Other sources of non-fuel imports include Germany, the Netherlands and Spain. | UN | ومن بين المصادر الأخرى للسلع غير الوقودية إسبانيا وألمانيا وهولندا. |
Other sources of non-fuel imports include Germany, the Netherlands and Spain. | UN | ومن بين المصادر الأخرى للسلع غير الوقودية إسبانيا وألمانيا وهولندا. |
Other sources of non-fuel imports include Germany, the Netherlands and Spain. | UN | ومن بين المصادر الأخرى للسلع غير الوقودية إسبانيا وألمانيا وهولندا. |
Around 25 per cent of its non-fuel imports originate from the United Kingdom. | UN | ويستورد الإقليم نحو 25 في المائة من السلع غير الوقودية من المملكة المتحدة. |
Over one third of Gibraltar’s non-fuel imports originate in the United Kingdom. | UN | ويأتي ما يزيد على ثلث واردات جبل طارق غير الوقودية من المملكة المتحدة. |
non-fuel imports were worth CI$ 358.6 million and exports were worth CI$ 1.8 million. | UN | وبلغت قيمة الواردات غير الوقودية ٣٥٨,٦ مليون دولار كايماني وبلغت الصادرات ١,٨ من ملايين الدولارات الكايمانية. |
By the end of 2005, average non-fuel commodity prices were still below 1980 levels in real terms. | UN | وبحلول نهاية عام 2005، كان متوسط أسعار السلع الأساسية غير الوقودية لا يزال دون مستويات عام 1980 بالقيمة الحقيقية |
Second, the majority of Africa's non-fuel commodity exports have been subject both to high price volatility and a secular decline in real prices. | UN | ثانياً، خضع معظم الصادرات الأفريقية من السلع الأساسية غير الوقودية لتقلب شديد في الأسعار وتدن مزمن في الأسعار الحقيقية. |
Around 27 per cent of non-fuel imports originate from the United Kingdom. | UN | ويستورد الإقليم نحو 27 في المائة من السلع غير الوقودية من المملكة المتحدة. |
Around 25 per cent of its non-fuel imports originate from the United Kingdom. | UN | ويستورد الإقليم نحو 25 في المائة من السلع غير الوقودية من المملكة المتحدة. |
Over one third of Gibraltar's non-fuel imports originate from the United Kingdom. | UN | ويأتي ما يزيد على ثُلث واردات جبل طارق غير الوقودية من المملكة المتحدة. |
Approximately 31 per cent of Gibraltar's non-fuel imports originated from the United Kingdom. | UN | ويأتي حوالي ٣١ في المائة من واردات جبل طارق غير الوقودية من المملكة المتحدة. |
The wide variety of expertise available in the Group would help with the consideration of problems hindering the privatization of the non-fuel minerals industry. | UN | ومن شأن التنوع الكبير في الخبرة المتاحة في الفريق أن يساعد في النظر في المشاكل التي تعوق خصخصة صناعة المعادن غير الوقودية. |
COMPARISON OF NATIONAL EXPERIENCES OF STATE PARTICIPATION AND PRIVATIZATION IN THE CONTEXT OF THE EFFICIENT MANAGEMENT OF non-fuel MINERAL RESOURCES | UN | مقارنة الخبرات الوطنية في المشاركة الحكومية والخصخصة في سياق اﻹدارة الفعالة للموارد المعدنية غير الوقودية |
Over one third of Gibraltar’s non-fuel imports originate from the United Kingdom. | UN | ويأتي ما يزيد على ثلث واردات جبل طارق غير الوقودية من المملكة المتحدة. |
In real terms, non-fuel commodity prices have fallen by about 50 per cent over the period from 1980 to 1993. | UN | ومن حيث القيمة الحقيقية هبطت أسعار السلع اﻷساسية غير الوقودية بنحو ٥٠ في المائة خلال الفترة من ١٩٨٠ إلى ١٩٩٣. |
Mining output has been declining since 1991, particularly with regards non-fuel minerals, due to the conflicts and social strife in key minerals-producing countries and the continuation of weak external demand which, in addition, afflicted oil exports. | UN | وقد ظل انتاج المعادن ينخفض منذ عام ١٩٩١، ولا سيما المعادن غير الوقودية وذلك بسبب النزاعات والصراعات الاجتماعية في البلدان المنتجة للمعادن الرئيسية واستمرار ضعف الطلب الخارجي على صادرات النفط فضلا عن ذلك. |
45. In 1993 the Office of Mineral Resources (OMR) of USGS proposed to undertake a probabilistic quantitative assessment of the non-fuel mineral resources of the United States and its public lands. | UN | ٥٤ - وفي عام ١٩٩٣ اقترح مكتب الموارد المعدنية التابع لدائرة المسح الجيولوجي للولايات المتحدة الاضطلاع بتقييم كمي احتمالي للموارد المعدنية غير الوقودية في الولايات المتحدة وأراضيها العامة. |
The downward trend in the non-fuel mining sector, however, continued to be plagued by the known structural limitations of the sector and the volume of zinc, gold and silver output increased only marginally, by 2.2 per cent, 2.0 per cent and 0.4 per cent, respectively. | UN | بيد أن اتجاه الانخفاض في قطاع تعدين السلع غير الوقودية استمر يعاني من القيود الهيكلية المعروفة للقطاع وحدثت زيادة طفيفة في حجم الناتج في الزنك والذهب والفضة بزيادات في الانتاج لم تتعد ٢,٢ و ٢,٠ و ٠,٤ في المائة على التوالي. |
Some 31 per cent of non-fuel imports originate from the United Kingdom, with other sources including Germany, the Netherlands and Spain. | UN | ويستورد الإقليم نحو 31 في المائة من السلع غير الوقودية من المملكة المتحدة. وتُعد اسبانيا، وألمانيا، وهولندا من بين المصادر الأخرى للسلع غير الوقودية. |