخصم الرصيد غير الملتزم به من اﻷنصبة التي تتقرر على الدول اﻷعضاء مستقبلا.
    The reported unencumbered balance resulted primarily from savings under personnel costs, equipment, supplies and services. UN ٣ - وقد نجم الرصيد غير الملتزم به المبلغ عنه من الوفورات المتحققة أساسا في تكاليف الموظفين والمعدات واللوازم والخدمات.
    The Committee recalls that with regard to the treatment of the unencumbered balance, the current practice is that it is returned to Member States unless the General Assembly decides otherwise. UN وتشير اللجنة فيما يتعلق بمعاملة الرصيد غير الملتزم به الى أن الممارسة المتبعة حاليا هي رد ذلك الرصيد الى الدول اﻷعضاء ما لم تقرر الجمعية العامة غير ذلك.
    As stated in paragraph 9 of the report, the General Assembly was to take a decision as to the treatment of the overall gross unencumbered balance of $17,390,100. UN وكما ورد في الفقرة ٩ من التقرير، يتعين على الجمعية العامة أن تبت في أمر مجموع الرصيد غير الملتزم به اﻹجمالي البالغ ١٠٠ ٣٩٠ ١٧ دولار.
    The Advisory Committee recommends that the unencumbered balance of $25,001,300, as well as other income and adjustments in the amount of $7,152,900, be credited to Member States in a manner to be determined by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يقيد الرصيد غير الملتزم به والبالغ قدره 300 001 25 دولار، وكذلك الإيرادات والتسويات الأخرى البالغ قدرها 900 152 7 دولار، لحساب الدول الأعضاء بالكيفية التي تحددها الجمعية العامة.
    17. The unencumbered balance of net appropriations at 31 December 2005 was $6.1 million. UN 17 - وبلغ الرصيد غير الملتزم به من صافي المخصصات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 6.1 ملايين دولار.
    The uncommitted balance of the fund stands at $6 million. UN وبلغ الرصيد غير الملتزم به في الصندوق 6 ملايين دولار.
    uncommitted balance as at 31 December 2003 UN الرصيد غير الملتزم به في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    uncommitted balance as at 31 May 2004 UN الرصيد غير الملتزم به حتى 31 أيار/ مايو 2004
    The surplus account of the Centre's General Fund represents funds available for the credit of the United Nations and WTO arising from the unobligated balance of appropriations and the savings on the liquidation of obligations for the prior period. UN يمثل حساب الفائض للصندوق العام للمركز أموالا متاحة لحساب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية ناشئة عن رصيد الاعتمادات غير الملتزم به والوفورات المحققة في تصفية الالتزامات للفترة السابقة.
    The surplus account of the Centre's General Fund represents funds available for the credit of the United Nations and WTO arising from the unobligated balance of appropriations and the savings on the liquidation of obligations for the prior period. UN يمثل حساب الفائض للصندوق العام للمركز أموالا متاحة لحساب الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية ناشئة عن رصيد الاعتمادات غير الملتزم به والوفورات المحققة في تصفية الالتزامات للفترة السابقة.
    The surplus account of the Centre's General Fund represents funds available for the credit of the United Nations and WTO arising from the unobligated balance of appropriations and the liquidation of obligations for the prior period. UN يمثل حساب الفائض للصندوق العام للمركز أموالا متاحة لحساب اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية ناشئة عن رصيد الاعتمادات غير الملتزم به وتصفية الالتزامات للفترة السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد