ويكيبيديا

    "غير الموثوقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • unreliable
        
    It also offsets unreliable energy supplies from national grids. UN كما أنه يعوِّض عن إمدادات الطاقة غير الموثوقة المستمدة من الشبكات الوطنية.
    It also offsets unreliable energy supplies from national grids. UN كما أنه يعوِّض عن إمدادات الطاقة غير الموثوقة المستمدة من الشبكات الوطنية.
    It would also offset unreliable energy supplies from national grids. UN كما أن من شأنه أن يعوِّض عن إمدادات الطاقة غير الموثوقة المستمدة من الشبكات الوطنية.
    It would also offset unreliable energy supplies from national grids. UN كما أن من شأنه أن يعوِّض عن إمدادات الطاقة غير الموثوقة المستمدة من الشبكات الوطنية.
    Israel has learned that the references to these unreliable sources were deliberately deleted by the report's authors. UN وقد علمت إسرائيل بأن اﻹشارات إلى تلك المصادر غير الموثوقة تم حذفها عمدا بواسطة واضعي التقرير.
    His report did not take into account the substantive comments made by her Government, used unreliable sources and made unsubstantiated insinuations. UN وأضافت أن تقرير المقرر الخاص لم يراع التعليقات الموضوعية التي أبدتها حكومتها واعتمد على المصادر غير الموثوقة وتضمن تلميحات لا أساس لها من الصحة.
    The representative of the European Union underlined that unreliable data should not prevent attempts to identify gaps and challenges and stressed the need for confidentiality of information. UN وأكد ممثل الاتحاد الأوروبي على ضرورة ألاّ تحول البيانات غير الموثوقة دون السعي إلى تحديد الثغرات والتحديات، وشدّد على ضرورة سرية المعلومات.
    The author argues therefore that the State party's authorities should not have based their decision not to examine the author's asylum claim on the merits of such unreliable investigations. UN وعليه تدفع صاحبة البلاغ بأنه كان ينبغي لسلطات الدولة الطرف ألا تستند إلى هذه التحقيقات غير الموثوقة في قرارها عدم بحث طلب لجوء صاحبة البلاغ بالنظر إلى أسسه الموضوعية.
    (c) to eliminate stocks of inaccurate and unreliable cluster munitions and, UN (ج) القضاء على مخزونات الذخائر العنقودية غير الموثوقة وغير الدقيقة،
    Confirming their determination, with immediate effect, to prohibit the use of unreliable and inaccurate cluster munitions, and to use reliable and accurate cluster munitions only as a last resort, UN وإذ تؤكد عزمها، فوراً، على حظر استخدام الذخائر العنقودية غير الموثوقة وغير الدقيقة، وعلى عدم استخدام الذخائر الموثوقة والدقيقة إلا في حالة الملجأ الأخير،
    4. " unreliable " cluster munitions means cluster munitions which contain sub munitions of a dangerous dud rate of one percent or more measured according to the testing standards set out in the Technical Annex. UN 4- يقصد بالذخائر العنقودية " غير الموثوقة " الذخائر العنقودية التي تتضمن ذخائر فرعية تبلغ فيها نسبة الذخيرة الفاشلة الخطرة واحداً في المائة أو أكثر حسب مقاييس الاختبار المبينة في المرفق التقني.
    Following the urgent appeal of the International Committee of the Red Cross it is proposed that unreliable and inaccurate cluster munitions be prohibited immediately. UN واقتُرح، في إثر النداء العاجل الذي وجهته اللجنة الدولية للصليب الأحمر، حظر الذخائر العنقودية غير الموثوقة وغير الدقيقة حظراً فورياً.
    (iv) " unreliable " cluster munitions means cluster munitions which contain sub munitions of a dangerous dud rate of one percent or more measured according to the testing standards set out in the Technical Annex. UN `4` يقصد بالذخائر العنقودية " غير الموثوقة " الذخائر العنقودية التي تحتوي ذخائر فرعية تبلغ فيها نسبة الذخيرة الفاشلة الخطرة واحداً في المائة أو أكثر حسب معايير الاختبار المبينة في المرفق التقني.
    As an illustration of the unreliable nature of the information in the report, he noted that the report claimed that two or three Moroccan prisoners were being buried each night since 1998 as a result of torture inflicted on them. UN وساق مثالا على طبيعة المعلومات غير الموثوقة الواردة في التقرير، فقال إن التقرير زعم أن ما بين سجينين وثلاثة سجناء يدفنون كل ليلة منذ عام 1998 بسبب وفاتهم جراء التعذيب الذي يُخضعون له.
    The unreliable or non-existent road infrastructure in most rural areas made it more difficult for subsistence farmers, particularly women, to market their produce. UN وتزيد شبكات الطرق غير الموثوقة أو غير الموجودة في معظم المناطق الريفية من الصعوبة التي يواجهها المزارعون المعيشيون، لا سيما النساء منهم، في تسويق منتجهم.
    The unreliable or non-existent road infrastructure in most rural areas made it more difficult for subsistence farmers, particularly women, to market their produce. UN وتزيد شبكات الطرق غير الموثوقة أو غير الموجودة في معظم المناطق الريفية من الصعوبة التي يواجهها المزارعون المعيشيون، لا سيما النساء منهم، في تسويق منتجهم.
    However, even the unreliable statistics cited in the complaint do not demonstrate any certainty that a prisoner in the United States will be subjected to the alleged treatment. UN بيد أنه حتى الإحصاءات غير الموثوقة المذكورة في الشكوى ليست برهاناً على أن أي سجين في الولايات المتحدة يخضع حتماً للمعاملة المدعاة.
    However, even the unreliable statistics cited in the complaint do not demonstrate any certainty that a prisoner in the United States will be subjected to the alleged treatment. UN بيد أنه حتى الإحصاءات غير الموثوقة المذكورة في الشكوى ليست برهاناً على أن أي سجين في الولايات المتحدة يخضع حتماً للمعاملة المدعاة.
    (a) " unreliable " or " inaccurate " cluster munitions should no longer be used at all, with immediate effect. UN (أ) ينبغي الكف عن استعمال الذخائر العنقودية " غير الموثوقة " أو " غير الدقيقة " بتاتا، وبأثر فوري.
    Comment: Some States define " reliable " as " smart " cluster munitions and " unreliable " as " dumb " cluster munitions. UN التعليق: يعرف بعض الدول الذخائر العنقودية " الموثوقة " بعبارة " الذكية " و " غير الموثوقة " منها بعبارة " الغبية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد