ويكيبيديا

    "غير الولايات المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other than the United States
        
    • non-United States
        
    • other than United States
        
    • than the US
        
    • than the United States of
        
    1. Name a place other than the United States and the United Kingdom where the two suspects might be tried; UN • تحديد مكان محاكمة المشتبه فيهما في غير الولايات المتحدة اﻷمريكية أو المملكة المتحدة.
    In actual fact, it is none other than the United States that has still been maintaining various coercive economic measures and related laws against the Democratic People’s Republic of Korea. UN وفي واقع اﻷمر، فإنه ليس هناك أحد غير الولايات المتحدة التي لا تزال تبقي على مختلف التدابير الاقتصادية القسرية والقوانين ذات الصلة ضد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    There is very little human monitoring data on PBBs in the populations of countries other than the United States. UN وهناك القليل جداً من بيانات رصد البشر من الـ PBBs في سكان البلدان غير الولايات المتحدة الأمريكية.
    The non-United States portfolio also performed well during this period but, with the exception of the United Kingdom, gains were eroded by the strength of the United States dollar. UN كما حققت الحافظة في غير الولايات المتحدة أداء جيدا أيضا أثناء هذه الفترة، بيد أنه مع استثناء المملكة المتحدة، تلاشت المكاسب بسبب قوة دولار الولايات المتحدة.
    United States dollar (other than United States) UN دولار الولايات المتحدة )في غير الولايات المتحدة(
    :: I didn't know that it affected places other than the United States and Africa. UN :: لم أكن أعرف أن الاسترقاق أثر على أماكن أخرى غير الولايات المتحدة وأفريقيا.
    Examples based on the existing indicators published by TCB for countries other than the United States of America will serve to illustrate, step by step, the construction of such indicators and how indicators are customized according to the economic features of each country. UN وتُستخدم أمثلة من المؤشرات الموجودة التي نشرتها منظمة مجلس المؤتمر لبلدان غير الولايات المتحدة الأمريكية في عرض استحداث هذه المؤشرات خطوة خطوة وإظهار إمكانية تكييفها بحسب السمات الاقتصادية لكل بلد.
    However, many beneficiaries live outside the United States and many current participants in the Pension Fund intend to retire in countries other than the United States. UN غير أن العديد من المستفيدين يعيشون خارج الولايات المتحدة ويعتزم العديد من المشتركين في الصندوق حاليا التقاعد في بلدان غير الولايات المتحدة.
    In order to qualify for the two-track adjustment system, a beneficiary must provide proof of residence in a country other than the United States in the form of a certificate issued by a national or local governmental authority. UN وللاستفادة من نظام المسار الثنائي لتسوية المعاشات التقاعدية، يتعين على المستفيد تقديم ما يثبت إقامته في بلد غير الولايات المتحدة في شكل شهادة صادرة عن سلطة حكومية وطنية أو محلية.
    14. Towards the total elimination of nuclear weapons, nuclear disarmament by nuclear-weapon States other than the United States and Russia is also important. UN 14 - لكي تتحقق الإزالة الكاملة للأسلحة النووية، من المهم أيضا أن تقوم بنزع هذه الأسلحة الدول الأخرى الحائزة لها غير الولايات المتحدة وروسيا.
    I wish to stress that it is none other than the United States that either ignores or opposes initiatives and proposals intended to ensure transparency in space activities and to prohibit an arms race in outer space, which have been put on the agenda of the General Assembly and the Conference on Disarmament. UN وأود أن أشدد على أنه ليس هناك غير الولايات المتحدة التي إما تتجاهل أو تعارض المبادرات والمقترحات التي تهدف إلى كفالة الشفافية في أنشطة الفضاء الخارجي وإلى حظر سباق التسلح في الفضاء الخارجي، والتي أدرجت في جدول أعمال الجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح.
    As a matter of fact, it was none other than the United States that pushed the Democratic People's Republic of Korea into nuclear armament, and the nuclear confrontation on the Korean peninsula has been precisely a Democratic People's Republic of Korea-United States confrontation from the beginning. UN وفي الحقيقة، ليس هناك غير الولايات المتحدة من دفع جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى التسلح النووي، والمجابهة النووية في شبه الجزيرة الكورية هي بالتحديد مجابهة بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة منذ البداية.
    For example, a call for bidders for furniture launched in July 2009 brought 59 bidders, including 39 from countries other than the United States of America. UN وعلى سبيل المثال فقد أسفرت الدعوة لتقديم عروض لاقتناء أثاث في تموز/يوليه 2009 عن مشاركة 59 مقدم عطاء من بينهم 39 من بلدان أخرى غير الولايات المتحدة.
    It is also manifestly true that Cuba can, and does, in fact buy everything it needs -- an estimated $4.3 billion in imports yearly -- from nations other than the United States. UN وإنه لصحيح أيضا بصورة واضحة أن كوبا يمكنها شراء أي شيء تحتاجه، بل هي في الواقع تفعل ذلك - ما يقدر بـ 4.3 بليون دولار من الواردات سنويا - من دول أخرى غير الولايات المتحدة الأمريكية.
    12. The voting was followed by an additional question posed to the organization by the representative of Egypt, requesting the organization to provide details on its activities in countries other than the United States. UN 12 - وأعقب التصويت سؤال إضافي طرحه ممثل مصر على المنظمة، حيث طلب إليها أن تقدم تفاصيل عن أنشطتها في البلدان الأخرى غير الولايات المتحدة.
    Reconstruction of infrastructure and buildings damaged by these hurricanes might be costlier in the current situation than it might have been without the embargo, as Cuba has to import goods and services from places other than the United States despite the fact that the United States exports those goods and services at competitive prices. UN وربما يكون إعادة بناء الهياكل الأساسية والمباني المتضررة من جراء الأعاصير أعلى تكلفة في الوقت الراهن مما قد يكون عليه بدون الحصار، حيث يلزم كوبا استيراد السلع والخدمات من أماكن أخرى غير الولايات المتحدة رغم أن الولايات المتحدة تصدر تلك السلع والخدمات بأسعار تنافسية.
    The Cuban population has been adversely affected by the lack of spare parts for the repair and maintenance of domestic equipment of United States origin and the prohibition on the purchase of any such equipment or even of non-United States equipment which contains United States parts, materials or technology. UN وقد تضرر سكان كوبا من النقص في قطع الغيار اللازمة لاصلاح وصيانة المعدات المنزلية اﻷمريكية المنشأ ومنع اقتناء أي من هذه المعدات أو من المعدات التي وان كانت من بلد غير الولايات المتحدة لكنها تحتوي على أجزاء أو مواد أو تكنولوجيا من ذلك البلد.
    These ratios require that the University's share shall not exceed one half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans and three quarters for the medical insurance plan; UN وتتطلب هذه النسب أن لا تتجاوز حصة الجامعة النصف بالنسبة للخطط الصحية في بلدان غير الولايات المتحدة الأمريكية، والثلثين بالنسبة للخطط الصحية بالولايات المتحدة، والثلاثة أرباع لخطة التأمين الطبي؛
    These ratios require that the University's share shall not exceed one half for non-United States health plans, two thirds for United States health plans and three quarters for the medical insurance plan. UN وتتطلب هذه النسب أن لا تتجاوز حصة الجامعة النصف بالنسبة للخطط الصحية في بلدان غير الولايات المتحدة الأمريكية، والثلثين بالنسبة للخطط الصحية بالولايات المتحدة الأمريكية، والثلاثة أرباع لخطة التأمين الطبي.
    United States dollar (other than United States) UN دولار الولايات المتحدة (في غير الولايات المتحدة)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد