We believe that the regional group of Eastern European States needs to be allocated at least one additional non-permanent seat. | UN | ونعتقد أنه يتعين تخصيص ما لا يقل عن مقعد واحد غير دائم إضافي للمجموعة الإقليمية المتمثلة في دول أوروبا الشرقية. |
Asia would have two additional permanent seats and one additional non-permanent seat. | UN | وآسيا يكون لها مقعدان دائمان إضافيان ومقعد غير دائم إضافي. |
Latin America and the Caribbean would have one permanent seat and one additional non-permanent seat. | UN | ويكون لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مقعد دائم واحد ومقعد غير دائم إضافي. |
In this respect, Ukraine attaches primary importance to the allocation of an additional non-permanent seat to the Group of Eastern European States. | UN | وفي هذا الصدد، تعلق أوكرانيا أهمية رئيسية على تخصيص مقعد غير دائم إضافي لمجموعة دول أوروبا الشرقية. |
We particularly welcome the creation of an additional non-permanent seat for the group of Eastern European States, which has grown considerably in recent years. | UN | ونرحب على نحو خاص بإنشاء مقعد غير دائم إضافي لمجموعة دول أوروبا الشرقية، وهي المجموعة التي زادت زيادة كبيرة في السنوات الأخيرة. |
We would also like to see a representative geographical distribution of seats, including an additional nonpermanent seat for the Group of Eastern European States. | UN | ونود أيضا أن نشهد توزيعا جغرافيا تمثيليا للمقاعد، بما في ذلك تخصيص مقعد غير دائم إضافي لمجموعة دول أوروبا الشرقية. |
On that basis, Belarus supports an expansion of the Council, with due consideration given to all regional groups, and strongly advocates the allocation of one additional non-permanent seat to the group of Eastern European countries. | UN | ومن هذا المنطلق، تؤيد بيلاروس توسيع عضوية المجلس مع ايلاء الاعتبار الواجب للمجموعات الإقليمية كافة، وهي تناصر بقوة تخصيص مقعد غير دائم إضافي لمجموعة بلدان أوروبا الشرقية. |
We consider it fully justified for one additional non-permanent seat to be allocated to the Group of Eastern European States, as that Group's membership has doubled in the last decade. | UN | ونحن نعتبر أن تخصيص مقعد غير دائم إضافي لمجموعة دول أوروبا الشرقية له ما يبرره، فعضوية تلك المجموعة تضاعفت في العقد الأخير. |
Given the two-fold increase in the quantity of Member States in the Group of Eastern European States, it is necessary to allocate one additional non-permanent seat to our Group. | UN | نظرا للزيادة المضاعفة في عدد الدول الأعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية، فإن من الضروري تخصيص مقعد غير دائم إضافي لمجموعتنا. |
The Group of Western European and other States would have one additional permanent seat, with the Group of Eastern European States having one additional non-permanent seat. | UN | وتكون لمجموعة أوروبا الغربية ودول أخرى مقعد دائم إضافي واحد، بينما يكون لمجموعة دول شرق أوروبا مقعد غير دائم إضافي واحد. |
(3) Every regional group should be allocated at least one additional non-permanent seat in the enlarged Council. | UN | (3) ينبغي أن يخصص لكل مجموعة إقليمية مقعد غير دائم إضافي واحد على الأقل في المجلس الموسع. |
(1) Every regional group should be allocated at least one additional non-permanent seat. | UN | (1) يخصص لكل مجموعة إقليمية مقعد غير دائم إضافي واحد على الأقل. |
(3) Every regional group should be allocated at least to one additional non-permanent seat in the enlarged Council. | UN | (3) ينبغي أن يخصص لكل مجموعة إقليمية مقعد غير دائم إضافي واحد على الأقل في المجلس الموسع. |
In this regard, I would like, once again, to stress Ukraine's position that one of the necessary elements of Security Council reform should be the allocation of an additional non-permanent seat to the Group of Eastern European and other States, whose membership has more than doubled since 1991. | UN | وأود في هذا الصدد أن أؤكد مرة أخرى موقف أوكرانيا المتمثل في أنه ينبغي أن يكون أحد العناصر الضرورية لإصلاح مجلس الأمن تخصيص مقعد غير دائم إضافي لمجموعة أوروبا الشرقية ودول أخرى التي زادت عضويتها بأكثر من ضعفين منذ عام 1991. |