Moreover, there were still some inactive trust funds and some trust funds in deficit. | UN | وعلاوة على ذلك، ما زالت توجد بعض الصناديق الاستئمانية غير النشطة ويعاني بعضها الآخر من العجز. |
9. inactive trust funds . 64 - 65 27 | UN | الصناديق الاستئمانية غير النشطة اﻷنشطة المدرة للدخل |
The cash available for inactive missions, i.e. $374 million, amounted to frozen assets. | UN | ويبلغ الرصيد النقدي المتاح للبعثات غير النشطة 374 مليون دولار وهو عبارة عن أصول مجمدة. |
Steps should be taken to close the remaining inactive trust funds. | UN | وينبغي اتخاذ خطوات لإغلاق ما تبقى من الصناديق الاستئمانية غير النشطة. |
Part of this increase, CK 170 million was acquired by shifting funds from the passive employment policy. | UN | وتم تأمين جزء من هذا المبلغ الإضافي بإعادة توزيع أموال كانت مرصودة لسياسة العمالة غير النشطة. |
:: Expedite the closure of inactive trust funds. | UN | :: التعجيل بإغلاق الصناديق الاستئمانية غير النشطة. |
The records consist of inactive trial and appeals cases and administration and attorney work products. | UN | وتتألف الوثائق من القضايا غير النشطة في المرحلة الابتدائية ومرحلة الاستئناف، منتجات أعمال الإدارة والادعاء. |
inactive warheads are maintained at a depot in a non-operational status, and have their tritium bottles removed. | UN | أما الرؤوس الحربية غير النشطة فإنها تحفظ في مستودع. ولها وضع الأسلحة غير التشغيلية كما تزال منها زجاجات التريتيوم. |
This should be regarded as very promising tool for the exploration of inactive ore fields. | UN | وينبغي أن ينظر إلى هذا النظام على أنه أداة واعدة للغاية لاستكشاف حقول الخام غير النشطة. |
Irregular transfers of inactive or permanent value paper records to one secure repository | UN | تُجرى عمليات نقل غير منتظمة للسجلات الورقية غير النشطة أو ذات القيمة الدائمة إلى مستودع واحد مأمون |
Headquarters inactive or permanent value paper records transferred to one secure repository | UN | تنقل السجلات الورقية غير النشطة أو ذات القيمة الدائمة في المقر إلى مستودع واحد مأمون |
All inactive or permanent value paper records regularly transferred to one secure repository | UN | تنقل بانتظام جميع السجلات الورقية غير النشطة أو ذات القيمة الدائمة إلى مستودع واحد مأمون |
inactive or permanent value digital records irregularly transferred to one secure digital repository | UN | تُجرى عمليات نقل غير منتظمة للسجلات الرقمية غير النشطة أو ذات القيمة الدائمة إلى مستودع واحد مأمون |
Headquarters inactive or permanent value digital records transferred to one secure digital repository | UN | تنقل السجلات الرقمية غير النشطة أو ذات القيمة الدائمة في المقر إلى مستودع واحد مأمون |
All inactive or permanent value digital records transferred to one secure digital repository | UN | تنقل جميع السجلات الرقمية غير النشطة أو ذات القيمة الدائمة إلى مستودع واحد مأمون |
In order to minimize the administrative costs associated with the management of trust funds, the Board urges UNDP to continue its efforts to close down inactive funds. | UN | ويحث المجلس برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على أن يواصل جهوده لغلق الصناديق غير النشطة ليمكن بذلك التقليل الى أدنى حد من التكاليف اﻹدارية المتصلة بإدارة الصناديق الاستئمانية. |
Women who were inactive were the most exposed to the risk of poverty -- 20.3% whereas for such men the percentage was 15.0%. | UN | وكانت المرأة غير النشطة أكثر عرضة لخطر الوقوع في براثن الفقر، بنسبة 20.3 في المائة في حين كانت النسبة 15.0 في المائة للرجل. |
Good records management fosters efficient information access, relegates inactive records to inactive storage areas or facilities, and ensures the disposition of obsolete records, thereby reducing storage costs. | UN | ويعزز حسن إدارة السجلات نجاعة النفاذ إلى المعلومات، ويحيل السجلات غير النشطة إلى أحياز أو مرافق التخزين غير النشط ويكفل التخلص من السجلات المتقادمة، وبذلك يقلص تكاليف التخزين. |
No attention to preservation of physical paper inactive, permanent value records by organizational units/records producers/users | UN | لا يولَى أي اهتمام لحفظ السجلات المادية غير النشطة التي لها قيمة دائمة لدى الوحدات التنظيمية/منتجي السجلات/مستخدميها |
It is also required for active, passive or contingent transactions in smaller amounts when they have been carried out during the course of one day and could be inferred to be parts of a transaction whose total value is greater than the amount indicated above. | UN | ويطبق هذا أيضا على المعاملات للعمليات النشطة، أو غير النشطة أو العارضة، التي تقل قيمتها عن ذلك، إذا جرت تلك المعاملات في غضون يوم واحد، ويمكن أن يستنتج أن تشكل أجزاء من معاملة يبلغ مجموع قيمتها أكثر من المبلغ المشار إليه أعلاه. |
On the basis of that definition, UNHCR decided to remove all " non-active " assets from its disclosure in note 15 to its financial statements for 2006. | UN | واستنادا إلى هذا التعريف، قررت المفوضية رفع جميع الأصول " غير النشطة " من البيانات التي كشفت عنها في الملاحظة 15 من بياناتها المالية لعام 2006. |