Upon detonation of the explosive, the casing disintegrates into extremely small, non-lethal fibres. | UN | وفي لحظة الانفجار، يتحلل الغلاف إلى ألياف صغيرة غير فتاكة. |
Training and certification of 3,000 PNC officers in crowd-control techniques, including negotiation and non-lethal policing | UN | وسائل ضبط الحشود ومنحهم شهادات في هذا المجال، بما في ذلك التفاوض وفرض النظام بوسائل غير فتاكة |
The possibility of the use of non-lethal weapons should be studied. | UN | وينبغي دراسة إمكانية استخدام أي أسلحة غير فتاكة. |
The amount of force used was proportional to the situation and could include the use of lethal or non-lethal weapons. | UN | وتكون القوة المستخدمة متناسبة مع خطورة الحالة ويمكن أن تشمل استعمال أسلحة فتاكة أو غير فتاكة. |
In some cases, non-lethal means were used prior to or at the same time as live ammunition. | UN | وفي بعض الحالات كانت تستخدم وسائل غير فتاكة إما في نفس الوقت مع استخدام الذخيرة الحية أو قبل استخدامها. |
(i) Notification for non-lethal materials and associated training is no longer required; | UN | ' 1` لم يعد مطلوبا الإخطارُ عن مواد غير فتاكة والتدريب المرتبط بها؛ |
(i) Notification for non-lethal materials and associated training is no longer required; | UN | ' 1` لم يعد مطلوبا الإخطارُ عن مواد غير فتاكة والتدريب المرتبط بها؛ |
While I understand Rwanda's wish to retain non-lethal equipment that may be useful to its rehabilitation efforts, this is clearly an issue on which only the General Assembly can decide. | UN | ورغم أنني أتفهم رغبة رواندا في الاحتفاظ بمعدات غير فتاكة قد تنفعها في جهودها لﻹصلاح، فإن من الواضح أن هذه المسألة لا يمكن أن تبت فيها سوى الجمعية العامة. |
I also stated in the report that non-lethal assets valued at approximately $9.2 million were earmarked for donation to the Government of Rwanda. | UN | كما بينت فيه أن هناك أصولا غير فتاكة قدرت قيمتها بزهاء ٩,٢ ملايين دولار، مخصصة لمنحها لحكومة رواندا. |
The Estonian unit commander explained to the Panel that his contingent had donated non-lethal items intended for crowd control purposes, including 88 “flashbang” grenades, 600 rubber ball cartridges calibre 12, and 12 signal cartridges. | UN | وأوضح قائد الوحدة الإستونية للفريق أن وحدته منحت أعتدة غير فتاكة تُستخدم في مكافحة الشغب، تشمل 88 قنبلة صاعقة و 600 خرطوش مطاطي عيار 12 ملم، و 12 طلقة إشارة. |
So, technically, they're classified as non-lethal rounds. | Open Subtitles | وهي بالتالي مصنفة على انها أسلحة غير فتاكة |
The items sold were non-lethal materiel. | UN | وكانت الأصناف المباعة موادا غير فتاكة. |
A. Monitoring the delivery to Côte d'Ivoire of non-lethal and lethal military equipment | UN | ألف - رصد تسليم كوت ديفوار معدات عسكرية غير فتاكة وأخرى فتاكة |
The objective of the total elimination of anti-personnel mines can best be promoted by, inter alia, making available militarily non-lethal and cost-effective alternative technologies. | UN | ويمكن تعزيز هدف الإزالة التامة للألغام المضادة للأفراد بأفضل صورة، في جملة أمور، بتوفير تكنولوجيات بديلة غير فتاكة عسكريا وفعالة من حيث التكلفة. |
71. Ivorian defence and security forces believe they need to import non-lethal, riot control equipment. | UN | 71 - تعتقد قوات الدفاع والأمن الإيفوارية أنها بحاجة لاستيراد معدات غير فتاكة لمكافحة الشغب. |
Advanced training and certification of 1,200 officers of the Police nationale congolaise in crowd-control techniques, including negotiation and non-lethal policing | UN | تقديم التدريب المتقدم لما مجموعه 200 1 فرد من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية ومنحهم شهادات في تقنيات مكافحة الشغب، بـما في ذلك التفاوض وفرض النظام بأساليب غير فتاكة |
The objective of total elimination of anti-personnel mines can best be promoted by, inter alia, making available non-lethal, militarily effective and cost-effective strategies. | UN | ويمكن تعزيز الهدف المتمثل في الإزالة الكلية للألغام المضادة للأفراد على نحو أفضل، في جملة أمور، بوضع استراتيجيات غير فتاكة وناجعة عسكريا وفعالة من حيث التكلفة. |
The Finnish individual, Erkki Tammivuori, acknowledged to the Panel that he had travelled a few times to Liberia with Leonid Minin and that he had been asked to broker non-lethal security equipment. | UN | وأقر الشخص الفنلندي، إيركي تاميفيوري، للفريــق بأنه سافر في عدة مناسبات مع ليونيد مينين وبأنه طُلب منه التوسط في توريد معدات أمنية غير فتاكة. |
Two medical doctors present in the column witnessed these events, and are of the belief that those affected were under the influence of non-lethal chemical agents. | UN | وذكر طبيبان كانا ضمن المجموعة التي تعرضت لهذه الهجمات أن المتأثرين كانوا يعانون من مفعول عوامل كيماوية غير فتاكة. خريطــــة هنـــا |
We remain flexible on the issue of a forum for negotiations and believe that the availability of non-lethal technologies to perform the legitimate defensive role of landmines will help accelerate their complete elimination. | UN | وما زلنا مرنين بشأن مسألة محفل المفاوضات، ونعتقد أن توفر تكنولوجيات غير فتاكة للقيام بالدور الدفاعي المشروع لﻷلغام اﻷرضية، سيساعد على التعجيل بالقضاء النهائي عليها. |